Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trotzdem dieser bericht völlig " (Duits → Nederlands) :

Trotzdem ist dieser Bericht völlig unabhängig, und die Europäische Union war weder an dessen Erstellung beteiligt, noch hatte sie irgendeinen Einfluss auf dessen Inhalt.

Het gaat hier om een onafhankelijk rapport: de Europese Unie is bij het opstellen ervan niet betrokken geweest, en heeft de inhoud ervan op geen enkele wijze beïnvloed.


Folglich ist dieser Bericht völlig überflüssig. Darüber hinaus möchte ich Einspruch gegen die Beweislastumkehr erheben, die mit diesem Bericht (Absatz 20) befürwortet wird und die nach rechtsstaatlichen Grundsätzen von keinem Staat zum Prinzip erhoben werden kann. Gleichzeitig wird den mit der Umsetzung dieser Richtlinie beauftragten Organisationen eine uneingeschränkte Allmacht eingeräumt (Absatz 19).

Verder bekritiseer ik de in dit verslag toegejuichte omkering van de bewijslast bij rechtszaken (§20), een rechtsstaat onwaardig, terwijl ook nog eens totale almacht wordt gegeven aan organisaties die deze richtlijn moeten uitvoeren (§19).


Folglich ist dieser Bericht völlig überflüssig. Darüber hinaus möchte ich Einspruch gegen die Beweislastumkehr erheben, die mit diesem Bericht (Absatz 20) befürwortet wird und die nach rechtsstaatlichen Grundsätzen von keinem Staat zum Prinzip erhoben werden kann. Gleichzeitig wird den mit der Umsetzung dieser Richtlinie beauftragten Organisationen eine uneingeschränkte Allmacht eingeräumt (Absatz 19).

Verder bekritiseer ik de in dit verslag toegejuichte omkering van de bewijslast bij rechtszaken (§20), een rechtsstaat onwaardig, terwijl ook nog eens totale almacht wordt gegeven aan organisaties die deze richtlijn moeten uitvoeren (§19).


Trotzdem habe ich mich bei der Schlussabstimmung der Stimme enthalten, denn ich glaube, dass sich dieser Bericht in vielerlei Hinsicht in die nationalstaatlichen Belange einmischt.

Desondanks het ik me bij de slotstemming onthouden van stemming, omdat ik vind dat dit verslag op verschillende punten inbreuk maakt op de soevereiniteit van de nationale staten.


Ich glaube trotzdem, dass dieser Bericht bis zur Veröffentlichung des Weißbuchs der Kommission die Weiterführung der wirksamen Arbeitsbeziehung zwischen den Mitgliedstaaten und den Gemeinschaftsorgan über die schwierige Angelegenheit der Modernisierung der europäischen Rentensysteme ermöglichen kann.

In afwachting van de nakende publicatie van het Witboek van de Commissie denk ik echter dat de lidstaten en de communautaire instellingen dankzij dit verslag kunnen blijven samenwerken aan dit moeilijke onderwerp, de modernisering van de pensioenstelsels in Europa.


nimmt die von der Kommission vertretene Auffassung (Nummer 4.2 des Berichts) zur Kenntnis, dass die vollständige Liberalisierung des griechischen Kabotageverkehrs abgewartet werden sollte, bevor eine Analyse der Auswirkungen des völlig liberalisierten Kabotageverkehrs in der Union durchführt wird, und dass infolgedessen der fünfte Bericht über die Durchführung der Verordnung Nr. 3577/92 des Rates über die Anwendung des Grundsatzes des freien Dienstleistungsverkehrs auf die Seekabotage, der nach Artikel 10 ...[+++]

neemt nota van de mening van de Commissie (verslag, punt 4.2) dat beter gewacht kan worden totdat de Griekse cabotagemarkt helemaal geliberaliseerd is om het effect van een volledig geliberaliseerde cabotagemarkt in de Unie te analyseren, en dat het vijfde verslag over de tenuitvoerlegging van Verordening nr. 3577/92 van de Raad houdende toepassing van het beginsel van het vrij verrichten van diensten in het zeevervoer (cabotage in ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trotzdem dieser bericht völlig' ->

Date index: 2021-09-06
w