Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trotz inzwischen erzielten enormen fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

Trotz der erzielten Fortschritte sind Banken und Staaten im Euro-Raum noch immer zu eng miteinander verwoben.

Ondanks de geboekte vooruitgang zijn banken en overheden in de eurozone onderling nog steeds te verweven.


Doch trotz der erzielten Fortschritte, insbesondere bei der Stärkung der wirtschaftspolitischen Steuerung und der Schaffung der Bankenunion, ist die WWU nach wie vor unvollständig.

Ondanks vooruitgang, met name wat betreft versterking van de economische governance en de start van de bankenunie, blijft de EMU onvoltooid.


Trotz der inzwischen erzielten enormen Fortschritte weigert sich die US-Regierung, den letzten Schritt zu gehen und den Grundsatz der Reziprozität auch auf die noch verbleibenden fünf Mitgliedstaaten anzuwenden und diese in das Programm für visumsfreies Reisen aufzunehmen.

Ondanks het feit dat tot dusver grote vorderingen zijn gemaakt, weigert de Amerikaanse regering om de beslissende stap te nemen en het beginsel van wederkerigheid toe te passen op de resterende vijf lidstaten, en deze landen op te nemen in het visumontheffingsprogramma.


Die Kommission hat die Antwort der spanischen Behörden geprüft und ist zu dem Schluss gekommen, dass trotz der erzielten Fortschritte einige Deponien immer noch nicht stillgelegt oder in Einklang mit der Richtlinie gebracht wurden.

Na onderzoek van het antwoord van Spanje heeft de Commissie geconcludeerd dat hoewel enige vooruitgang is geboekt, sommige stortplaatsen nog steeds niet zijn gesloten of in overeenstemming met de richtlijn zijn gebracht.


Nachdem sie die Antwort der italienischen Behörden geprüft hat, ist die Kommission zu dem Schluss gekommen, dass trotz der erzielten Fortschritte einige Deponien immer noch nicht stillgelegt oder in Einklang mit der Richtlinie gebracht wurden.

Na beoordeling van het antwoord van Italië heeft de Commissie geconcludeerd dat, hoewel er sprake is van enige vooruitgang, sommige stortplaatsen nog steeds niet zijn gesloten of nog steeds niet in overeenstemming met de richtlijn zijn gebracht.


Benchmarks für 2010: Trotz der erzielten Fortschritte ist es den EU-Ländern nur gelungen, eines der Ziele zu erreichen, nämlich die Anzahl der Absolventen mathematischer, naturwissenschaftlicher und technischer Fächer zu erhöhen (Vollständige Daten für 2010 werden zu Beginn des nächsten Jahres vorliegen).

Benchmarks 2010: de EU-landen hebben vooruitgang geboekt maar hebben alleen de doelstelling voor het aantal afgestudeerden in wiskunde, natuurwetenschappen en technologie gehaald (Volledige gegevens voor 2010 komen begin volgend jaar beschikbaar).


Die Analyse muss tiefer gehen, es müssen die Ursachen ergründet und Maßnahmen ergriffen werden, die nicht den Fortschritt der Menschheit und alle inzwischen erzielten zivilisatorischen Fortschritte aufs Spiel setzen.

De analyse moet verder gevoerd worden door naar oorzaken te zoeken en maatregelen aan te wijzen die de voortgang van de mensheid en alles wat de beschaving tot zover heeft bereikt, niet in gevaar brengen.


Angesichts der enormen Erweiterung der Europäischen Union und der erzielten technischen Fortschritte musste jedoch eine neue Richtlinie angenommen werden, deren Ziel es ist, die Vorgehensweisen im Umgang mit Tieren zu standardisieren.

Echter, in het licht van de grote uitbreiding van de Europese Unie en de geboekte technische vooruitgang, moest er een nieuwe richtlijn worden aangenomen in een poging om de behandeling van dieren te standaardiseren.


Was die Vereinbarung von Familien- und Berufsleben anbelangt, bleibt trotz der erzielten enormen Fortschritte noch viel zu tun, insbesondere was der Ausbau der Altenbetreuungsstrukturen anbelangt, da die Hauptanstrengungen sich nur auf die Schaffung von Kinderbetreuungseinrichtungen konzentrierten.

Ondanks enorme vooruitgang zijn op het gebied van de combinatie werk/gezinsleven nog meer inspanningen noodzakelijk, met name wat de ontwikkeling van een zorginfrastructuur voor ouderen betreft. De grootste inspanningen bleven beperkt tot de oprichting van diensten voor kinderopvang.


H. unter Hinweis darauf, dass trotz der erzielten Fortschritte auf dem Weg zur Demokratisierung die Situation der Menschen- und Minderheitenrechte durch eine möglichst rasche Umsetzung dieser Konventionen weiterhin verbessert werden muss,

H. benadrukkend dat er weliswaar vooruitgang is geboekt op het gebied van de democratisering, maar dat de mensenrechtensituatie en de situatie van de minderheden verder moeten worden verbeterd door de nieuwe verdragen zo snel mogelijk ten uitvoer te leggen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trotz inzwischen erzielten enormen fortschritte' ->

Date index: 2025-01-27
w