Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgabentrennung
DIA
Dialyse
Eheliche Trennung
Funktionale Trennung
Gaschromatische Trennung
Gaschromatografische Trennung
Gaschromatographische Trennung
Gerichtliche Trennung
Gütertrennung
Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen
Trennung der Funktionen
Trennung der Parteien durch Gewaltanwendung
Trennung gelöster Teilchen
Trennung von Kirche und Staat
Trennung von Tisch und Bett

Vertaling van "trennung des institutionellen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gaschromatische Trennung | gaschromatografische Trennung | gaschromatographische Trennung

gaschromatografisch scheiden | scheiding via gaschromatografie


gerichtliche Trennung [ eheliche Trennung | Gütertrennung | Trennung von Tisch und Bett ]

gerechtelijke scheiding [ scheiding van goederen | scheiding van tafel en bed ]


Aufgabentrennung | funktionale Trennung | Trennung der Funktionen

functiescheiding | functionele scheiding | scheiding van functies


Trennung der Parteien durch Gewaltanwendung | Trennung streitender Parteien durch Anwendung militärischer Gewalt

met geweld scheiden van partijen


Beschluss zu institutionellen Vereinbarungen im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr [ DIA ]

Besluit betreffende institutionele regelingen voor de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten [ DIA | BIR ]


Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen

Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen


Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Institutionellen Reformen

Minister van Sociale Zaken en Institutionele Hervormingen


Ministerieller Ausschuss für die institutionellen Reformen

Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen


Dialyse | Trennung gelöster Teilchen

dialyse | kunstnierbehandeling


Trennung von Kirche und Staat

scheiding tussen kerk en staat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daher empfiehlt die EZB Präzisierungen redaktioneller Art um sicherzustellen, dass der Verordnungsvorschlag der institutionellen Trennung zwischen dem ESS und dem ESZB Rechnung trägt.

Derhalve beveelt de ECB aan duidelijkere formuleringen in te voeren om te waarborgen dat de ontwerpverordening de institutionele scheiding tussen het ESS en het ESCB respecteert.


20. fordert die Kommission nachdrücklich auf, eine klare und durchsichtige Trennung der institutionellen Verantwortlichkeiten vorzunehmen und einen Rahmen für die Koordinierung der Tätigkeiten zwischen der GD REGIO und der GD TREN festzulegen, um eine Doppelfinanzierung ein und desselben Projekts zu vermeiden; hält klare Vereinbarungen zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission über die Unterscheidung der verschiedenen EU-Finanzierungsquellen für gute Praxis;

20. dringt er bij de Commissie op aan de institutionele verantwoordelijkheden duidelijk en transparant af te bakenen en een kader vast te stellen voor de coördinatie van de activiteiten tussen DG REGIO en DG TREN ten einde dubbele financiering van identieke projecten te voorkomen; is van oordeel dat het getuigt van goede praktijken om tussen de lidstaten en de Commissie duidelijke afspraken te maken over scheiding van de financiële middelen bij meervoudige EU-financiering;


20. fordert die Kommission nachdrücklich auf, eine klare und durchsichtige Trennung der institutionellen Verantwortlichkeiten vorzunehmen und einen Rahmen für die Koordinierung der Tätigkeiten zwischen der GD REGIO und der GD TREN festzulegen, um eine Doppelfinanzierung ein und desselben Projekts zu vermeiden; hält es für gute Praxis, klare Vereinbarungen zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission über die Unterscheidung der verschiedenen EU-Finanzierungsquellen zu haben;

20. dringt er bij de Commissie op aan de institutionele verantwoordelijkheden duidelijk en transparant af te bakenen en een kader vast te stellen voor de coördinatie van de activiteiten tussen DG REGIO en DG TREN ten einde dubbele financiering van identieke projecten te voorkomen; is van oordeel dat het getuigt van goede praktijken om tussen de lidstaten en de Commissie duidelijke afspraken te maken over scheiding van de financiële middelen bij meervoudige EU-financiering;


20. fordert die Kommission nachdrücklich auf, eine klare und durchsichtige Trennung der institutionellen Verantwortlichkeiten vorzunehmen und einen Rahmen für die Koordinierung der Tätigkeiten zwischen der GD REGIO und der GD TREN festzulegen, um eine Doppelfinanzierung ein und desselben Projekts zu vermeiden; hält es für gute Praxis, klare Vereinbarungen zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission über die Unterscheidung der verschiedenen EU-Finanzierungsquellen zu haben;

