Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "trotz ihrer befürwortenden stellungnahme " (Duits → Nederlands) :

Trotz der befürwortenden Stellungnahme des EP im Dezember 2013 gab es im Rat keine ausreichende Unterstützung, so dass eine Einigung über den Vorschlag nicht möglich ist.

Hoewel het Europees Parlement in december 2013 over het voorstel een gunstig advies uitbracht, was er onvoldoende steun in de Raad om tot een overeenkomst te komen.


Schließlich sehen wir es als zutiefst bedauerlich an, dass sich die spanische Delegation aller Voraussicht nach und trotz ihrer befürwortenden Stellungnahme letztendlich wird enthalten müssen.

Ten slotte betreuren we het ten zeerste dat de Spaanse delegatie zich uiteindelijk misschien van stemming zal moeten onthouden, onafhankelijk van haar positieve standpunt in dezen.


Schließlich sehen wir es als zutiefst bedauerlich an, dass sich die spanische Delegation aller Voraussicht nach und trotz ihrer befürwortenden Stellungnahme letztendlich wird enthalten müssen.

Ten slotte betreuren we het ten zeerste dat de Spaanse delegatie zich uiteindelijk misschien van stemming zal moeten onthouden, onafhankelijk van haar positieve standpunt in dezen.


Trotz einer befürwortenden Stellungnahme des Europäischen Parlaments konnte dieser ambitionierte Vorschlag am Ende der ersten Lesung im Rat nicht verabschiedet werden und wurde von der Kommission 2006 offiziell zurückgezogen. Der Vorschlag zielte darauf ab, die Einreise- und Aufenthaltsbedingungen sämtlicher Drittstaatsangehöriger festzulegen, die eine Erwerbstätigkeit im Gebiet der Union ausüben wollen.

Ondanks een positief advies van het Europees Parlement is dit ambitieuze voorstel, dat erop gericht was de toelatingsvoorwaarden vast te stellen voor alle onderdanen van derde landen die een economische activiteit willen uitoefenen op het grondgebied van de Unie, in eerste lezing in de Raad gesneuveld en heeft de Commissie het in 2006 officieel ingetrokken.


Das bedeutet für uns natürlich die Notwendigkeit einer Enthaltung, trotz – ich wiederhole – unserer befürwortenden Stellungnahme zu dem Bericht und der von Frau De Veyrac geleisteten Arbeit.

Dat betekent natuurlijk dat wij ons van stemming zullen moeten onthouden, zonder dat dit – nogmaals – iets afdoet aan ons positieve standpunt inzake het verslag en het werk dat mevrouw De Veyrac gedaan heeft.


Das bedeutet für uns natürlich die Notwendigkeit einer Enthaltung, trotz – ich wiederhole – unserer befürwortenden Stellungnahme zu dem Bericht und der von Frau De Veyrac geleisteten Arbeit.

Dat betekent natuurlijk dat wij ons van stemming zullen moeten onthouden, zonder dat dit – nogmaals – iets afdoet aan ons positieve standpunt inzake het verslag en het werk dat mevrouw De Veyrac gedaan heeft.


Dieser war trotz der befürwortenden Stellungnahme der EFSA nicht in der Lage, eine Stellungnahme abzugeben.

Ondanks het gunstige advies van de EFSA kon het comité geen advies uitbrengen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


61. Der Europäische Rat begrüßt Maltas Entscheidung, seinen Antrag auf Beitritt zur Europäischen Union wieder aufleben zu lassen, und nimmt zur Kenntnis, daß die Kommission beabsichtigt, Anfang nächsten Jahres eine Aktualisierung ihrer befürwortenden Stellungnahme von 1993 vorzulegen.

61. De Europese Raad verheugt zich over het besluit van Malta om zijn aanvraag van het lidmaatschap van de Europese Unie te hernieuwen en neemt nota van het voornemen van de Commissie om begin volgend jaar een bijgewerkte versie van haar positieve advies van 1993 in te dienen.


w