Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trotz sehr langen fristen " (Duits → Nederlands) :

Aufgrund der sehr langen Fristen, die sowohl für die Durchführung der Vorhaben als auch in Bezug auf deren Lebensdauer kennzeichnend sind, spielen die bei der Berechnung dieser Parameter verwendeten Diskontierungssätze eine ausschlaggebende Rolle.

Omdat de periode voor de implementatie van de projecten en hun verwachte levensduur erg lang is, zijn de discontovoeten die bij de berekening van deze parameters worden gebruikt van cruciaal belang.


In denselben Vorarbeiten wurde weiter erklärt, der Deponiebedarf würde für den Zeitraum von 2003 bis 2008 auf neun Millionen Kubikmeter und ab 2008 auf etwa achthunderttausend Kubikmeter jährlich geschätzt, während die Kapazität der bestehenden Deponien weniger als acht Millionen Kubikmeter betrage und « jede Entscheidung über Deponien nicht kurzfristig gefasst werden kann wegen der sehr langen Fristen und der erheblichen Schwierigkeiten bei der Entscheidungsfindung im Sektor der technischen Vergrabungszentren » (ebenda, S. 7).

In dezelfde parlementaire voorbereiding wordt verder gepreciseerd dat de behoefte aan stortplaatsen op negen miljoen kubieke meter wordt geraamd voor de periode 2003 tot 2008 en op ongeveer achthonderdduizend kubieke meter per jaar vanaf 2008, terwijl de bestaande capaciteit van de stortplaatsen minder dan acht miljoen kubieke meter bedraagt en dat « elke beslissing in verband met de stortplaatsen geen kortetermijnbeslissing mag zijn om reden van de zeer lange termijnen en de enorme moeilijkheden op het vlak van de besluitvorming in de sector van de centra voor technische ingraving » (ibid., p. 7 ...[+++]


Bei dieser Vorgehensweise bevorzugt EuropeAid die Finanzierung von Programmen sehr großen Umfangs mit sehr langen Fristen, was auf Kosten von gezielteren Projekten geht, die genauer auf die Bedürfnisse abgestimmt sind.

Dit verschijnsel leidt er in praktijk toe dat EuropeAide zich voornamelijk bezighoudt met de subsidiëring van zeer omvangrijke en zeer langlopende projecten, hetgeen ten koste gaat van meer kleinschalige, gerichte en op specifieke behoeften afgestemde projecten.


Trotz der sehr langen Fristen der Vereinbarung von Davos und der landwirtschaftlichen Zugeständnisse geht jedoch aus den letzten verfügbaren Informationen hervor, daß Südafrika die Erfüllung dieser Verpflichtung hinauszögert.

Maar in weerwil van de zeer lange termijnen van het akkoord van Davos en de concessies op landbouwvlak, moeten we uit de laatst beschikbare informatie concluderen dat Zuid-Afrika treuzelt met het nakomen van deze verbintenis.


Trotz der sehr langen Fristen der Vereinbarung von Davos und der landwirtschaftlichen Zugeständnisse geht jedoch aus den letzten verfügbaren Informationen hervor, daß Südafrika die Erfüllung dieser Verpflichtung hinauszögert.

Maar in weerwil van de zeer lange termijnen van het akkoord van Davos en de concessies op landbouwvlak, moeten we uit de laatst beschikbare informatie concluderen dat Zuid-Afrika treuzelt met het nakomen van deze verbintenis.


Da die obligatorischen Ausgaben des EAGFL-Garantie im September jedoch schon Bestandteil der Konzertierung sein werden, ist es geboten, trotz der sehr engen Fristen und der nur unzureichenden Vorlage von Dokumenten seitens der Kommission auch detaillierte Änderungsanträge zu einzelnen Haushaltslinien vorzulegen.

Daar echter de verplichte uitgaven via het EOGFL, afdeling garantie, in september onderdeel van het begrotingsoverleg (conciliation) zullen zijn, is het noodzakelijk om, ondanks de zeer korte termijnen en een ontoereikende documentatieverstrekking van de zijde van de Commissie, gedetailleerde amendementen op afzonderlijke begrotingslijnen in te dienen.


Trotz der sehr kurzen Fristen sind alle Mitgliedstaaten dabei, ihre Beschäftigungsstrategien systematischer, konsistenter und transparenter zu gestalten.

Ondanks het feit dat de beschikbare tijd krap bemeten is, werken alle lidstaten aan werkgelegenheidsstrategieën die systematischer, consistenter and transparanter zijn.


Die EU stellt mit Befriedigung fest, daß der unabhängige Wahlausschuß trotz der sehr knapp bemessenen Fristen und der schwierigen materiellen Bedingungen die Wahl so organisieren konnte, daß alle Wähler die Möglichkeit hatten, ihr Stimmrecht auszuüben.

De EU merkt met voldoening op dat de onafhankelijke Verkiezingscommissie, ondanks zeer korte termijnen en moeilijke materiële omstandigheden, de verkiezingen zodanig heeft kunnen organiseren dat alle kiezers hun stemrecht hebben kunnen uitoefenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trotz sehr langen fristen' ->

Date index: 2022-12-01
w