Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trotzdem waren während " (Duits → Nederlands) :

Trotzdem waren während des Arabischen Frühlings viele überrascht, welch bedeutende Rolle Frauen gespielt haben und wie stark sie sich an den Demonstrationen in Ägypten, Libyen und Tunesien beteiligten.

Toch waren velen verrast door de belangrijke rol die vrouwen speelden en door hun intensieve deelname aan de demonstraties in Egypte, Libië en Tunesië.


Trotzdem stimmte die Slowakische Republik, des Friedens willen und um die Bürgerinnen und Bürger des benachbarten Österreichs zu beruhigen, während der EU-Beitrittsgespräche der frühzeitigen Stilllegung der V1- und V2-Reaktoren in Jaslovské Bohunice zu, die an die höchsten Standards angepasst waren.

Desondanks heeft de Slowaakse Republiek ten behoeve van de rust en zekerheid van de burgers van buurland Oostenrijk ten tijde van de onderhandelingen over toetreding tot de Europese Unie ingestemd met de voortijdige ontmanteling van de reactoren V1 en V2 in Jaslovské Bohunice, die destijds al voldeden aan de hoogste eisen.


Es scheint trotzdem so zu sein, dass die meisten Mitgliedstaaten einen transparenten und klaren Rahmen bevorzugen, der auch nicht am Euroraum beteiligte Mitgliedstaaten durch den Ausgleichszahlungsmechanismus absichert, während die Mitgliedstaaten des Euroraums durch den Europäischen Stabilitätsmechanismus abgesichert wären.

Desalniettemin lijkt het erop dat de meeste lidstaten een voorkeur hebben voor een transparant en helder kader waarin lidstaten van buiten de eurozone gedekt zouden worden door het betalingsbalansmechanisme, terwijl lidstaten van binnen de eurozone onder het Europees Stabiliteitsmechanisme zouden vallen.


Trotzdem denke ich, dass wir nach dieser Debatte und nach der Entscheidung des Parlaments entscheidende Fortschritte machen werden, und daher können die Forderungen der Mehrheit der Mitglieder - weil sogar während des Verlaufs der Debatte verschiedene Untertöne bezüglich des Aktionsplans hörbar waren - wie ich denke, in den kommenden Monaten zu einem zufriedenstellenden Abschluss gebracht werden.

Ik ben desalniettemin van mening dat na dit debat, en na het besluit van het Parlement, wezenlijke vooruitgang is geboekt, en dat daarom de verzoeken die van het merendeel van de Parlementsleden afkomstig zijn – omdat er zelfs in de loop van het debat diverse meningen over het actieplan naar voren zijn gebracht – in de komende maanden tot een goed einde kunnen worden gebracht.


Ich war gerührt angesichts der Besorgnis von Herrn Rouček bezüglich der tschechischen Regierung, und ich könnte mindestens sechs Beispiele von Ländern aus den vergangenen zehn bis fünfzehn Jahren aufzählen, die während ihres Vorsitzes der Europäischen Union zahlreiche innenpolitische Probleme hatten und trotzdem erfolgreich waren.

Ik ben ontroerd door het feit dat de heer Rouček zich zoveel zorgen maakt over de Tsjechische regering. Ik kan hier tenminste zes voorbeelden geven van landen die de afgelopen tien à vijftien jaar op een succesvolle wijze het voorzitterschap hebben waargenomen terwijl ze met een interne crisis te kampen hadden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trotzdem waren während' ->

Date index: 2022-08-13
w