Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trotz großer fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

Trotz großer Fortschritte bei Asyl und Zuwanderung, Grenzüberwachung und Menschenhandel muss die Ukraine aber auch künftig noch große Anstrengungen unternehmen.

Hoewel Oekraïne op het gebied van asiel en migratie, grensbeheer en mensensmokkel in sommige opzichten vooruitgang heeft geboekt, moet er nog veel gebeuren.


3. betont, dass trotz bedeutender Fortschritte bei der Konvergenz in der EU die Ungleichgewichte (z. B. im Hinblick auf die Zugänglichkeit) zwischen den Regionen der EU nach wie vor bestehen und sogar größer werden; weist darauf hin, dass die Haushaltsmittel für die Kohäsionspolitik nach 2013 mindestens in ihrer derzeitigen Höhe beibehalten werden müssen, damit die Förderung weiterhin Gebiete, die einer wirtschaftlichen und sozialen Erneuerung bedürfen, in allen Regionen der EU erreicht;

3. onderstreept dat, ondanks de aanzienlijke vooruitgang die geboekt is op het terrein van de convergentie in de EU, er nog altijd verschillen (bijv. bij toegankelijkheid) bestaan tussen EU-regio's, en dat deze groter blijven worden; wijst erop dat het budget voor het cohesiebeleid in de periode na 2013 ten minste op het huidige niveau moet worden gehandhaafd, teneinde te waarborgen dat steun de gebieden die behoefte aan economische en sociale regeneratie hebben in alle regio's van de EU blijft bereiken;


3. betont, dass trotz bedeutender Fortschritte bei der Konvergenz in der EU die Ungleichgewichte (z. B. im Hinblick auf die Zugänglichkeit) zwischen den Regionen der EU nach wie vor bestehen und sogar größer werden; weist darauf hin, dass die Haushaltsmittel für die Kohäsionspolitik nach 2013 mindestens in ihrer derzeitigen Höhe beibehalten werden müssen, damit die Förderung weiterhin Gebiete, die einer wirtschaftlichen und sozialen Erneuerung bedürfen, in allen Regionen der EU erreicht;

3. onderstreept dat, ondanks de aanzienlijke vooruitgang die geboekt is op het terrein van de convergentie in de EU, er nog altijd verschillen (bijv. bij toegankelijkheid) bestaan tussen EU-regio's, en dat deze groter blijven worden; wijst erop dat het budget voor het cohesiebeleid in de periode na 2013 ten minste op het huidige niveau moet worden gehandhaafd, teneinde te waarborgen dat steun de gebieden die behoefte aan economische en sociale regeneratie hebben in alle regio's van de EU blijft bereiken;


Es wird zunehmend deutlich, dass sich die Ökosysteme und der Artenreichtum trotz großer Fortschritte – beispielsweise der Errichtung des Natura-2000-Netzes – weiterhin verschlechtern.

Er zijn steeds meer aanwijzingen dat ondanks de behoorlijke vooruitgang die is geboekt, bijvoorbeeld met de totstandbrenging van het Natura 2000-netwerk, ecosystemen en soorten achteruit blijven gaan.


– (RO) Die extrem schwierige Situation Griechenlands, abgesehen von den zutiefst beunruhigenden Informationen über andere Mitgliedstaaten der Europäischen Union mit ernsten Problemen, verdeutlicht, dass die Wirtschaftskrise noch nicht vorüber ist und dass trotz einiger Fortschritte in den alten Mitgliedstaaten der Europäischen Union immer noch die Gefahr großer Ungleichgewichte besteht.

– (RO) De zeer moeilijke situatie in Griekenland en de sterk verontrustende informatie over problemen in andere EU-landen geven duidelijk aan dat de economische crisis niet voorbij is en dat, ondanks enige vooruitgang in de oudere EU-landen, er nog steeds het risico van grote onevenwichtigheden bestaat.


Trotz größerer Fortschritte zur Annäherung der Standpunkte ist es den Vertretern der beiden Organe nicht gelungen, in dieser Phase völlige Übereinstimmung zu erzielen, und der Rat hat seine zweite Lesung des Haushaltsplanentwurfs verschoben.

Hoewel de standpunten elkaar heel wat dichter zijn genaderd, zijn de vertegenwoordigers van de twee instellingen er nog niet in geslaagd het volledig eens te worden; daarom heeft de Raad de behandeling van de ontwerp-begroting in tweede lezing uitgesteld.


(2) Zusammenfassend lässt sich sagen, dass das Europäische Parlament trotz einiger Bereiche, in denen man größere Fortschritte hätte erzielen können, zu einem „Mitentscheider“ in nahezu allen Bereichen der Unionspolitik wird.

(2) Concluderend kan gezegd worden dat het Europees Parlement, afgezien van enkele gebieden waarop meer mogelijk was geweest, tot "medebeslisser" wordt op bijna alle beleidsgebieden van de Unie.


Flexibilisierung unserer Arbeitsmärkte: Trotz großer Fortschritte sind die Beschäftigungsquoten noch weit von den Zielen von Lissabon entfernt

Vergroting van de flexibiliteit van onze arbeidsmarkten: ondanks aanmerkelijke vooruitgang zijn de doelstellingen van Lissabon op het gebied van werkgelegenheidspercentages nog lang niet bereikt


(2) Zusammenfassend lässt sich sagen, dass das Europäische Parlament trotz einiger Bereiche, in denen man größere Fortschritte hätte erzielen können, zu einem „Mitentscheider“ in nahezu allen Bereichen der Unionspolitik wird.

(2) Concluderend kan gezegd worden dat het Europees Parlement, afgezien van enkele gebieden waarop meer mogelijk was geweest, tot "medebeslisser" wordt op bijna alle beleidsgebieden van de Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trotz großer fortschritte' ->

Date index: 2025-03-08
w