Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trotz momentan schwierigen situation durchaus » (Allemand → Néerlandais) :

Trotz der schwierigen wirtschaftlichen Situation hat die Regierung eine verantwortungsvolle Haushaltsführung und eine straffe Geldpolitik an den Tag gelegt und eine Abwertung des Wechselkurses ermöglicht, die externe Schocks mit auffangen konnte.

Ondanks de moeilijke economische situatie heeft de regering een over het algemeen verantwoordelijk budgettair en streng monetair beleid gevoerd en heeft ze de wisselkoers laten dalen om de externe schok te helpen opvangen.


Der EU-Kommissar für internationale Zusammenarbeit und Entwicklung, Neven Mimica, erklärte: „Ich bin stolz darauf, dass die EU trotz der schwierigen wirtschaftlichen Situation ihre Stellung als weltweit größter Geber von öffentlicher Entwicklungshilfe in den letzten Jahren aufrechterhalten hat.

Neven Mimica, Europees Commissaris voor internationale samenwerking en ontwikkeling: "Ik ben er trots op dat de EU de voorbije jaren ondanks de moeilijke economische situatie 's werelds belangrijkste verstrekker van ODA is gebleven.


Die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und Korea dürften also intakt bleiben, womit es trotz der momentan schwierigen Situation durchaus Sinn macht, gewisse Spielregeln festzulegen.

De economische betrekkingen tussen de EU en Korea zouden hiermee intact blijven, hetgeen betekent dat het ook onder de huidige moeilijke omstandigheden wel degelijk zin heeft om bepaalde spelregels vast te leggen.


Die Kommissarin fordert die Mitgliedstaaten eindringlich auf, den Bildungshaushalt trotz der schwierigen Situation aufgrund der Wirtschaftkrise nicht zu kürzen.

De commissaris dringt er bij de lidstaten sterk op aan om niet op de onderwijsbegroting te bezuinigen, ondanks de beperkte middelen als gevolg van de economische crisis".


Trotz der schwierigen Situation werden diese Maßnahmen die Aufrechterhaltung eines regelmäßigen Cashflows ermöglichen, damit Zahlungen an die Begünstigten bei der Umsetzung dieser Programme vorgenommen werden können.

Binnen deze moeilijke conjuncturele omstandigheden maken deze maatregelen een geregelde kasstroom mogelijk en worden de betalingen aan de begunstigden gewaarborgd bij de uitvoering van deze programma’s.


− Vielen Dank, Herr Präsident des Europäischen Rates, auch für Ihre Entschlossenheit, Ihre Arbeiten im Rahmen der Ratspräsidentschaft trotz der schwierigen Situation in Ihrem Land weiterzuführen.

− Dank u, fungerend voorzitter van de Europese Raad, voor uw vastberadenheid de werkzaamheden van het voorzitterschap voort te zetten ondanks de moeilijke situatie in eigen land.


Momentan befinden wir uns in einer sehr schwierigen Situation, aber zugleich ist auch – wie erwähnt wurde – eine Zeit der Hoffnung angebrochen, die es lange nicht gab.

De huidige situatie is uiterst precair, maar zoals gezegd gloort er tegelijkertijd ook hoop, hoop die er lange tijd niet is geweest.


Dadurch wird auch die Frage aufgeworfen, ob unsere Institutionen trotz der schwierigen Situation berechtigt sind, in einem internationalen Kontext unsere Datenschutzbestimmungen und –kontrollen praktisch außer Kraft zu setzen.

Dit werpt ook de vraag op of onze eigen instellingen ondanks de moeilijke situatie het recht hebben om in feite onze eigen regels en controles voor gegevensbescherming in een internationale context terzijde te schuiven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trotz momentan schwierigen situation durchaus' ->

Date index: 2023-11-15
w