Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armut trotz Erwerbstätigkeit
Errichtung
Erwerbstätigenarmut
Trotz anderslautender
WTO-Übereinkommen

Traduction de «trotz errichtung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen von Marrakesch zur Errichtung der Welthandelsorganisation | Übereinkommen zur Errichtung der Welthandelsorganisation | WTO-Übereinkommen

Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie | WTO-Overeenkomst


Armut trotz Erwerbstätigkeit | Erwerbstätigenarmut

armoede onder werkenden


trotz anderslautender

ongacht andersluidende bepalingen


Übereinkommen zur Errichtung der Welthandelsorganisation

Akkoord tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie


Aufstellung der Aufwendungen für die Errichtung und Erweiterung des Unternehmens

staat van de oprichtingskosten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
40. findet in diesem Zusammenhang die fehlenden substanziellen Fortschritte bei den Genfer Gesprächen trotz der Bemühungen der staatlichen Stellen Georgiens bedauerlich, sich konstruktiv an der Behandlung aller sicherheitsrelevanten und humanitären Anliegen in den Konfliktgebieten zu beteiligen; fordert eine wirksamere Rolle der EU in diesem Prozess; verurteilt den Vorgang der sogenannten Errichtung von Grenzanlagen an der Verwaltungsgrenzlinie zu Abchasien und der Region Zchinwali/Südossetien, wodurch die besetzten Gebiete auf Kost ...[+++]

40. betreurt in dit opzicht het ontbreken van wezenlijke vooruitgang in het overleg van Genève, ondanks de inspanningen van de Georgische autoriteiten om constructief bij te dragen tot de aanpak van alle humanitaire en veiligheidszorgen in de conflictgebieden; dringt aan op een doeltreffendere rol van de EU in het proces; veroordeelt het zogeheten grensbepalingsproces langs de administratieve grens met Abchazië en het Tsinvali-gebied/Zuid-Ossetië, dat heeft geleid tot de uitbreiding van de bezette gebieden, ten koste van Georgië, en dat vernietigende humanitaire gevolgen heeft gehad voor de lokale bevolking en de vertrouwensopbouw bele ...[+++]


39. findet in diesem Zusammenhang die fehlenden substanziellen Fortschritte bei den Genfer Gesprächen trotz der Bemühungen der staatlichen Stellen Georgiens bedauerlich, sich konstruktiv an der Behandlung aller sicherheitsrelevanten und humanitären Anliegen in den Konfliktgebieten zu beteiligen; fordert eine wirksamere Rolle der EU in diesem Prozess; verurteilt den Vorgang der sogenannten Errichtung von Grenzanlagen an der Verwaltungsgrenzlinie zu Abchasien und der Region Zchinwali/Südossetien, wodurch die besetzten Gebiete auf Kost ...[+++]

39. betreurt in dit opzicht het ontbreken van wezenlijke vooruitgang in het overleg van Genève, ondanks de inspanningen van de Georgische autoriteiten om constructief bij te dragen tot de aanpak van alle humanitaire en veiligheidszorgen in de conflictgebieden; dringt aan op een doeltreffendere rol van de EU in het proces; veroordeelt het zogeheten grensbepalingsproces langs de administratieve grens met Abchazië en het Tsinvali-gebied/Zuid-Ossetië, dat heeft geleid tot de uitbreiding van de bezette gebieden, ten koste van Georgië, en dat vernietigende humanitaire gevolgen heeft gehad voor de lokale bevolking en de vertrouwensopbouw bele ...[+++]


Da die übrigen Mittel (etwa 288 Millionen Euro) der Haushaltslinien für VIS, SIS II und Eurodac trotz der Errichtung der Agentur weiterhin erforderlich sind, möchte die Verfasserin der Stellungnahme ihre Überraschung darüber zum Ausdruck bringen, dass der für erforderlich erachtete Gesamtbetrag, einschließlich für die Errichtung der Agentur, genau den Beträgen entspricht, die ursprünglich in der Finanzplanung vorgesehen waren (keine Einsparungen, keine zusätzlichen Kosten).

Aangezien de resterende kredieten (ongeveer 288 miljoen euro) die in de begrotingslijnen voor VIS, SIS II en Eurodac zijn opgenomen ondanks de oprichting van het agentschap nodig blijven, spreekt de rapporteur haar verwondering uit over het feit dat het totaal nodig geachte bedrag, inclusief voor de oprichting van het agentschap, volledig in overeenstemming is met de oorspronkelijk in de financiële programmering opgenomen bedragen (geen besparingen, geen extra kosten).


