Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «treten diese produkte » (Allemand → Néerlandais) :

Stattdessen treten diese Produkte zwischen den Anleger und die Märkte, indem Vermögenswerte „verpackt“, ummantelt oder gebündelt werden, so dass die Risiken, die Produktmerkmale oder die Kostenstrukturen nicht die gleichen sind wie bei direktem Halten.

Deze producten opereren veeleer tussen de belegger en de markten door een proces van „packaging”, namelijk het inpakken of bundelen van activa waarbij andere vormen van risicoblootstelling en andere productkenmerken tot stand worden gebracht of andere kostenstructuren worden opgebouwd in vergelijking met een rechtstreekse participatie.


Stattdessen treten diese Produkte zwischen den Kleinanleger und die Märkte, indem Vermögenswerte verpackt oder ummantelt werden, sodass die Risiken, die Produktmerkmale oder die Kostenstrukturen nicht die gleichen sind wie bei direktem Halten.

Deze producten opereren veeleer tussen de retailbelegger en de markten door een proces van het verpakken, of het inpakken van activa waarbij andere vormen van risicoblootstelling en andere productkenmerken tot stand worden gebracht of andere kostenstructuren worden opgebouwd in vergelijking met een rechtstreekse participatie.


Aus den Vorarbeiten zu diesem Gesetz ist ersichtlich, dass gemäß den zwei Richtlinien des Rates der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft vom 11. April 1967, « die vorschreiben, die in den jeweiligen EWG-Ländern geltenden Systeme der Umsatzsteuer durch ein gemeinsames Mehrwertsteuersystem, das spätestens am 1. Januar 1970 in Kraft treten soll, zu ersetzen », dieses Steuersystem auf dem Grundsatz beruht, « dass auf Gegenstände und Dienstleistungen, ungeachtet der Zahl der Umsätze, die auf den vor der Besteuerungsstufe ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van die wet blijkt dat, overeenkomstig de twee richtlijnen van de Raad van de Europese Economische Gemeenschap van 11 april 1967 « krachtens welke de stelsels van omzetbelasting in de E.E.G.-landen moeten worden vervangen door een gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde, dat uiterlijk op 1 januari 1970 in werking moet treden », dat belastingstelsel « berust op het beginsel dat van goederen en diensten een algemene verbruiksbelasting wordt geheven welke strikt evenredig is a ...[+++]


Soweit auch ökologische Aspekte berücksichtigt werden, treten diese hinter das Hauptziel der Sicherung nachhaltiger landwirtschaftlicher Produktion als zweitrangig zurück.

Voorzover ecologische aspecten een rol spelen zijn die ondergeschikt aan het hoofddoel, namelijk een duurzame landbouwproductie.


Aus den Vorarbeiten zu diesem Gesetz ist ersichtlich, dass gemäß den zwei Richtlinien des Rates der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft vom 11. April 1967, « die vorschreiben, die in den jeweiligen EWG-Ländern geltenden Systeme der Umsatzsteuer durch ein gemeinsames Mehrwertsteuersystem, das spätestens am 1. Januar 1970 in Kraft treten soll, zu ersetzen », dieses Steuersystem auf dem Grundsatz beruht, « dass auf Gegenstände und Dienstleistungen, ungeachtet der Zahl der Umsätze, die auf den vor der Besteuerungsstufe ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van die wet blijkt dat, overeenkomstig de twee richtlijnen van de Raad van de Europese Economische Gemeenschap van 11 april 1967 « krachtens welke de stelsels van omzetbelasting in de E.E.G.-landen moeten worden vervangen door een gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde, dat uiterlijk op 1 januari 1970 in werking moet treden », dat belastingstelsel « berust op het beginsel dat van goederen en diensten een algemene verbruiksbelasting wordt geheven welke strikt evenredig is a ...[+++]


Die Mitgliedstaaten, die den Zugang solcher Produkte zu ihren Märkten verweigern möchten, müssen mit dem Unternehmen in Kontakt treten und ausführliche objektive Gründe für diese eventuelle Verweigerung darlegen.

De lidstaten die deze producten niet op hun markt wensen toe te laten, dienen contact op te nemen met de producenten en deze eventuele weigering te onderbouwen met gedetailleerde en objectieve redenen.


Der Marktpreis für diese Produkte gründet auf fundamentalen preisbildenden Faktoren (wie z. B. Kraftwerkskapazitäten, Wetter, Konsumentenverhalten, Rohstoffverfügbarkeit und Rohstoffpreise), die von denen im Finanzmarkt völlig verschieden sind. Bei Unternehmensderivaten treten keine Privatanleger als Marktteilnehmer auf.

De marktprijs voor deze producten is gebaseerd op fundamentele factoren voor de prijsvorming (zoals capaciteit van een krachtcentrale, weer, consumentengedrag, beschikbaarheid en prijzen van grondstoffen), die volledig verschillend zijn van de factoren op de financiële markt.


Die Spaltung dieses Parlaments hinsichtlich der Milchquoten bereitet mir Sorgen, denn sollte der Vertrag von Lissabon in Kraft treten, wodurch wir die Mitentscheidung erhielten, müssen wir mehr als Gruppe denken und den Landwirten eindeutige und nicht widersprüchliche Signale geben. Lassen Sie mich wiederholen, dass Ihre Anmerkungen zum Schlagen von Brücken zwischen Erzeugern und Verarbeitern, zu den Ebenen der Produktion, etwas sind, das ve ...[+++]

Ik ben bang dat dit Parlement verdeeld is over de kwestie van de melkquota, omdat we, als we medebeslissingsrecht hebben wanneer het Verdrag van Lissabon van kracht wordt, meer als één groep moeten gaan denken. We moeten boeren duidelijke signalen geven in plaats van al die nogal uiteenlopende boodschappen. Ik wil dus nog eens zeggen dat we nader onderzoek moeten doen naar wat u hebt gezegd over het creëren van verbanden tussen producenten en verwerkende bedrijven, over productieniveaus, en dat we hier nog verder over moeten debattere ...[+++]


Die Mitgliedstaaten, die den Zugang solcher Produkte zu ihren Märkten verweigern möchten, müssen mit dem Unternehmen in Kontakt treten und ausführliche objektive Gründe für diese eventuelle Verweigerung darlegen.

De lidstaten die deze producten niet op hun markt wensen toe te laten, dienen contact op te nemen met de producenten en deze eventuele weigering te onderbouwen met gedetailleerde en objectieve redenen.


(25) Nach dem Glossar der im Bereich der Wettbewerbspolitik der Europäischen Union verwendeten Begriffe treten Netzwerkeffekte auf, wenn der Wert eines Produkts für einen Benutzer mit der Zahl der Benutzer dieses Produkts oder kompatibler Produkte steigt.

(25) Volgens het Glossarium van bij het EU-mededingingsbeleid gebruikte termen doen netwerkeffecten zich voor wanneer een product voor een gebruiker waardevoller wordt naarmate meer gebruikers een zelfde of een compatibel product gaan aanschaffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treten diese produkte' ->

Date index: 2021-02-15
w