Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgabentrennung
Benachteiligte ländliche Region
Benachteiligtes Gebiet
Benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet
Dialyse
Eheliche Trennung
Funktionale Trennung
Gaschromatische Trennung
Gaschromatografische Trennung
Gaschromatographische Trennung
Gebiet mit spezifischen Schwächen
Gerichtliche Trennung
Gütertrennung
Rückständiges Gebiet
Strukturschwaches Gebiet
Tatsächliche Trennung
Trennung der Funktionen
Trennung der Parteien durch Gewaltanwendung
Trennung gelöster Teilchen
Trennung von Tisch und Bett
Unter Ziel Nr. 1 fallende Region
Unterentwickeltes Gebiet
Von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet
Von der Landflucht betroffenes Gebiet
Wenig entwickeltes Gebiet
Wirtschaftlich schwaches Gebiet

Traduction de «trennung des gebiets » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerichtliche Trennung [ eheliche Trennung | Gütertrennung | Trennung von Tisch und Bett ]

gerechtelijke scheiding [ scheiding van goederen | scheiding van tafel en bed ]


gaschromatische Trennung | gaschromatografische Trennung | gaschromatographische Trennung

gaschromatografisch scheiden | scheiding via gaschromatografie


benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]


benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet [ benachteiligte ländliche Region | Gebiet mit spezifischen Schwächen | von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet | von der Landflucht betroffenes Gebiet ]

agrarisch probleemgebied [ benadeelde agrarische zone | gebied met specifieke beperkingen ]


Aufgabentrennung | funktionale Trennung | Trennung der Funktionen

functiescheiding | functionele scheiding | scheiding van functies


Trennung der Parteien durch Gewaltanwendung | Trennung streitender Parteien durch Anwendung militärischer Gewalt

met geweld scheiden van partijen






Antrag auf Ehescheidung oder auf Trennung von Tisch und Bett

verzoekschrift tot echtscheiding of tot scheiding van tafel en bed


Dialyse | Trennung gelöster Teilchen

dialyse | kunstnierbehandeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unterstützt werden entsprechend dem allgemeinen Ziel gemeinsame Forschungstätigkeiten zum sicheren Betrieb oder zur Stilllegung von Reaktorsystemen (einschließlich Anlagen des Brennstoffkreislaufs), die in der Union eingesetzt werden, oder, soweit zum Erhalt eines breiten Fachwissens auf dem Gebiet der nuklearen Sicherheit in der Union erforderlich, derjenigen Reaktortypen, die in Zukunft eingesetzt werden könnten, wobei ausschließlich Sicherheitsaspekte zu behandeln sind, einschließlich aller Aspekte des Brennstoffkreis ...[+++]

In overeenstemming met de overkoepelende doelstelling gaat het bij deze actie om de ondersteuning van gezamenlijke onderzoeksactiviteiten in verband met de veilige exploitatie en ontmanteling van nucleaire systemen die in de Unie worden gebruikt (met inbegrip van splijtstofkringloopfaciliteiten) of - voor zover dat noodzakelijk is om een bredere expertise op het gebied van de nucleaire veiligheid in de Unie in stand te houden - om onderzoek naar reactortypes die in de toekomst gebruikt kunnen worden, waarbij de nadruk uitsluitend op v ...[+++]


Berufserfahrung auf dem Gebiet allgemeiner chemischer Laborverfahren, einschließlich Massenspektrometrie, chromatografische Trennung, Analyseverfahren (GC, HPLC mit verschiedenen Detektoren, GC-MS, HPLC-MS) usw.

Beroepservaring met algemene chemische laboratoriumtechnieken, met inbegrip van massaspectrometrie, chromatografische scheiding, analysetechnieken (GC, HPLC met verschillende detectoren, GC-MS, HPLC-MS) enz.


Unterstützt werden entsprechend dem allgemeinen Ziel gemeinsame Forschungstätigkeiten zum sicheren Betrieb oder zur Stilllegung von Reaktorsystemen (einschließlich Anlagen des Brennstoffkreislaufs), die in der Union eingesetzt werden, oder, soweit zum Erhalt eines breiten Fachwissens auf dem Gebiet der nuklearen Sicherheit in der Union erforderlich, derjenigen Reaktortypen, die in Zukunft eingesetzt werden könnten, wobei ausschließlich Sicherheitsaspekte zu behandeln sind, einschließlich aller Aspekte des Brennstoffkreis ...[+++]

In overeenstemming met de overkoepelende doelstelling gaat het bij deze actie om de ondersteuning van gezamenlijke onderzoeksactiviteiten in verband met de veilige exploitatie en ontmanteling van nucleaire systemen die in de Unie worden gebruikt (met inbegrip van splijtstofkringloopfaciliteiten) of - voor zover dat noodzakelijk is om een bredere expertise op het gebied van de nucleaire veiligheid in de Unie in stand te houden - om onderzoek naar reactortypes die in de toekomst gebruikt kunnen worden, waarbij de nadruk uitsluitend op v ...[+++]


Die Verstärkte Zusammenarbeit im Bereich des auf die Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes anzuwendenden Rechts steht insbesondere auch im Einklang mit dem Unionsrecht auf dem Gebiet der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen, da sie keine Auswirkungen auf den bereits bestehenden Besitzstand hat.

