Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In Verbindung treten
In konkurrenz treten mit
In konkurrenzwirkung treten mit
Mit dem Publikum in Kontakt treten
Mit externen Laboren in Kontakt treten
Mit externen Laboren kommunizieren
Person in Schwierigkeiten
Schwierigkeiten bei den Bodeneinrichtungen
Sich mit externen Laboren verständigen
Unternehmen in Schwierigkeiten
übermässige Schwierigkeiten

Traduction de «treten schwierigkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in konkurrenz treten mit | in konkurrenzwirkung treten mit

in competitie treden met


Unternehmen in Schwierigkeiten

onderneming in moeilijkheden






Unternehmen in Schwierigkeiten

onderneming in moeilijkheden


Schwierigkeiten bei den Bodeneinrichtungen

probleem met de grondvoorzieningen


mit dem Publikum in Kontakt treten

communiceren met een publiek | omgaan met een publiek




mit Lobbyisten/Lobbyistinnen von Bergwerksgegnern in Verbindung treten

overleggen met antimijnbouwlobbyisten | samenwerken met antimijnbouwlobbyisten


sich mit externen Laboren verständigen | mit externen Laboren in Kontakt treten | mit externen Laboren kommunizieren

contact hebben met externe laboratoria | communiceren met externe laboratoria | overleggen met externe laboratoria
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Treten bei der Anwendung der in den Absätzen 2 und 3 dieses Artikels genannten Kriterien größere Schwierigkeiten auf, erlässt die Kommission im Einklang mit Artikel 301a delegierte Rechtsakte zur Präzisierung der Kriterien.

Indien zich belangrijke problemen voordoen bij de toepassing van de in de leden 2 en 3 van dit artikel vermelde criteria, stelt de Commissie overeenkomstig artikel 301 bis gedelegeerde handelingen vast om deze criteria nader te specificeren.


(15) Da die beispiellose Krise auf den internationalen Finanzmärkten und der Konjunkturrückgang, die die finanzielle Stabilität mehrerer Mitgliedstaaten erheblich beeinträchtigt haben, eine rasche Reaktion erfordern, um den Auswirkungen auf die Gesamtwirtschaft zu begegnen, sollte diese Verordnung umgehend in Kraft treten und rückwirkend für die Zeiträume gelten, in denen die Mitgliedstaaten einen finanziellen Beistand der Union oder anderer Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets erhalten haben, um gravierenden Schwierigkeiten in Bezug auf ihre f ...[+++]

(15) Aangezien de ongekende crisis die de internationale financiële markten treft en de economische neergang die daarvan het gevolg is, de financiële stabiliteit van verscheidene lidstaten hebben geschaad en dus een snelle reactie nodig maken om de effecten op de economie als geheel tegen te gaan, moet deze verordening zo snel mogelijk in werking treden en met terugwerkende kracht van toepassing worden verklaard voor de periodes waarin de lidstaten financiële bijstand hebben gekregen van de Unie of van andere lidstaten uit de eurozone om ernstige moeilijkheden ten aanzien van hun financiële stabiliteit aan te pakken,


Die Krise hat deutlich zutage treten lassen, dass wenn eine Bank in Schwierigkeiten gerät, sich diese auf den gesamten Finanzsektor und sogar weit über die Grenzen der einzelnen Länder hinaus ausbreiten können.

De crisis heeft onmiskenbaar aangetoond dat wanneer één bank in de problemen komt, deze zich al snel over de hele financiële sector en tot ver buiten de landsgrenzen kunnen verspreiden.


Es treten Schwierigkeiten auf vielen anderen Ebenen auf, von den persönlichen und psychologischen Auswirkungen einer positiven Diagnose bis zu den beruflichen Auswirkungen für das Leben eines Menschen und der entsprechenden Gefährdung ihres Einkommens und materiellen Wohlstands.

Op een aantal niveaus doen zich problemen voor, zoals de persoonlijke en psychologische gevolgen als de ziekte wordt vastgesteld en de gevolgen voor de beroepsuitoefening en de daarmee samenhangende onzekerheid over inkomen en materieel welzijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trotz dieses ausgeprägten Interesses ergeben sich nur schleppend Fortschritte, und bei der Entwicklung von Maßnahmen im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht auf EU-Ebene treten immer wieder Schwierigkeiten auf , die zu zahlreichen Blockaden führen.

Ondanks het feit dat dit beleidsterrein de burgers na aan het hart ligt, worden er slechts mondjesmaat vorderingen gemaakt en doen zich bij de ontwikkeling van het beleid op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht op EU-niveau steeds weer problemen voor die ertoe leiden dat het besluitvormingsproces geblokkeerd raakt.


Ich möchte noch hinzufügen, dass, je weiter man die Verhandlungen über dieses Statut vorantreibt, desto mehr Schwierigkeiten treten zutage, desto mehr Kopfstände muss man machen, um diese Schwierigkeiten zu lösen und desto unhaltbarer wird das vorgeschlagene System.

Ik wil daar het volgende aan toevoegen. Hoe meer wij met de onderhandelingen over dit statuut vorderen, des te meer problemen er aan het licht komen, des te meer men zich in complexe bochten moet wringen om deze problemen op te lossen, en des te onhoudbaarder het voorgestelde systeem wordt.


In meinem Land – ich wohne im Norden von Spanien – gibt es einen großen Unterschied zwischen dem Norden und dem Süden, und es treten Schwierigkeiten auf, wenn Wasser von einem Ort an einen anderen transferiert werden muß.

In mijn land - ik kom uit het noorden van Spanje - bestaat een groot verschil tussen het noorden en het zuiden en er ontstaan allerhande problemen bij de overdracht van water van de ene naar de andere plek.


So treten beim Umgang mit den neuen Konzeptionen für "innergemeinschaftliche Lieferung" und "innergemeinschaftlichen Erwerb" keine besonderen Schwierigkeiten auf.

In deze balans wordt er de nadruk op gelegd dat de nieuwe belastingstelsels over het algemeen goed zijn geaccepteerd door de ondernemingen. zo heeft men zich de nieuwe begrippen intracommunautaire levering en intracommunautaire verwerving zonder bijzondere moeilijkheden eigen gemaakt.


Schwierigkeiten treten dann auf, wenn Arbeitnehmer, vor allem aus Niedriglohnländern, in andere Länder entsandt werden.

Er ontstaan problemen wanneer werknemers, met name uit landen met lage lonen, naar andere landen worden gedetacheerd.


Schwierigkeiten treten dann auf, wenn Arbeitnehmer, insbesondere aus Ländern mit niedrigem Lohnniveau, in andere Länder entsandt werden.

Er ontstaan problemen wanneer werknemers, met name uit landen met lage lonen, naar andere landen worden gedetacheerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treten schwierigkeiten' ->

Date index: 2022-04-12
w