Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armut trotz Erwerbstätigkeit
Erwerbstätigenarmut
Trotz anderslautender

Traduction de «trotz bedauerlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trotz anderslautender

ongacht andersluidende bepalingen


Armut trotz Erwerbstätigkeit | Erwerbstätigenarmut

armoede onder werkenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. setzt hohe Erwartungen in die Arbeit der Hochrangigen Gruppe „Eigenmittel“, da es der Ansicht ist, dass sie eine einmalige Gelegenheit bietet, die derzeitige Blockade der Reform des Eigenmittelsystems zu überwinden; begrüßt die erste Sitzung der Hochrangigen Gruppe am 3. April 2014; erwartet, dass die Hochrangige Gruppe trotz der beträchtlichen und bedauerlichen Verspätung bei der Ausrichtung dieser Auftaktsitzung noch die Ziele verwirklichen und den Zeitplan einhalten kann, die in der gemeinsamen Erklärung, mit der die Hochrangige Gruppe „Eigenmittel“ einberufen wird, ...[+++]

5. heeft hoge verwachtingen van de werkzaamheden van de Groep op hoog niveau Eigen Middelen, die een unieke mogelijkheid biedt om de huidige blokkering van de hervorming van het stelsel van eigen middelen op te heffen; verwelkomt de eerste vergadering van de Groep op hoog niveau op 3 april 2014; verwacht dat, ondanks de aanzienlijke en betreurenswaardige vertraging bij het organiseren van deze oprichtingsvergadering, de Groep op hoog niveau zich zal houden aan de doelstellingen en het tijdschema zoals vastgelegd in de gemeenschappelijke verklaring tot oprichting van de Groep op hoog niveau Eigen Middelen;


5. setzt hohe Erwartungen in die Arbeit der Hochrangigen Gruppe „Eigenmittel“, da es der Ansicht ist, dass sie eine einmalige Gelegenheit bietet, die derzeitige Blockade der Reform des Eigenmittelsystems zu überwinden; begrüßt die erste Sitzung der Hochrangigen Gruppe am 3. April 2014; erwartet, dass die Hochrangige Gruppe trotz der beträchtlichen und bedauerlichen Verspätung bei der Ausrichtung dieser Auftaktsitzung noch die Ziele verwirklichen und den Zeitplan einhalten kann, die in der gemeinsamen Erklärung, mit der die Hochrangige Gruppe „Eigenmittel“ einberufen wird, ...[+++]

5. heeft hoge verwachtingen van de werkzaamheden van de Groep op hoog niveau Eigen Middelen, die een unieke mogelijkheid biedt om de huidige blokkering van de hervorming van het stelsel van eigen middelen op te heffen; verwelkomt de eerste vergadering van de Groep op hoog niveau op 3 april 2014; verwacht dat, ondanks de aanzienlijke en betreurenswaardige vertraging bij het organiseren van deze oprichtingsvergadering, de Groep op hoog niveau zich zal houden aan de doelstellingen en het tijdschema zoals vastgelegd in de gemeenschappelijke verklaring tot oprichting van de Groep op hoog niveau Eigen Middelen;


Der EWSA ist der Meinung, dass die EU trotz der finanziell besonders schwierigen Phase, die sie gegenwärtig durchläuft, höhere Beträge für die Funktionsweise des EUSF veranschlagen muss für den bedauerlichen Fall, dass eine Katastrophe besonders großen Ausmaßes eintritt.

Ondanks de bijzonder moeilijke budgettaire situatie waarin de EU zich bevindt, zal zij toch meer middelen moeten uittrekken voor de werking van het SFEU, voor het allesbehalve wenselijke geval dat zich een bijzonder grote ramp voordoet.


Das Verfahren ist voll von Unwägbarkeiten, die große Technologie-Unternehmen des digitalen Europas betreffen, wie Blackberry, IBM, Nokia, Philips und Siemens, deren Manifest hoffentlich jeden erreichen wird, trotz des bedauerlichen Versuchs seitens einer Referatsleiterin bei der Europäischen Kommission, es zu blockieren.

De procedure zit vol onzekerheden die leiden tot verontrusting bij grote technologiebedrijven van ‘Digital Europe’, zoals Blackberry, IBM, Nokia, Philips en Siemens. Hopelijk zal hun manifest iedereen bereiken., ondanks de betreurenswaardige poging van een hoog afdelingshoofd van de Europese Commissie om het te blokkeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Verfahren ist voll von Unwägbarkeiten, die große Technologie-Unternehmen des digitalen Europas betreffen, wie Blackberry, IBM, Nokia, Philips und Siemens, deren Manifest hoffentlich jeden erreichen wird, trotz des bedauerlichen Versuchs seitens einer Referatsleiterin bei der Europäischen Kommission, es zu blockieren.

De procedure zit vol onzekerheden die leiden tot verontrusting bij grote technologiebedrijven van ‘Digital Europe’, zoals Blackberry, IBM, Nokia, Philips en Siemens. Hopelijk zal hun manifest iedereen bereiken., ondanks de betreurenswaardige poging van een hoog afdelingshoofd van de Europese Commissie om het te blokkeren.


Trotz dieser bedauerlichen Faktoren brauchen wir immer noch eine Strategie zu Wachstum und Beschäftigung.

Ondanks deze betreurenswaardige zaken hebben wij beleid inzake groei en werkgelegenheid nodig.




D'autres ont cherché : armut trotz erwerbstätigkeit     erwerbstätigenarmut     trotz anderslautender     trotz bedauerlichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trotz bedauerlichen' ->

Date index: 2024-08-27
w