Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trotz raschen verschlechterung ihres " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass die Plan-Umweltverträglichkeitsstudie in der sozialwirtschaftlichen Begründung des Projekts zu dem Schluss gekommen ist, dass die Schaffung der neuen beantragten Abbaugebiete, so wie sie einer öffentlichen Untersuchung unterzogen wurden, notwendig ist; dass die Lokalisierung der Gebiete in der Nähe des bestehenden Betriebs sowohl aus ökologischen als auch wirtschaftlichen Gründen (Vermeidung des Transports von Rohmaterialien von einem weit enfernt gelegenen Abbaugebiet zu den für ihre Verarbeitung bereits vorhandenen Anlagen in Aisne und Rentabilität der getätigten Investitionen, insbesondere im Rahmen der Umweltsc ...[+++]

Overwegende dat het milieueffectenonderzoek voor het gewestplan in de sociaal-economische verantwoording van project besloten heeft tot de noodzaak tot oprichting van de nieuwe aangevraagde ontginningsgebieden zoals voorgelegd in het openbaar onderzoek; dat de ligging van de gebieden in de nabijheid van de bestaande ontginning de voorkeur kreeg om rekening te houden met ecologische en economische standpunten (voorkomen dat onbewerkt materiaal vanuit een afgelegen ontginningsplaats naar vooraf bestaande installaties vervoerd wordt met het oog op de bewerking ervan te Aisne en voor de rendabilisering van de uitgevoerde investeringen, in het bijzonder investeringen voor een milieuvriendelijke behand ...[+++]


Die drastische Kürzung der Renten, die in Umsetzung der in den Beschlüssen festgelegten Maßnahmen vorgenommen worden sei, habe zu einer erheblichen Verringerung des Versicherungsschutzes und einer raschen Verschlechterung des Lebensstandards der Rentner und damit der Kläger geführt, die infolge der Kürzungen den größten Teil ihres bis dahin verfügbaren Einkommens verloren hätten.

De drastische besnoeiingen en verlagingen van de pensioenen opgelegd door de maatregelen in deze besluiten van de Raad van de Europese Unie hebben een radicale beperking van de verzekeringsdekking en een snelle verslechtering van de levensstandaard van gepensioneerden (onder wie verzoekers) meegebracht. Door de verlaging van de pensioenen is hun het merendeel van de inkomsten waarover zij voorheen beschikten, ontnomen.


23. nimmt zur Kenntnis, dass Umweltfragen nach wie vor ein Hauptthema für die Petenten sind, was ein Zeichen dafür ist, dass die Mitgliedstaaten noch immer hinter den Anforderungen in diesem Bereich zurückbleiben; beobachtet, dass bei vielen Petitionen Themen im Bereich der öffentlichen Gesundheit, so z. B. Abfallbehandlung, Sicherheit des Trinkwassers und Kernkraft, aber auch geschützte Tierarten im Mittelpunkt stehen; weist darauf hin, dass viele Petitionen neue und anstehende Vorhaben betreffen, durch die sich die Gefahr einer Beeinträchtigung der vorgenannten Bereiche erhöht; erinnert daran, dass es den Mitgliedstaaten ...[+++]

23. beseft dat milieuvraagstukken een prioriteit voor de indieners blijven, hetgeen duidelijk maakt dat de lidstaten op dit gebied nog steeds in gebreke blijven; stelt vast dat veel verzoekschriften over volksgezondheidsaspecten gaan, bijvoorbeeld waterbeheer, waterveiligheid, kernenergie en beschermde dieren; wijst erop dat veel verzoekschriften nieuwe en binnenkort te realiseren projecten betreffen die grotere risico's op de bovengenoemde terreinen met zich brengen; herinnert eraan dat de lidstaten het bij de aanpak van deze situ ...[+++]


