Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trotz aller bissigen bemerkungen seitens " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission hat in einzelnen Sektoren Versuche zur inhaltlichen Vereinfachung von Rechtstexten vorgenommen; diese bleiben aber trotz aller Erfolge begrenzt, die Ergebnisse entsprechen nicht immer dem Aufwand seitens der Kommission (Beispiel: das Programm SLIM).

De Commissie is met sectoriële experimenten ter vereenvoudiging van de inhoud van de teksten begonnen die, ondanks de geboekte vooruitgang, nog erg beperkt blijven, aangezien de resultaten niet altijd in verhouding staan tot de inspanningen van de Commissie (bijvoorbeeld het SLIM-programma).


Ich will trotz aller bissigen Bemerkungen seitens vieler Euroskeptiker nicht behaupten, dieser Verfassungsentwurf sei der heilige Gral oder die Wiederkunft des Herrn, aber er ist für Europa ein positiver Schritt nach vorn und den unterstütze ich.

In tegenstelling tot de snerende opmerkingen van veel eurosceptici beweer ik niet dat deze ontwerpgrondwet de heilige graal is, of de wederkomst van Christus. Het is echter wel een positieve stap voorwaarts, en ik zal die steunen.


Trotz aller löblichen Bemühungen seitens der Kommission und der Parlamentsabgeordneten müssen wir klar erkennen, dass Informationen die normalen Bürger nicht erreichen.

Ondanks alle goede inspanningen van de Commissie en de leden van het Parlement is duidelijk dat de gewone burger onvoldoende wordt geïnformeerd.


Eine Entscheidung kann jedoch ergehen, wenn das Schriftstück nach einem in der Verordnung vorgesehenen Verfahren übermittelt wurde und eine Frist von mindestens 6 Monaten verstrichen ist und trotz aller zumutbaren Schritte seitens der zuständigen Behörden des EU-Empfangslands eine Bescheinigung nicht zu erlangen war.

De beslissing mag echter wel worden gewezen indien het stuk is verzonden door een van de in de verordening uiteengezette methoden en indien meer dan zes maanden zijn verstreken zonder dat enig certificaat is ontvangen ondanks alle redelijke inspanningen door de bevoegde autoriteiten van het aangezochte EU-land.


Eine Entscheidung kann jedoch ergehen, wenn das Schriftstück nach einem in der Verordnung vorgesehenen Verfahren übermittelt wurde und eine Frist von mindestens 6 Monaten verstrichen ist und trotz aller zumutbaren Schritte seitens der zuständigen Behörden des EU-Empfangslands eine Bescheinigung nicht zu erlangen war.

De beslissing mag echter wel worden gewezen indien het stuk is verzonden door een van de in de verordening uiteengezette methoden en indien meer dan zes maanden zijn verstreken zonder dat enig certificaat is ontvangen ondanks alle redelijke inspanningen door de bevoegde autoriteiten van het aangezochte EU-land.


Trotz aller Bemühungen und Gesten des guten Willens seitens des Frente Polisario, der rechtmäßigen Vertretung des saharauischen Volkes, sowie seitens der UNO, bleibt der Friedensprozess in der Westsahara aufgrund der Unnachgiebigkeit Marokkos weiterhin festgefahren, da Marokko sich weigert, sich den internationalen Rechtsnormen zu fügen, und dieses Gebiet weiterhin besetzt hält.

Ondanks alle inspanningen en gebaren als blijk van goede wil van de kant van het Polisario-front, de rechtmatige vertegenwoordiger van het Saharaanse volk, en de Verenigde Naties, is het vredesproces in de westelijke Sahara al lang vastgelopen door de onbuigzaamheid van Marokko, dat weigert om zich aan het internationaal recht te onderwerpen en het gebied blijft bezetten.


Trotz aller Bemühungen und Gesten des guten Willens seitens des Frente Polisario, der rechtmäßigen Vertretung des saharauischen Volkes, sowie seitens der UNO, bleibt der Friedensprozess in der Westsahara aufgrund der Unnachgiebigkeit Marokkos weiterhin festgefahren, da Marokko sich weigert, sich den internationalen Rechtsnormen zu fügen, und dieses Gebiet weiterhin besetzt hält.

Ondanks alle inspanningen en gebaren als blijk van goede wil van de kant van het Polisario-front, de rechtmatige vertegenwoordiger van het Saharaanse volk, en de Verenigde Naties, is het vredesproces in de westelijke Sahara al lang vastgelopen door de onbuigzaamheid van Marokko, dat weigert om zich aan het internationaal recht te onderwerpen en het gebied blijft bezetten.


Ich habe das Gefühl, dass hier der Markt den Sieg über die legitimen Rechte dieses Volkes auf Selbstbestimmung davontragen könnte, trotz aller Versprechen von Seiten der Vereinten Nationen.

Ik heb het gevoel dat de markt het hier wel eens zou kunnen winnen van de legitieme rechten van dit volk op zelfbeschikking, ondanks de beloften van de Verenigde Naties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trotz aller bissigen bemerkungen seitens' ->

Date index: 2024-10-24
w