Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trotz des seit 2008 größer " (Duits → Nederlands) :

· Der weltweite Export wird trotz des seit 2008 größer werdenden Abstands bei den Energiepreisen nach wie vor von energieintensiven Gütern aus der EU dominiert.

· In de EU geproduceerde energie-intensieve goederen domineren nog steeds de mondiale exportmarkten ondanks de breder wordende afwijking van de gehanteerde energieprijzen sinds 2008.


· Der weltweite Export wird trotz des seit 2008 größer werdenden Abstands bei den Energiepreisen nach wie vor von energieintensiven Gütern aus der EU dominiert.

· In de EU geproduceerde energie-intensieve goederen domineren nog steeds de mondiale exportmarkten ondanks de breder wordende afwijking van de gehanteerde energieprijzen sinds 2008.


C. in der Erwägung, dass bei der Verringerung des geschlechtsspezifischen Lohngefälles nur äußerst langsam Fortschritte erzielt werden und sich das Gefälle sich in einigen Mitgliedstaaten sogar vergrößert hat; in der Erwägung, dass trotz der seit fast 40 Jahren geltenden zahlreichen Rechtsvorschriften, der Maßnahmen, die ergriffen und der Mittel, die eingesetzt wurden, das geschlechtsspezifische Lohngefälle nach wie vor ein Probl ...[+++]

C. overwegende dat het verkleinen van de loonkloof tussen mannen en vrouwen uiterst langzaam vordert en dat in sommige lidstaten de loonkloof zelfs wijder is geworden; overwegende dat, ondanks de uitgebreide wetgeving die al bijna 40 jaar van kracht is, de getroffen maatregelen en de ingezette middelen (het beloningsverschil in de EU bedroeg in 2006 17,7%, in 2007 17,6%, in 2008 17,4%, in 2009 16,9% en in 2010 16,4%) de loonkloof tussen mannen en vrouwen nog altijd problematisch is en vrouwen in de EU momenteel 16,2% minder verdienen dan mannen; overwegende dat de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor gelijke of gelijk ...[+++]


Ein weiterer großer Schritt in Richtung eines Telekommunikationsbinnenmarkts würde den so notwendigen Wirtschaftsaufschwung anstoßen, indem neue Wachstumsquellen erschlossen werden (wie beispielsweise bei der Apps-Branche, in der seit 2008 794 000 neue Arbeitsplätze entstanden sind, von denen fast die Hälfte auf Softwareentwickler entfallen), ein Investitionsschub ausgelöst wird und neue und dauerhafte Arbeitsplätze geschaffen werden, so dass Europa se ...[+++]

Een significante nieuwe stap in de richting van de ontwikkeling van de eengemaakte telecommarkt zou een broodnodige impuls aan de economie geven door nieuwe bronnen van economische groei (zoals de app-economie, die sinds 2008 voor 794 000 nieuwe banen heeft gezorgd – waarvan bijna de helft softwareontwikkelaars) te bevorderen, innovatie te stimuleren, nieuwe en duurzame banen te scheppen en het concurrentievermogen van Europa te herstellen.


A. in der Erwägung, dass den jüngsten vorläufigen und unvollständigen Daten zufolge Frauen in der gesamten Union im Durchschnitt 16,4 % weniger verdienen als Männer in der Union und das geschlechtsspezifische Lohngefälle in den Mitgliedstaaten zwischen 4,4 % und 27,6 % schwankt, und in der Erwägung, dass – trotz der seit knapp 40 Jahren bestehenden maßgeblichen Gesetzgebung, den ergriffenen Maßnahmen und den gewährten Finanzmitteln zur Verringerung dieses Gefälles – nur ein äußerst geringer F ...[+++]

A. overwegende dat volgens de meest recente, voorlopige en onvolledige cijfers vrouwen in de Unie gemiddeld 16,4% minder verdienen dan mannen in de Unie en het beloningsverschil tussen mannen en vrouwen in de lidstaten tussen 4,4% en 27,6% bedraagt, en overwegende dat – ondanks de uitgebreide wetgeving die al bijna 40 jaar van kracht is en ondanks de initiatieven die genomen zijn en de middelen die ingezet zijn om de kloof te dichten – er maar traag vooruitgang geboekt wordt (het beloningsverschil in de Unie bedroeg in 2006 17,7%, in 2007 17,6%, in 2008 17,4%, in 2009 16,9% en in 2010 16,4%) en in sommige lidstaten de loonkloof zelfs no ...[+++]


20. stellt fest, dass bei den seit 2008 anhängigen Vertragsverletzungsverfahren größere Fortschritte hätten erzielt werden können und gegen keinen Mitgliedstaat jemals beim Europäischen Gerichtshof Klage erhoben wurde; fordert die Kommission nachdrücklich auf, ihre Untersuchungen möglicher Unvereinbarkeiten von Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Glücksspiele (Offline und Online) mit dem AEUV fortzusetzen und erforderlichenfalls die seit 2008 anhängigen Vertragsverletzungsverfahren fortzuf ...[+++]

