Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trotzdem darf » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die normale Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten | die regelmäßige Arbeitzeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten

de normale arbeidsduur kan niet meer dan 42 uur per week bedragen


Süßstoff, der in Lebensmitteln verwendet werden darf

zoetstof die in levensmiddelen mag worden gebruikt


Bedingungen, unter denen das Arzneimittel Patienten zugänglich gemacht werden darf

voorwaarden waaronder het geneesmiddel aan patiënten beschikbaar kan worden gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es lässt sich zwar nicht von der Hand weisen, dass die Zusammenarbeit auf lange Sicht sowohl für die Geber als auch für die Empfänger von öffentlicher Entwicklungshilfe (ODA) positive Folgen hat, trotzdem darf man nicht den Fehler begehen, in den Reden auf rein utilitaristische Aspekte einzugehen, da die Entwicklung dadurch des ihr innewohnenden Edelmuts und der Universalität beraubt würde.

Maar al is het inderdaad zo dat de effecten van samenwerking op de lange termijn zowel voor de donoren als voor de ontvangers van openbare ontwikkelingshulp gunstig zijn, toch zou het onjuist zijn om uitsluitend in termen van winst te spreken, omdat daarmee voorbij wordt gegaan aan de ethische en universele aspecten van het streven naar ontwikkeling.


Trotzdem darf die Frage des Energiezugangs für die Armen nicht auf die in einem Land erzeugte Strommenge reduziert werden.

De toegang van de armen tot energie is echter niet enkel afhankelijk van de hoeveelheid energie die wordt geproduceerd in een land.


Trotzdem darf wirtschaftlicher Erfolg nicht mit sozialer Entwicklung in der Gesellschaft und in der Hochschule vermischt werden; deshalb ist dieser Scheideweg, an dem wir auf der Ebene der Hochschulbildung stehen, mit traditionellem Lernen und Lehren auf der einen Seite, und den Anforderungen der modernen unternehmensgesteuerten Wirtschaften auf der anderen Seite, mit größter Vorsicht zu handhaben.

Economisch succes moet echter niet worden verward met sociale ontwikkeling, zowel in de maatschappij als op universiteiten; en dus moeten we met de grootste zorgvuldigheid onze richting bepalen op deze tweesprong waarop we in het tertiair onderwijs zijn beland – met het traditionele, op studenten gebaseerd onderwijs aan de ene kant, en de eisen van de moderne, door het bedrijfsleven gestuurde economieën aan de andere kant.


Trotzdem darf ein solches Abkommen die Privatsphäre der Transaktionen von natürlichen und rechtlichen Personen nicht gefährden.

Zo’n overeenkomst mag echter geen gevaar vormen voor de privacy van de verrichtingen van natuurlijke en rechtspersonen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 31 - Erteilt der Finanzinspektor einen ungünstigen Vermerk zu einer in Artikel 28 Nummer 2 erwähnten Angelegenheit, darf die Ausgabe nicht getätigt werden, es sei denn die Regierung beschliesst auf Antrag des zuständigen Ministers, trotzdem ihr Einverständnis zu erteilen.

Art. 31. Brengt de inspecteur van Financiën een ongunstig advies uit over een in artikel 28, 2°, vermelde aangelegenheid, dan kan de uitgave niet uitgevoerd worden, tenzij de Regering op verzoek van de bevoegde Minister beslist om toch haar toestemming te geven.


Trotzdem darf man diese Politik insoweit nicht völlig aufgeben, als bestimmte Umstände - wie wiederholte Tierseuchen oder bedeutende Fortschritte im Bereich der Impfstoffe - möglicherweise zu einer Neubewertung ihrer Sinnhaftigkeit führen könnten.

Toch moet dit beleid niet worden afgeschaft, omdat onder bepaalde omstandigheden, zoals herhaalde dierepidemieën of belangrijke vooruitgang op vaccinatiegebied tot herwaardering zouden kunnen leiden.


Art. 11 - Erteilt der Finanzinspektor einen ungünstigen Vermerk zu einer in Artikel 8 Punkt 2 erwähnten Angelegenheit, darf die Ausgabe nicht getätigt werden, es sei denn die Regierung beschliesst auf Antrag des betroffenen Ministers, trotzdem ihr Einverständnis zu erteilen

Art. 11. Brengt de Inspecteur van financiën een ongunstig advies uit over een in artikel 8, 2°, vermelde aangelegenheid, dan kan de uitgave niet uitgevoerd worden, behoudens de Regering op verzoek van de betrokken minister beslist haar toestemming ervoor te geven.




D'autres ont cherché : trotzdem darf     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trotzdem darf' ->

Date index: 2022-10-22
w