Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trotz ihrer spezifischen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir sind jedoch der Auffassung, dass es neben dieser begrenzten Überprüfung außerdem auch gut wäre, bestimmte zusätzliche Änderungen vorzuschlagen, die trotz ihrer spezifischen Ausrichtung dazu beitragen könnten, diese Rechtsvorschrift besser an die jüngsten Veränderungen in der Branche und ihre künftige Entwicklung anzupassen.

Hoewel we dus slechts een beperkte herziening willen doorvoeren, zijn wij van mening dat het toch nuttig is om enkele bijkomende wijzigingen voor te stellen, die, hoewel het gerichte wijzigingen zijn, zouden kunnen bijdragen tot een betere afstemming van deze wetgeving op de recente ontwikkelingen en op de toekomstperspectieven in de sector.


Trotz Ihrer spezifischen Rolle, halte ich es für ganz wichtig, dass Sie gemeint haben, die Schwerpunktsetzung der Kommission ist Ihnen auch Auftrag, ebenso wie die Kooperation mit der Kommission und dem Parlament.

Ondanks de specifieke rol die u vervult, acht ik het van groot belang dat, zoals u hebt gezegd, de Bank ook een instantie is voor de tenuitvoerlegging van de prioriteiten van de Commissie en voor de samenwerking met de Commissie en het Parlement.


35. ist der Auffassung, dass ein Einsatz des EUSF weiterhin möglich sein muss, auch wenn Katastrophen trotz ihrer Schwere nicht das erforderliche Mindestniveau erreichen, und dass bei außergewöhnlichen Umständen auch Hilfe gewährt werden kann, wenn der größte Teil der Bevölkerung einer spezifischen Region von einer Katastrophe mit schweren und dauerhaften Auswirkungen auf die Lebensbedingungen betroffen ist;

35. is van mening dat het toekomstige SFEU de mogelijkheid moet blijven bieden om op te treden in geval van rampen die weliswaar ernstig zijn maar niet het vereiste minimumniveau bereiken, en om hulp te bieden in buitengewone omstandigheden, wanneer een groot deel van de bevolking van een specifiek gebied getroffen wordt door een ramp met ernstige en langdurige gevolgen voor de levensomstandigheden;


35. ist der Auffassung, dass ein Einsatz des FSUE im Fall von Katastrophen weiterhin möglich sein muss, die trotz ihrer Schwere nicht das erforderliche Mindestniveau erreichen, und dass bei außergewöhnlichen Katastrophen Hilfe gewährt werden kann, wenn der größte Teil der Bevölkerung einer spezifischen Region von einer Katastrophe mit schweren und dauerhaften Auswirkungen auf die Lebensbedingungen der Bürger betroffen ist;

35. is van mening dat het toekomstige solidariteitsfonds van de Europese Unie de mogelijkheid moet blijven bieden om op te treden in geval van rampen die weliswaar ernstig zijn maar niet het vereiste minimumniveau bereiken, en om hulp te bieden in buitengewone omstandigheden, wanneer een groot deel van de bevolking van een specifiek gebied getroffen wordt door een ramp met ernstige en langdurige gevolgen voor de levensomstandigheden;


Die Herkunft der Gehälter und der Sozialversicherungsbeiträge der Assistenten der Mitglieder des Europäischen Parlaments rechtfertigt voll und ganz deren Aufnahme als spezifische Gruppe in die Verordnung 1408/71 und ihr Recht auf eine besondere Optionsregelung, die trotz ihrer spezifischen Arbeitsbedingungen ihren sozialen Schutz sicherstellt.

De herkomst van de salarissen en socialezekerheidsbijdragen van de medewerkers van de leden van het Europees Parlement vormt een geldig argument om hen als bijzondere categorie in verordening 1408/71 op te nemen en hun het recht te geven te opteren voor een bijzondere regeling die hun sociale bescherming biedt ondanks hun bijzondere arbeidsvoorwaarden.


Trotz ihrer bedeutenden Beiträge zu Projekten in vielen Bereichen und der von ihr unternommenen Bemühungen im Zusammenhang mit spezifischen Problemen ist ihr direkter Einfluss auf die organisationellen Strukturen und die Planung sehr begrenzt;

Ondanks de belangrijke bijdragen van de EG aan projecten op velerlei gebieden en de inspanningen die worden geleverd met betrekking tot specifieke thema's blijft de directe invloed van de Gemeenschap op de organisatorische structuren en planning bescheiden;


Trotz ihrer bedeutenden Beiträge zu Projekten in vielen Bereichen und der von ihr unternommenen Bemühungen im Zusammenhang mit spezifischen Problemen ist ihr direkter Einfluss auf die organisationellen Strukturen und die Planung sehr begrenzt.

Ondanks de belangrijke bijdragen van de EG aan projecten op velerlei gebieden en de inspanningen die worden geleverd met betrekking tot specifieke thema's blijft de directe invloed van de Gemeenschap op de organisatorische structuren en planning bescheiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trotz ihrer spezifischen' ->

Date index: 2025-06-07
w