20. merkt op dat er met betrekking tot sinds 2008 lopende inbreukzaken meer vooruitgang mogelijk was geweest en dat er bij het Europees Hof van Justitie nog nooit een zaak tegen een lidstaat aanhangig is gemaakt; dringt er bij de Commissie op aan haar onderzoek naar de mogelijke inconsistenties van de wetgevingen van de lidstaten inzake kansspelen (offline en online) met het VWEU voort te zetten en waar nodig de inbreukprocedures die reeds vanaf 2008 lopen, voort te zetten, ten einde alsnog voor de vereiste consistentie te zorgen; herinnert de Commissie eraan dat zij als „hoedster van de Verdragen” de plicht heeft snel te reageren op k ...[+++]


20. stellt fest, dass bei den seit 2008 anhängigen Vertragsverletzungsverfahren größere Fortschritte hätten erzielt werden können und gegen keinen Mitgliedstaat jemals beim Europäischen Gerichtshof Klage erhoben wurde; fordert die Kommission nachdrücklich auf, ihre Untersuchungen möglicher Unvereinbarkeiten von Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Glücksspiele (Offline und Online) mit dem AEUV fortzusetzen und erforderlichenfalls die seit 2008 anhängigen Vertragsverletzungsverfahren fortzuf ...[+++]

20. merkt op dat er met betrekking tot sinds 2008 lopende inbreukzaken meer vooruitgang mogelijk was geweest en dat er bij het Europees Hof van Justitie nog nooit een zaak tegen een lidstaat aanhangig is gemaakt; dringt er bij de Commissie op aan haar onderzoek naar de mogelijke inconsistenties van de wetgevingen van de lidstaten inzake kansspelen (offline en online) met het VWEU voort te zetten en waar nodig de inbreukprocedures die reeds vanaf 2008 lopen, voort te zetten, ten einde alsnog voor de vereiste consistentie te zorgen; herinnert de Commissie eraan dat zij als „hoedster van de Verdragen” de plicht heeft snel te reageren op k ...[+++]


22. stellt fest, dass bei den seit 2008 anhängigen Vertragsverletzungsverfahren größere Fortschritte hätten erzielt werden können und gegen keinen Mitgliedstaat jemals beim Europäischen Gerichtshof Klage erhoben wurde; fordert die Kommission nachdrücklich auf, ihre Untersuchungen möglicher Unvereinbarkeiten von Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Glücksspiele (Offline und Online) mit dem AEUV fortzusetzen und erforderlichenfalls die seit 2008 anhängigen Vertragsverletzungsverfahren fortzuf ...[+++]

22. merkt op dat er met betrekking tot sinds 2008 lopende inbreukzaken meer vooruitgang mogelijk was geweest en dat er bij het Europees Hof van Justitie nog nooit een zaak tegen een lidstaat aanhangig is gemaakt; dringt er bij de Commissie op aan haar onderzoek naar de mogelijke inconsistenties van de wetgevingen van de lidstaten inzake kansspelen (offline en online) met het VWEU voort te zetten en waar nodig de inbreukprocedures die reeds vanaf 2008 lopen, voort te zetten, ten einde alsnog voor de vereiste consistentie te zorgen; herinnert de Commissie eraan dat zij als "hoedster van de Verdragen" de plicht heeft snel te reageren op k ...[+++]


Beim Kabeljau in der Nordsee, im östlichen Ärmelkanal und im Skagerrak hat sich die Lage trotz der seit 2002 unternommenen Versuche zur Verbesserung der Erhaltungsmaßnahmen im Jahr 2008 sogar verschlechtert, da ein größerer Anteil des Bestands befangen wurde als in jedem anderen Jahr seit 1999.

Voor kabeljauw in de Noordzee, het oostelijk deel van het Kanaal en het Skagerrak is de situatie in 2008, ondanks pogingen ter verbetering van de instandhouding van het bestand sinds 2002, slechter dan ooit tevoren, met het grootste vangstvolume sinds 1999.


Das Angebot ist nach wie vor größer als die Nachfrage, und trotz verstärkten Auftragseingangs in den ersten 8 Monaten dieses Jahres infolge günstiger Marktbedingungen haben sich die Preise für Schiffsneubauten von dem seit 1997 zu beobachtenden Verfall nicht vollständig erholt.

Het aanbod blijft groter dan de vraag en ondanks de stijging van het aantal bestellingen in de eerste acht maanden van dit jaar, ten gevolge van de gunstige marktomstandigheden, hebben de scheepsprijzen nog niet opnieuw het niveau van 1997 bereikt.




Anderen hebben gezocht naar : export wird trotz des seit 2008 größer     dass trotz     der erwägung dass     trotz der seit     mitgliedstaaten sogar vergrößert     dass     der seit     ein weiterer großer     dass – trotz     diese     bei den seit     den seit     lage trotz     jahr     ein größerer     trotz     monaten dieses     von dem seit     wie vor größer     trotz des seit 2008 größer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trotz des seit 2008 größer' ->

Date index: 2023-12-05
w