Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trotz allem wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die zuständigen Stellen geben zu, daß trotz der geleisteten Anstrengungen weitere Maßnahmen notwendig seien, um sicherzustellen, daß die Entscheidung auf allen Ebenen der Verwaltungen, vor allem jedoch auf lokaler und regionaler Ebene, wo der Informationsbedarf deutlich zutage tritt, umgesetzt wird.

[4] Hoewel er al veel is gedaan, zien de bevoegde autoriteiten in dat aanvullende acties nodig zijn om ervoor te zorgen dat de beschikking op alle administratieve niveaus wordt toegepast, en vooral op lokaal en regionaal niveau waar de behoefte aan informatie zich in het bijzonder doet gevoelen.


Trotz allem wird die SD-Fraktion den Kompromiss gerne unterstützen.

Desalniettemin zal de SD-Fractie dit compromis met plezier steunen.


Trotz allem wird, wie Sie wissen, Partnerschaft und Freiwilligentätigkeit in unseren Mitgliedstaaten auf verschiedene Art und Weise realisiert.

Maar zoals u weet, worden partnerschap en vrijwilligerswerk in onze lidstaten natuurlijk op veel verschillende manieren benaderd.


Kommt ein Projekt trotz allem zum Stillstand und wird seine Durchführung in Frage gestellt, könnte ein Schlichter bestellt werden, wie es in Deutschland bei „Stuttgart 21“ der Fall war.

Wanneer ondanks alles toch het geval voordoet dat de verdere uitvoering van een project in gevaar komt, moet er een bemiddelaar worden benoemd, naar het voorbeeld van het Duitse "Stuttgart 21" experiment.


Trotz allem hoffe ich, dass sich Herrn Martonyis Hoffnungen erfüllen werden, dass unsere ungarischen Freunde und die Europäische Kommission die Verhandlungen abschließen und dass wir heute von Herrn Sikorski, dem Oberhaupt der polnischen Diplomatie, der bei uns im Parlament sein wird, hören werden, dass Polen während seines Vorsitzes im Europäischen Rat das Vergnügen haben wird, Zeuge von Kroatiens Beitritt zur Europäischen Union zu werden.

Ondanks alles reken ik er op dat de woorden van de heer Martonyi bewaarheid worden, dat onze Hongaarse vrienden en de Europese Commissie de onderhandelingen zullen afronden en dat de heer Sikorski, het hoofd van de Poolse diplomatie, die ons in het Parlement zal bezoeken, ons kan vertellen dat Polen tijdens zijn voorzitterschap van de Europese Raad het genoegen zal hebben getuige te zijn van de toetreding van Kroatië tot de Europese Unie.


Vor allem wird keine Gemeinschaftspräferenz gewährleistet, trotz der Tatsache, dass die Landwirte der Mitgliedstaaten die Hauptakteure der Gemeinsamen Agrarpolitik und in vielen ländlichen Gebieten Motor der Wirtschaft sind.

Zo wordt er niet voor gezorgd dat communautaire producten een voorkeursbehandeling krijgen, terwijl de boeren in de lidstaten toch de protagonisten van het gemeenschappelijk landbouwbeleid zijn en de drijvende kracht in de economie van veel plattelandsgebieden.


Die zuständigen Stellen geben zu, daß trotz der geleisteten Anstrengungen weitere Maßnahmen notwendig seien, um sicherzustellen, daß die Entscheidung auf allen Ebenen der Verwaltungen, vor allem jedoch auf lokaler und regionaler Ebene, wo der Informationsbedarf deutlich zutage tritt, umgesetzt wird.

[4] Hoewel er al veel is gedaan, zien de bevoegde autoriteiten in dat aanvullende acties nodig zijn om ervoor te zorgen dat de beschikking op alle administratieve niveaus wordt toegepast, en vooral op lokaal en regionaal niveau waar de behoefte aan informatie zich in het bijzonder doet gevoelen.




D'autres ont cherché : daß trotz     vor allem     umgesetzt wird     trotz allem wird     ein projekt trotz     projekt trotz allem     stillstand und wird     trotz     trotz allem     parlament sein wird     vor allem wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trotz allem wird' ->

Date index: 2022-03-03
w