Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auftreten
Diese
Eine Leistungsminderung tritt auf
R
RECHTSAKT
Tritt am

Traduction de «tritt berichterstatterin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auftreten | eine Leistungsminderung tritt auf

achteruitgang van prestaties vertonen | vermindering


Sie tritt ab diesem Tag an die Stelle der folgenden Texte

Met ingang van die datum vervangt dit akkoord


Diese[r] [RECHTSAKT] tritt am (…ten) Tag (nach) [seiner/ihrer] Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.

[Dit]/[Deze] [RECHTSINSTRUMENT] treedt in werking op de [...] dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu den Bedenken der Berichterstatterin gehört insbesondere, dass die Aufhebung 2016 in Kraft tritt und die internationale Verpflichtung für den automatischen Austausch von Informationen ab 2017 gilt.

Een van de aspecten waar rapporteur zich het meest zorgen over maakt, is het tijdschema voor de intrekking (in 2016) en de inwerkingtreding van de automatische uitwisseling van inlichtingen (in 2017).


Ihre Berichterstatterin tritt für eine weitere, verstärkte Unterstützung ein, die durch Autonomie und leichten Zugang auf regionaler Ebene gekennzeichnet ist, sodass beim Eintritt einer in den Anwendungsbereich des EGF fallenden Situation Lösungen auf lokaler und regionaler Ebene ermöglicht werden.

De rapporteur pleit voor meer steun, met autonomie en toegankelijkheid op regionaal niveau, die plaatselijke oplossingen op regionaal niveau mogelijk maakt als zich een situatie voordoet die binnen het toepassingsgebied van het EFG valt;


Ihre Berichterstatterin tritt für eine Verstärkung des Kontakts zwischen allen mit EGF-Anträgen befassten Akteuren ein und fordert die Mitgliedstaaten auf, auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene ein Paket ergänzender Maßnahmen umzusetzen, damit einerseits die Arbeitnehmer eine angemessene Unterstützung erhalten und andererseits angemessene Rechtsvorschriften erlassen werden, um einen Missbrauch der EGF-Mittel zu verhindern.

De rapporteur beveelt aan te zorgen voor betere contacten tussen alle betrokkenen bij EFG-aanvragen en roept de lidstaten op een reeks aanvullende maatregelen op lokaal, regionaal en nationaal niveau te nemen om ervoor te zorgen dat enerzijds voldoende steun aan de werknemers wordt verleend en anderzijds passende wettelijke bepalingen van kracht zijn om oneigenlijk gebruik van het EFG te voorkomen.


Die Berichterstatterin wünscht, dass das Europäische Parlament das mehrjährige Arbeitsprogramm prüft, ehe es durch das Verfahren eines delegierten Rechtsakts gemäß Artikel 6 in Kraft tritt.

De rapporteur pleit ervoor dat het meerjarenprogramma door het Europees Parlement wordt behandeld voordat het middels een procedure voor gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 6 in werking wordt gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb tritt Ihre Berichterstatterin für einen Ansatz ein, bei dem der Dialog breiter angelegt ist.

Om die reden is uw rapporteur voorstander van een benadering met een meer inclusieve dialoog.




D'autres ont cherché : rechtsakt     auftreten     eine leistungsminderung tritt auf     seiner ihrer     tritt am tag     tritt berichterstatterin     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tritt berichterstatterin' ->

Date index: 2024-11-19
w