Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In Kapital umgesetzter Wert
In Kraft treten
In Kraft treten lassen
In Verbindung treten
In konkurrenz treten mit
In konkurrenzwirkung treten mit
Jeder im biol. Stoffwechsel umgesetzte Stoff
Kapitalisierter Wert
Metabolit
Mit dem Publikum in Kontakt treten
Mit externen Laboren in Kontakt treten
Mit externen Laboren kommunizieren
Nicht in einzelstaatliches Recht umgesetzte Richtlinie
Sich mit externen Laboren verständigen

Traduction de «treten umgesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in konkurrenz treten mit | in konkurrenzwirkung treten mit

in competitie treden met


Metabolit | jeder im biol. Stoffwechsel umgesetzte Stoff

metaboliet | stofwisselprodukt


nicht in einzelstaatliches Recht umgesetzte Richtlinie

niet in nationaal recht omgezette richtlijn


in Kapital umgesetzter Wert | kapitalisierter Wert

gekapitaliseerde waarde


mit dem Publikum in Kontakt treten

communiceren met een publiek | omgaan met een publiek


mit Lobbyisten/Lobbyistinnen von Bergwerksgegnern in Verbindung treten

overleggen met antimijnbouwlobbyisten | samenwerken met antimijnbouwlobbyisten








sich mit externen Laboren verständigen | mit externen Laboren in Kontakt treten | mit externen Laboren kommunizieren

contact hebben met externe laboratoria | communiceren met externe laboratoria | overleggen met externe laboratoria
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bis die neuen Rechtsvorschriften in Kraft treten, wird der geltende Rechtsrahmen, vor allen für Strom und Biokraftstoffe, mit Nachdruck umgesetzt.

Totdat deze nieuwe wetgeving van kracht wordt, zal het huidige wetgevingskader, met name voor elektriciteit en biobrandstoffen, krachtig worden gehandhaafd.


(1) Wird in dem Halbzeit-Bewertungsbericht festgestellt, dass eine oder mehrere thematische Prioritäten im Einklang mit den Zielen des Programms und innerhalb der Laufzeit des Programms nicht umgesetzt und erreicht werden können, so wird der Kommission die Befugnis übertragen, bis zum 31. August 2017 delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 18 zu erlassen, um die betreffende thematische Priorität oder die betreffenden thematischen Prioritäten aus Anhang I zu streichen. Während der Laufzeit des Programms darf nur ein einziger delegierter Rechtsakt nach Artikel 18 zur Streichung einer oder mehrerer thematischer Prioritäten in Kraft ...[+++]

1. De Commissie is bevoegd om, indien uit het tussentijds evaluatieverslag blijkt dat een of meer thematische prioriteiten niet kunnen worden uitgevoerd en verwezenlijkt conform de doelstellingen en binnen de looptijd van het programma, uiterlijk op 31 augustus 2017 gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 18 vast te stellen, teneinde de betreffende thematische prioriteit of prioriteiten uit bijlage I te schrappen. Tijdens de looptijd van het programma mag slechts één gedelegeerde handeling tot schrapping van een of meer thematische prioriteiten in werking treden op grond van artikel 18.


5. fordert die politischen und religiösen Führer im Irak nachdrücklich auf, in einen Dialog zu treten und sich gegen religiös motivierte Spaltungsversuche und Gewalt auszusprechen; fordert die irakische Regierung auf, die Rechtsstaatlichkeit zu stärken und entschiedene Maßnahmen zur Förderung von Inklusion und Aussöhnung zu ergreifen; befürwortet die Anstrengungen der EU, den Irak bei der Förderung der Demokratie, der Menschenrechte, der verantwortungsvollen Staatsführung und der Rechtsstaatlichkeit zu unterstützen und sich dabei auf die Erfahrungen und Ergebnisse der Mission EUJUST LEX-Iraq zu stützen, ebenso wie die Anstrengungen der ...[+++]

5. dringt er bij de politieke en religieuze leiders in Irak op aan om een dialoog aan te gaan en zich openlijk tegen sektarisme en geweld uit te spreken; verzoekt de Iraakse regering om de rechtsstaat te schragen en doorslaggevende maatregelen te nemen om de integratie te bevorderen en de verzoening naderbij te brengen; steunt de inspanningen van de EU om Irak te helpen bij het bevorderen van de democratie, de mensenrechten, goed bestuur en de rechtstaat, mede door voort te bouwen op de ervaringen en resultaten van de EUJUST LEX-missie voor Irak, samen met de inspanningen van UNAMI en de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-gen ...[+++]


29. weist darauf hin, dass das überarbeitete APS-Schema am 1. Januar 2014 in Kraft treten wird; begrüßt die Weiterführung des APS+-Schemas, in dessen Rahmen Länder zusätzliche Präferenzzölle erhalten können, sobald sie die 27 wichtigsten Menschenrechts-, Arbeits- und Umweltübereinkünfte ratifiziert und umgesetzt haben; weist auf die Möglichkeit hin, die Präferenzen des APS, des APS+ und der Initiative Alles außer Waffen (Everything But Arms – EBA) auszusetzen, wenn es zu schwerwiegenden Menschenrechtsverletzungen gekommen ist; for ...[+++]