16. bedauert den Umstand, dass der Rat offensichtlich den Beschluss gefasst hat, trotz der energischen Unterstützung des Europäischen Parlaments im Hinblick auf eine Überprüfung des bestehenden Instruments das Verfahren zur Annahme der neuen Verordnung zur Errichtung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union nicht fortzusetzen; erinnert den Rat daran, dass das Europäische Parlament im Mai 2006 seinen Standpunkt in erster Lesung mit überwältigender Mehrheit angenommen hat und dass der betreffende Vorgang beim Rat mehr als zwei Jahr ...[+++]

16. betreurt dat de Raad kennelijk tot de beslissing is gekomen niet verder te gaan met de goedkeuring van de nieuwe verordening voor het solidariteitsfonds van de Europese Unie, ondanks de sterke steun van het Parlement voor herziening van het bestaande instrument; herinnert de Raad eraan dat het Parlement zijn advies in eerste lezing in mei 2006 met overgrote meerderheid heeft aangenomen en dat de zaak nu al ruim twee jaar bij de Raad vastzit; herhaalt zijn standpunt dat de EU met de nieuwe verordening voor het EU-solidariteitsfonds, die onder meer de drempels voor het inzetten van het fonds verlaagt, beter in staat zal zijn schade t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. bedauert den Umstand, dass der Rat offensichtlich den Beschluss gefasst hat, trotz der energischen Unterstützung des Europäischen Parlaments im Hinblick auf eine Überprüfung des bestehenden Instruments das Verfahren zur Annahme der neuen Verordnung zur Errichtung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union nicht fortzusetzen; erinnert den Rat daran, dass das Europäische Parlament im Mai 2006 seinen Standpunkt in erster Lesung mit überwältigender Mehrheit angenommen hat und dass der betreffende Vorgang beim Rat mehr als zwei Jahr ...[+++]

16. betreurt dat de Raad kennelijk tot de beslissing is gekomen niet verder te gaan met de goedkeuring van de nieuwe verordening voor het solidariteitsfonds van de Europese Unie, ondanks de sterke steun van het Parlement voor herziening van het bestaande instrument; herinnert de Raad eraan dat het Parlement zijn advies in eerste lezing in mei 2006 met overgrote meerderheid heeft aangenomen en dat de zaak nu al ruim twee jaar bij de Raad vastzit; herhaalt zijn standpunt dat de EU met de nieuwe verordening voor het EU-solidariteitsfonds, die onder meer de drempels voor het inzetten van het fonds verlaagt, beter in staat zal zijn schade t ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Trotz aller Anstrengungen liegen die Ziel-1-Regionen gegenüber den anderen italienischen Regionen im Rückstand, vor allem was die Investitionen in Humanressourcen und die Errichtung der notwendigen Strukturen anbelangt.

Ondanks hun inspanningen lopen de doelstelling 1-regio's achter bij de andere Italiaanse regio's, vooral wat betreft investeringen in het arbeidspotentieel en het opzetten van de noodzakelijke organen.


Trotz aller Anstrengungen liegen die Ziel-1-Regionen gegenüber den anderen italienischen Regionen im Rückstand, vor allem was die Investitionen in Humanressourcen und die Errichtung der notwendigen Strukturen anbelangt.

Ondanks hun inspanningen lopen de doelstelling 1-regio's achter bij de andere Italiaanse regio's, vooral wat betreft investeringen in het arbeidspotentieel en het opzetten van de noodzakelijke organen.


Trotz der eingesetzten umfangreichen Mittel ist Portugal im Abwassersektor noch immer bei der Errichtung von Kläranlagen im Verzug gegenüber den in der Richtlinie 91/271/EWG vorgesehenen Fristen.

Dit neemt niet weg dat men op het gebied van de afvalwaterzuivering nog aanzienlijk achterligt op het tijdschema dat in richtlijn 91/271/EEG is vastgesteld voor de totstandbrenging van dergelijke systemen.


Trotz dieser Anstrengungen ist der Sektor Abwasserbehandlung noch immer erheb lich im Verzug, was die in der Richtlinie 91/271/EWG festgesetzten Fristen für die Errichtung von Behandlungssystemen anbelangt, weshalb die Anstrengungen künftig verstärkt werden müssen.

Dit neemt niet weg dat men op het gebied van de afvalwaterzuivering nog aanzienlijk achterligt op het tijdschema dat in richtlijn 91/271/EEG is vastgesteld voor de totstandbrenging van dergelijke systemen en dat de inspanningen in de nabije toekomst nog opgevoerd moeten worden.




D'autres ont cherché : armut trotz erwerbstätigkeit     errichtung     erwerbstätigenarmut     wto-übereinkommen     trotz anderslautender     trotz errichtung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trotz errichtung' ->

Date index: 2021-07-18
w