Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tritt in diesem bericht klar zutage » (Allemand → Néerlandais) :

Im neuen Europäischen Interoperabilitätsrahmen wird infolgedessen mehr Gewicht darauf gelegt, wie Interoperabilitätsgrundsätze und -modelle in der Praxis angewandt werden sollten. Die Bedeutung des EIF für die Verknüpfung der nationalen und bereichsspezifischen Interoperabilitätsrahmen tritt klar zutage.

Als gevolg daarvan wordt in het nieuwe kader meer nadruk gelegd op de wijze waarop interoperabiliteitsprincipes en modellen in de praktijk moeten worden gebracht. Verder wordt duidelijkheid verschaft over de centrale rol van het EIF bij het koppelen van nationale en domeinspecifieke kaders.


Tritt in dem Bericht zutage, dass die Voraussetzungen für die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds nicht erfüllt sind, wird die Anwendung der Bestimmungen nach Absatz 2 jeweils um einen Monat verschoben, bei dessen Ablauf jeweils ein neuer Bericht vom Ausschuss erstellt wird.

Indien uit die verslagen blijkt dat de voorwaarden voor de overdracht van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds niet zijn vervuld, wordt de toepassing van de in lid 2 bedoelde bepalingen telkens met een maand uitgesteld; aan het einde van die maand stelt de afwikkelingsraad telkens een nieuw verslag op.


53. appelliert an die Kommission, bei der Abfassung des nächsten Berichts über die Unionsbürgerschaft im Jahre 2013 mit dem Petitionsausschuss zusammenzuarbeiten; stellt in diesem Zusammenhang klar, dass der Petitionsausschuss die bis zur Veröffentlichung des nächsten Berichts im Hinblick auf die Stärkung der Unionsbürgerschaft erzielten Ergebnisse insbesondere anhand der bei ihm eingehenden Petitionen kritisch prüfen und die Kommission gegebenenfalls zu weiteren Maßnahmen auffordern wird;

53. spoort de Commissie aan op bij de voorbereiding van een nieuw verslag over het burgerschap in 2013 met de Commissie verzoekschriften samen te werken; verduidelijkt in deze context dat de Commissie verzoekschriften, die voornamelijk handelt op basis van de verzoekschriften die ze ontvangt, de behaalde resultaten kritisch zal analyseren vooraleer dit volgende verslag wordt gepubliceerd teneinde de burgers van de Unie sterker te maken en zo nodig verdere actie van de Commissie zal eisen;


– (NL) Herr Präsident, wenn man die heutige Aussprache verfolgt, dann tritt eine Sache klar zutage, nämlich das große Thema – das fast allen Fraktionen wichtig ist – der wirtschaftspolitischen Steuerung.

- Voorzitter, als je naar het debat vandaag luistert, dan valt er iets op, met name de grote vraag - die bijna voor alle fracties belangrijk is - om economische governance.


Ich schließe in der Gewissheit, dass die Unabhängigkeit der beiden Gerichtshöfe unverändert bleibt, wie das klar in diesem Bericht erläutert und ratifiziert wird – und mehr als das, ich gratuliere meinem Kollegen zu diesem Bericht – und allen unseren Wünschen entspricht, mit der offensichtlichen Ausnahme der Kooperation zwischen den beiden Institutionen, die ihre eigenen Verantwortungsbereiche respektieren.

Ik sluit af, in de wetenschap dat de autonomie van de twee gerechtshoven onveranderd blijft, zoals duidelijk wordt beschreven en bekrachtigd in het verslag – complimenten trouwens aan mijn collega voor dit verslag – en in overeenstemming is met de wil van ons allemaal, behoudens uiteraard de samenwerking tussen de twee instellingen, die elkaars competenties respecteren.


– (RO) Die von Frau McGuiness in ihrem Bericht zur globalen Ernährungssicherheit vorgestellten Schlussfolgerungen treten nun auch in Rumänien klar zutage.

– (RO) De conclusies die mevrouw McGuiness in haar verslag over de mondiale voedselveiligheid trekt, zijn ook in Roemenië maar al te herkenbaar.


In diesem Zusammenhang tritt auch das Europäische Parlament in seinem Bericht über die Beziehungen zwischen den überseeischen Ländern und Hoheitsgebieten, den AKP-Ländern und den Regionen der Europäischen Union in äußerster Randlage dafür ein, "daß im Bereich des Handels auf lokaler Ebene eine gegenseitige Öffnung der Märkte der AKP-Staaten, der ÜLG und der Regionen in äußerster Randlage stattfindet, durch die die regionale Integration neue Impulse erhält und gestärkt wird und zum passenden Zeitpunkt der schrittwe ...[+++]

In dit verband moet worden vermeld dat het Europees Parlement er in zijn verslag over de betrekkingen tussen de overzeese landen en gebieden, de ACS en de ultraperifere regio's voor pleit om op commercieel gebied "plaatselijke regelingen te treffen voor een wederzijdse openstelling van de markten ACS/LGO/UPR, zodat de regionale integratie impulsen kan krijgen en versterkt kan worden, en de geleidelijke overgang van de gehele regio naar, te gelegener tijd, vrijhandel met de gehele Unie, kan worden vergemakkelijkt".


In diesem Zusammenhang tritt auch das Europäische Parlament in seinem Bericht über die Beziehungen zwischen den überseeischen Ländern und Hoheitsgebieten, den AKP-Ländern und den Regionen der Europäischen Union in äußerster Randlage dafür ein, "daß im Bereich des Handels auf lokaler Ebene eine gegenseitige Öffnung der Märkte der AKP-Staaten, der ÜLG und der Regionen in äußerster Randlage stattfindet, durch die die regionale Integration neue Impulse erhält und gestärkt wird und zum passenden Zeitpunkt der schrittwe ...[+++]

In dit verband moet worden vermeld dat het Europees Parlement er in zijn verslag over de betrekkingen tussen de overzeese landen en gebieden, de ACS en de ultraperifere regio's voor pleit om op commercieel gebied "plaatselijke regelingen te treffen voor een wederzijdse openstelling van de markten ACS/LGO/UPR, zodat de regionale integratie impulsen kan krijgen en versterkt kan worden, en de geleidelijke overgang van de gehele regio naar, te gelegener tijd, vrijhandel met de gehele Unie, kan worden vergemakkelijkt".


Zu diesem besonders komplexen und vielfältigen Bereich, der in Europa mehrere Millionen Bürger sowohl als Empfänger als auch als Anbieter der unterschiedlichsten touristischen Produkte und Dienstleistungen betrifft, gehört eine Vielzahl von Tätigkeiten; diese Vielfalt spiegelt sich auch in den Maßnahmen der Gemeinschaft wider und tritt in diesem Bericht klar zutage.

1 COM(94) 74 def (2) Besluit van de Raad 92/421/EEG betreffende een actieprogramma van de Gemeenschap op het gebied van toerisme Het grote aantal activiteiten in verband met dit bijzonder complexe en gevarieerde gebied dat in Europa miljoenen burgers aanbelangt, enerzijds als begunstigden en anderzijds als verleners van de meest uiteenlopende toeristische produkten en diensten, wordt uiteraard weerspiegeld in de werkzaamheden van de Gemeenschap en komt in dit verslag duidelijk aan bod.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tritt in diesem bericht klar zutage' ->

Date index: 2023-11-19
w