29. brengt in herinnering dat de herziene SAP op 1 januari 2014 in werking treedt; is verheugd over de voortzetting van de SAP+-regeling in het kader waarvan landen extra preferentiële tarieven kunnen krijgen nadat zij de 27 cruciale mensenrechten-, arbeids-, en milieuverdragen hebben geratificeerd en ten uitvoer gelegd; herinnert aan de mogelijkheid om SAP-, SAP+- en „alles behalve wapens” (EBA)-preferenties op te schorten in geval van ernstige mensenrechtenschendingen; dringt er bij de Commissie op aan de beoordelingen met betrekking tot de toekenning van SAP+ openbaar beschikbaar te maken, teneinde de transparantie en de verantwoor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
137. räumt ein, dass die Menschenrechtsbelange durchgängig in die Arbeit aller parlamentarischen Ausschüsse und Delegationen, die sich mit den auswärtigen Beziehungen beschäftigen, einbezogen werden müssen und dass auch die Empfehlungen aus den Berichten der Ad-hoc-Arbeitsgruppen des Europäischen Parlaments umgesetzt werden müssen; empfiehlt, dass die Mitglieder des Europäischen Parlaments auf Dienstreisen in Drittländer, einschließlich solcher, in denen Aktivisten inhaftiert sind, so weit möglich, systematisch mit Menschenrechtsaktivisten in Kontakt treten, um Letzt ...[+++]

137. erkent dat mensenrechtenvraagstukken moeten worden geïntegreerd in de werkzaamheden van alle parlementaire commissies en delegaties die zich met externe betrekkingen bezighouden, onder andere door de aanbevelingen op te volgen die zijn gedaan in verslagen van ad-hocwerkgroepen van het Europees Parlement; beveelt aan dat de leden van het Europees Parlement mensenrechtenverdedigers stelselmatig ontmoeten tijdens officiële missies naar derde landen, met inbegrip van gevangengenomen activisten waar dat mogelijk is, om hen meer zichtbaarheid te geven; is verheugd over het besluit om de beschikbare middelen voor de Subcommissie mensenre ...[+++]


131. räumt ein, dass die Menschenrechtsbelange durchgängig in die Arbeit aller parlamentarischen Ausschüsse und Delegationen, die sich mit den auswärtigen Beziehungen beschäftigen, einbezogen werden müssen und dass auch die Empfehlungen aus den Berichten der Ad-hoc-Arbeitsgruppen des Europäischen Parlaments umgesetzt werden müssen; empfiehlt, dass die Mitglieder des Europäischen Parlaments auf Dienstreisen in Drittländer, einschließlich solcher, in denen Aktivisten inhaftiert sind, so weit möglich, systematisch mit Menschenrechtsaktivisten in Kontakt treten, um Letzt ...[+++]

131. erkent dat mensenrechtenvraagstukken moeten worden geïntegreerd in de werkzaamheden van alle parlementaire commissies en delegaties die zich met externe betrekkingen bezighouden, onder andere door de aanbevelingen op te volgen die zijn gedaan in verslagen van ad-hocwerkgroepen van het Europees Parlement; beveelt aan dat de leden van het Europees Parlement mensenrechtenverdedigers stelselmatig ontmoeten tijdens officiële missies naar derde landen, met inbegrip van gevangengenomen activisten waar dat mogelijk is, om hen meer zichtbaarheid te geven; is verheugd over het besluit om de beschikbare middelen voor de Subcommissie mensenre ...[+++]


4. unterstützt nachdrücklich den Beschluss der Europäischen Union vom 1. Dezember 2011, zusätzliche Sanktionen gegen das syrische Regime zu verhängen und dazu auch ein Verbot der Ausfuhr von Informations- und Kommunikationstechnologien vorzusehen, und betont, dass unverzüglich eine Durchführungsverordnung nötig ist, damit das Verbot sofort in Kraft treten kann; betont, dass die Europäische Union und die Mitgliedstaaten sicherstellen müssen, dass alle restriktiven Maßnahmen unverzüglich und wirksam umgesetzt werden, und dass sie bere ...[+++]

4. spreekt zijn krachtige steun uit aan het EU-besluit van 1 december 2011 om bijkomende sancties tegen het Syrische bewind te treffen, waaronder het verbod op ICT-export, en benadrukt dat er heldere implementatieregelgeving moet komen zodat het verbod onmiddellijk wordt uitgevoerd; onderstreept dat de EU en de lidstaten moeten zorgen voor onmiddellijke en doeltreffende uitvoering van alle beperkende maatregelen en bereid moeten zijn om snel de beperkende maatregelen te versterken, en roept de EU als belangrijkste handelspartner van Syrië op om de bevriezing van tegoeden en een reisverbod uit te breiden tot de 200 gezinnen en bedrijven ...[+++]


Bis die neuen Rechtsvorschriften in Kraft treten, wird der geltende Rechtsrahmen, vor allen für Strom und Biokraftstoffe, mit Nachdruck umgesetzt.

Totdat deze nieuwe wetgeving van kracht wordt, zal het huidige wetgevingskader, met name voor elektriciteit en biobrandstoffen, krachtig worden gehandhaafd.


Diese Maßnahmen wurden z. T. bereits umgesetzt, und zwar durch eine Überarbeitung der Vorschriften für pharmazeutische Erzeugnisse; die neuen Vorschriften wurden formell von Europäischen Parlament und vom Rat im März 2004 gebilligt und treten Ende 2005 in Kraft.

Een deel van deze maatregelen is al uitgevoerd, in de vorm van een herziening van de geneesmiddelenwetgeving, die in maart 2004 formeel door het Europees Parlement en de Raad is goedgekeurd en eind 2005 van kracht moet worden.


Der Spalte "Umsetzung" ist zu entnehmen, wann die angenommenen Beschlüsse und Maßnahmen in Kraft treten und umgesetzt werden.

De rubriek "omzetting" van de goedgekeurde besluiten geeft ook een indicatie van de inwerkingtreding en de tenuitvoerlegging van goedgekeurde besluiten en maatregelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treten umgesetzt' ->

Date index: 2023-07-11
w