Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trotz großer anstrengungen in diesem bereich bestehen jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Trotz großer Anstrengungen in diesem Bereich bestehen jedoch noch beträchtliche Herausforderungen und Hindernisse technologischer und nicht technologischer Art für die erfolgreiche Einführung intelligenter Verkehrssysteme.

Hoewel op dit gebied reeds aanzienlijke inspanningen zijn geleverd, blijven de technologische en niet-technologische uitdagingen en belemmeringen voor een geslaagde uitrol van ITS groot.


19. fordert das Europäische Parlament, den Rat und die Kommission auf, größere Anstrengungen zu unternehmen, um die Jahresberichte der EU über Menschenrechte und Demokratie zu verbreiten und zu gewährleisten, dass sie von möglichst vielen Menschen gelesen werden, jedoch insbesondere von denjenigen, die sich für die Förderung von Menschenrechten und Demokratie in der Welt einsetzen; fordert ferner öffentliche Informationskampagnen ...[+++]

19. vraagt de Raad en de Commissie meer te doen om te zorgen dat het jaarverslag van de EU over mensenrechten en democratie verspreiding vindt en diegenen bereikt die betrokken zijn bij de bevordering van mensenrechten en democratie in de wereld; verzoekt tevens om de uitvoering van publieksvoorlichtingscampagnes waardoor de rol van de EU op dit gebied zichtbaarder wordt; erkent dat de huidige uitgave van het verslag is verbeterd met een duidelijker presentatie;


19. fordert das Europäische Parlament, den Rat und die Kommission auf, größere Anstrengungen zu unternehmen, um die Jahresberichte der EU über Menschenrechte und Demokratie zu verbreiten und zu gewährleisten, dass sie von möglichst vielen Menschen gelesen werden, jedoch insbesondere von denjenigen, die sich für die Förderung von Menschenrechten und Demokratie in der Welt einsetzen; fordert ferner öffentliche Informationskampagnen ...[+++]

19. vraagt de Raad en de Commissie meer te doen om te zorgen dat het jaarverslag van de EU over mensenrechten en democratie verspreiding vindt en diegenen bereikt die betrokken zijn bij de bevordering van mensenrechten en democratie in de wereld; verzoekt tevens om de uitvoering van publieksvoorlichtingscampagnes waardoor de rol van de EU op dit gebied zichtbaarder wordt; erkent dat de huidige uitgave van het verslag is verbeterd met een duidelijker presentatie;


13. anerkennt, dass die Kommission in ihrer Mitteilung über die Wirkung des Aktionsplans zur Stärkung der Aufsichtsrolle der Kommission bei der geteilten Verwaltung von Strukturmaßnahmen darauf hinweist, dass die darin dargelegten Schritte abgeschlossen sind; stellt fest, dass die vorläufigen Ergebnisse bei den Ausgaben eine Fehlerquote von ca. 5 % für den Zeitraum 2007-2013 aufweisen; erwartet jedoch den größeren Nutzen für die Kohäsionspolitik, da in diesem Bereich trotz ...[+++]

13. erkent dat de Commissie in haar communicatie over de impact van het actieplan ter versterking van de toezichthoudende rol van de Commissie in het gedeelde beheer van structurele acties, aangeeft dat de erin uiteengezette stappen werden voltooid; merkt op dat de voorlopige resultaten een foutenpercentage in de uitgaven van ongeveer 5% vertonen voor de periode 2007-2013; wacht echter op de ruimere voordelen voor het cohesiebeleid, dat nog steeds zeer grote ...[+++] problemen vertoont, ondanks de vooruitgang die de Commissie heeft gemaakt in de richting van een efficiënter gebruik van de EU-middelen en de algemene controleomgeving;


2. stimmt der Auffassung zu, dass die Gleichstellung der Geschlechter ein Grundrecht und grundlegender Wert der EU ist; stellt jedoch fest, dass trotz deutlicher Fortschritte in diesem Bereich nach wie vor viele Ungleichheiten zwischen Frauen und Männern bestehen; stellt fest, dass Frauen, insbesondere aufgrund ihrer ungünstigeren Position im wirtschaftlichen und sozialen Bereich, der im ...[+++]

2. stemt ermee in dat de gelijkheid van vrouwen en mannen een grondrecht en een basiswaarde van de EU is; constateert echter dat ondanks aanzienlijke vooruitgang op dit gebied vele en ernstige ongelijkheden tussen vrouwen en mannen blijven bestaan; is van oordeel dat vrouwen, ten gevolge van hun ongunstige positie op sociaal en economisch vlak, met hogere werkloosheidspercentages en lagere lonen dan mannen, een groter risico van uitbuiting lopen en dringt derhalve aan op strikte sancties tegen uitbuitende werkge ...[+++]


1. stimmt der Auffassung zu, dass die Gleichstellung der Geschlechter ein Grundrecht und gemeinsamer Wert der EU ist, stellt jedoch fest, dass trotz deutlicher Fortschritte in diesem Bereich nach wie vor viele Ungleichheiten zwischen Frauen und Männern bestehen;

1. stemt ermee in dat de gelijkheid van vrouwen en mannen een grondrecht en een gemeenschappelijke waarde van de EU is; constateert echter dat ondanks aanzienlijke vooruitgang op dit gebied vele ongelijkheden tussen vrouwen en mannen blijven bestaan;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trotz großer anstrengungen in diesem bereich bestehen jedoch' ->

Date index: 2023-10-25
w