20. dringt er bij de Commissie op aan de institutionele verantwoordelijkheden duidelijk en transparant af te bakenen en een kader vast te stellen voor de coördinatie van de activiteiten tussen DG REGIO en DG TREN ten einde dubbele financiering van identieke projecten te voorkomen; is van oordeel dat het getuigt van goede praktijken om tussen de lidstaten en de Commissie duidelijke afspraken te maken over scheiding van de financiële middelen bij meervoudige EU-financiering;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu den organisatorischen und institutionellen Faktoren der geschlechterspezifischen Trennung zählen Mechanismen der ungleichen Behandlung, die auf der Ebene von Unternehmen, Forschungseinrichtungen, für die Forschungsfinanzierung zuständigen Instituten usw. angesiedelt sind.

De organisatorische en institutionele aspecten van de scheiding tussen de seksen bestaan uit de ongelijkheidsmechanismen die actief zijn op het niveau van bijvoorbeeld ondernemingen, onderzoeksinstituten of instellingen die onderzoeken financieren.


7. erkennt das Ergebnis der Wahlen, wie es offiziell bekannt gegeben wurde, an und erinnert daran, dass dies in keiner Weise als ein Endpunkt betrachtet werden darf; fordert, das irakische Parlament und die neue Regierung auf, einen offenen und konstruktiven Ansatz mit dem Ziel, alle Teile der irakischen Gesellschaft zusammenzuführen, zu verfolgen, um ein gemeinsames politisches Projekt für das Land Angriff zu nehmen, damit eine offensichtliche klare Trennung des institutionellen Aufbaus nach ethnischer Zugehörigkeit überwunden wird; begrüßt die Einladung an einige sunnitische Minister, Mitglieder der neuen legitimen Regierung zu werde ...[+++]

7. erkent de uitslag van de verkiezingen zoals officieel bekendgemaakt, en herinnert eraan dat ze in geen geval als doel op zich te beschouwen zijn; roept het Iraakse parlement en de nieuwe regering op om een open en opbouwende houding aan te nemen om alle onderdelen van de Iraakse samenleving rond een gemeenschappelijk politiek project voor hun land te scharen en dat de uitkomst daarvan een duidelijke segregatie van het institutionele kader naar etnische herkomst vertoont; verwelkomt dat het parlement verschillende soennieten als l ...[+++]


Abschluss der Umstrukturierung des bestehenden institutionellen Rahmens, um die Trennung zwischen Regulierung, Akkreditierung, Normung und Produktzertifizierung sicherzustellen.

Voltooiing van de herstructurering van het bestaande institutionele kader om ervoor te zorgen dat de taken met betrekking tot regelgeving, accreditatie, standaardisering en productcertificering gescheiden zijn.


Der Präsident führt persönlich den Vorsitz in der Gruppe der Kommissare für Außenbeziehungen und in der Gruppe für die Strategie von Lissabon Der neue Posten einer Vizepräsidentin für institutionellen Beziehungen und Kommunikationsstrategie Eine Vizepräsident, der im Rat „Wettbewerbsfähigkeit“ den Standpunkt der Kommission schlüssig vertreten soll Der bislang höchste Frauenanteil unter den Kommissionsmitgliedern Eine Aufteilung der derzeitigen Zuständigkeitsbereiche Verkehr und Energie, Landwirtschaft und Fischerei, Binnenmarkt und Steuern Ein stärkerer Einsatz von Task Forces, im politischen Problemen vorzugreifen Unterbringung der Kom ...[+++]

waarneming van het voorzitterschap van de groep Commissieleden voor buitenlandse betrekkingen en de strategie van Lissabon door de heer Barroso zelf; een nieuwe functie van vice-voorzitter voor institutionele betrekkingen en communicatiestrategie; een vice-voorzitter die zorgt voor een coherente aanpak van de Commissie in de Raad Concurrentievermogen; het hoogste percentage vrouwelijke Commissieleden tot nog toe; opsplitsing van de huidige portefeuilles vervoer en energie, landbouw en visserij, interne markt en belastingen; een ruimer gebruik van task forces om op beleidskwesties te anticiperen; onderbrengen van de Commissieleden i ...[+++]


Umstrukturierung des derzeitigen institutionellen Rahmens, um die erforderliche Trennung zwischen Regulierung, Akkreditierung, Normung und Produktzertifizierung vollständig herzustellen.

Herstructureren van het bestaande institutionele kader om de noodzakelijke scheiding tot stand te brengen tussen taken op het gebied van regelgeving, accreditering, normalisatie en productcertificering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trennung des institutionellen' ->

Date index: 2022-01-18
w