Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trotz späten stunde diese wichtige aussprache führen » (Allemand → Néerlandais) :

– (SV) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, ich bin erfreut, dass wir heute Abend trotz der späten Stunde diese wichtige Aussprache führen können.

– (SV) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, het doet me plezier dat we dit belangrijke debat vanavond kunnen voeren, ook al is het al erg laat.


Ich kann in seinem Namen sagen, dass die Kommission unter Berücksichtigung der sehr wichtigen Aussprache, die Sie trotz der späten Stunde geführt haben, ihre Gesetzesvorschläge zur Intensivierung des Kampfes gegen diese illegalen Verbringungen und alle ihre Folgen noch vor Ende dieses Jahres, 2011, vorlegen wird.

Ik kan u namens hem zeggen dat de Commissie, rekening houdend met het zeer belangrijke debat dat u, ondanks dit late tijdstip, hebt gevoerd, vóór het einde van dit jaar, 2011, haar wetgevingsvoorstellen zal presenteren om de strijd tegen deze illegale overbrengingen en alle gevolgen ervan, op te kunnen voeren.


Ich möchte auf die Wortmeldungen vieler Abgeordneter während dieser Aussprache antworten. Dass trotz der späten Stunde so viele Mitglieder dieses Hohen Hauses anwesend sind, beweist die außerordentliche Bedeutung des Themas und zeigt, dass jeder hier dieses Thema als Priorität betrachtet.

Het feit dat er, ondanks het late tijdstip, zoveel leden aanwezig zijn, toont aan hoe ongelooflijk belangrijk dit onderwerp is en dat iedereen het als prioriteit beschouwt.


Ich möchte sagen, dass ich mich freue, dass wir die Aussprache beantragt haben, trotz der späten Stunde, denn nach meiner Ansicht trug sie Modellcharakter: Die Abgeordneten, die vor mir gesprochen haben, brachten hervorragend zum Ausdruck, was diese Reform der Geschäftsordnung bedeutet.

Ik moet zeggen dat ik blij ben dat we hierom verzocht hebben, ondanks het late uur, want ik vind dat het een voorbeeldig debat is geweest: degenen die voor mij het woord hebben gevoerd, hebben uitstekend verwoord wat deze hervorming van het Reglement betekent.


Ich möchte sagen, dass ich mich freue, dass wir die Aussprache beantragt haben, trotz der späten Stunde, denn nach meiner Ansicht trug sie Modellcharakter: Die Abgeordneten, die vor mir gesprochen haben, brachten hervorragend zum Ausdruck, was diese Reform der Geschäftsordnung bedeutet.

Ik moet zeggen dat ik blij ben dat we hierom verzocht hebben, ondanks het late uur, want ik vind dat het een voorbeeldig debat is geweest: degenen die voor mij het woord hebben gevoerd, hebben uitstekend verwoord wat deze hervorming van het Reglement betekent.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trotz späten stunde diese wichtige aussprache führen' ->

Date index: 2024-06-24
w