23. nimmt zur Kenntnis, dass Umweltfragen nach wie vor ein Hauptthema für die Petenten sind, was ein Zeichen dafür ist, dass die Mitgliedstaaten noch immer hinter den Anforderungen in diesem Bereich zurückbleiben; beobachtet, dass bei vielen Petitionen Themen im Bereich der öffentlichen Gesundheit, so z. B. Abfallbehandlung, Sicherheit des Trinkwassers und Kernkraft, aber auch geschützte Tierarten im Mittelpunkt stehen; weist darauf hin, dass viele Petitionen neue und anstehende Vorhaben betreffen, durch die sich die Gefahr einer Beeinträchtigung der vorgenannten Bereiche erhöht; erinnert daran, dass es den Mitgliedstaaten ...[+++]

23. beseft dat milieuvraagstukken een prioriteit voor de indieners blijven, hetgeen duidelijk maakt dat de lidstaten op dit gebied nog steeds in gebreke blijven; stelt vast dat veel verzoekschriften over volksgezondheidsaspecten gaan, bijvoorbeeld waterbeheer, waterveiligheid, kernenergie en beschermde dieren; wijst erop dat veel verzoekschriften nieuwe en binnenkort te realiseren projecten betreffen die grotere risico's op de bovengenoemde terreinen met zich brengen; herinnert eraan dat de lidstaten het bij de aanpak van deze situ ...[+++]


F. in der Erwägung, dass Mutabar Tadjibaeva, Vorsitzende der gewaltfreien Menschenrechtsorganisation „Plammenoe Serdtse“, am 7. Oktober 2005 in Ferghana verhaftet wurde und weiterhin in Taschkent in Einzelhaft sitzt, ebenso wie viele andere Menschenrechtsaktivisten, und zwar trotz der raschen Verschlechterung ihres Gesundheitszustands unter schlechten Bedingungen,

F. overwegende dat Mutabar Tadjibaeva, voorzitster van de geweldloze mensenrechtenorganisatie "Plammenoe Serdtse" op 7 oktober 2005 in de stad Ferghana werd gearresteerd en nog steeds onder barbaarse omstandigheden in een isoleercel in Tasjkent gevangen wordt gehouden, net als vele andere verdedigers van de mensenrechten, ondanks de snelle verslechtering van hun gezondheid,


(1) Der Boden ist eine im Wesentlichen nicht erneuerbare Ressource, insofern als sie einer raschen Verschlechterung ihrer Qualität ausgesetzt ist, während ihre Neubildung und Regenerierung äußerst langsam verlaufen.

(1) De bodem is in wezen een niet-hernieuwbare hulpbron: hij kan namelijk snel worden aangetast, terwijl de vormings- en herstelprocessen uiterst traag verlopen.


Das Wirtschaftswachstum und die Modernisierung unserer Gesellschaften erhalten ihre volle Bedeutung nur, wenn sie zu einem raschen Rückgang der Arbeitslosigkeit führen, die trotz der überall in Europa erreichten guten Ergebnisse noch immer viel höher ist als in den USA oder Japan.

De economische groei en de modernisering van onze samenlevingen hebben alleen zin als ze gepaard gaan met een snelle daling van de werkloosheid. Hoewel overal in Europa op dit gebied goede resultaten worden geboekt, is de werkloosheid nog altijd veel hoger dan in de Verenigde Staten of Japan.


Das Wirtschaftswachstum und die Modernisierung unserer Gesellschaften erhalten ihre volle Bedeutung nur, wenn sie zu einem raschen Rückgang der Arbeitslosigkeit führen, die trotz der überall in Europa erreichten guten Ergebnisse noch immer viel höher ist als in den USA oder Japan.

De economische groei en de modernisering van onze samenlevingen hebben alleen zin als ze gepaard gaan met een snelle daling van de werkloosheid. Hoewel overal in Europa op dit gebied goede resultaten worden geboekt, is de werkloosheid nog altijd veel hoger dan in de Verenigde Staten of Japan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trotz raschen verschlechterung ihres' ->

Date index: 2021-10-09
w