Nauwere samenwerking op het gebied van het toepasselijke recht inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed eerbiedigt het recht van de Unie inzake justitiële samenwerking in burgerlijke zaken, aangezien geen afbreuk wordt gedaan aan reeds bestaand acquis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verstärkte Zusammenarbeit im Bereich des auf die Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes anzuwendenden Rechts steht insbesondere auch im Einklang mit dem Unionsrecht auf dem Gebiet der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen, da sie keine Auswirkungen auf den bereits bestehenden Besitzstand hat.

Nauwere samenwerking op het gebied van het toepasselijke recht inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed eerbiedigt het recht van de Unie inzake justitiële samenwerking in burgerlijke zaken, aangezien geen afbreuk wordt gedaan aan reeds bestaand acquis.


Obschon der Gesetzgeber mit Artikel 465 des EStGB 1992, der seinen Ursprung im Gesetz vom 31. Juli 1963 « zur Abänderung, was die Steuern zugunsten der Gemeinden betrifft, der koordinierten Gesetze über die Einkommensteuern und der koordinierten Gesetze über die Verkehrssteuer auf Kraftfahrzeuge » findet, teilweise auf eines der mit dem vorerwähnten Gesetz vom 24. Dezember 1948 angestrebten Ziele, nämlich die Förderung der Gleichbehandlung der Steuerpflichtigen im Bereich der Einkommensteuern ungeachtet des Wohn- oder Aufenthaltsortes, verzichtet hat, konnte er trotzdem davon ausgehen, dass das in der fraglichen Bestimmung enthaltene Verbot notwendig war, um zu einer Vereinfachung der Einkommensteuergesetzgebung durch die Schaffung einer grunds ...[+++]

Ofschoon de wetgever met artikel 465 van het WIB 1992, dat zijn oorsprong vindt in de wet van 31 juli 1963 « tot wijziging, wat de belastingen ten behoeve van gemeenten betreft, van de gecoördineerde wetten betreffende de inkomstenbelastingen en van de gecoördineerde wetten betreffende de verkeersbelasting op de autovoertuigen », gedeeltelijk afstand heeft gedaan van één van de met de voormelde wet van 24 december 1948 nagestreefde doelstellingen, namelijk de bevordering van de gelijke behandeling van de belastingplichtigen op het vlak van de inkomstenbelastingen, ongeacht de woon- of verblijfplaats, vermocht hij niettemin te oordelen dat het in de in het geding zijnde bepaling vervatte verbod noodzakelijk was om te komen tot een vereenvoud ...[+++]


In Erwägung, dass sich bei der ersten öffentlichen Anhöhrung ein Teil der Beschwerden der Ost-Umgehung widersetzte, vor allem wegen der Trennung des Gebiets und der negativen Auswirkung auf die Agrarflächen, die Landschaft, die Harmonie zwischen den benachbarten Dörfern; dass die Gegen der Ost-Verbindung sich ihrerseits Sorgen über die Auswirkung des Projekts vor allem auf die gestreiften oder durchquerten Wohngebiete, den denkmalgeschützten Standort des Château d'Awans (Altersheim), die Hunderennbahn, eine Krippe (Kinderbetreuung), einen Fussballplatz, die Cité des Saules (Sozialwohnungen), den MET, die Autobahnpolizei, die Firma TTS, ...[+++]

Overwegende dat bij het eerste openbaar onderoek, een deel van de klachten gekant was tegen de westelijke ringweg voornamelijk omwille van het feit dat het grondgebied opgedeeld zou worden en de negatieve impact ervan op de landbouwgronden, op het landschap, op de harmonie tussen de naburige dorpen; dat de tegenstanders van het oostelijk tracé zich dan weer zorgen maken over de impact van het ontwerp, meer bepaald op de woningen langsheen of dwars op de beschermde site van het kasteel van Awans (rusthuis), op de hondenrenbaan, op een crèche (kinderopvang), op het voetbalveld, op de woonkern Saules (sociale woningen), op de MET, op de au ...[+++]


B. in der Erwägung, dass es daher gilt, durch gemeinsame Anstrengungen die Nachteile der geographischen Trennung des Gebiets von dem russischen Kernland durch die Chance seiner Nähe zum dynamischen Ostseeraum und zur sich erweiternden Europäischen Union aufzuzeigen, und dass alle nur möglichen Anstrengungen unternommen werden müssen, um die erhebliche Einkommenskluft zwischen Kaliningrad und den angrenzenden Regionen zu überwinden,

B. overwegende dat het derhalve van belang is door gemeenschappelijke inspanningen naast de nadelen van de geografische scheiding van het gebied van overig Rusland de kansen van de nabijheid van het dynamische Oostzeegebied en de zich uitbreidende EU aan te tonen, en dat alles in het werk moet worden gesteld om de grote inkomenskloof tussen Kaliningrad en de omliggende gebieden te overbruggen,


B. in der Erwägung, dass es daher gilt, durch gemeinsame Anstrengungen die Nachteile der geographischen Trennung des Gebiets von dem russischen Kernland durch die Chance seiner Nähe zum dynamischen Ostseeraum und zur sich erweiternden EU aufzuzeigen, und dass alle nur möglichen Anstrengungen unternommen werden müssen, um die erhebliche Einkommenskluft zwischen Kaliningrad und den angrenzenden Regionen zu überwinden,

B. overwegende dat het derhalve van belang is door gemeenschappelijke inspanningen naast de nadelen van de geografische scheiding van het gebied van overig Rusland de kansen van de nabijheid van het dynamische Oostzeegebied en de zich uitbreidende EU aan te tonen, en dat alles in het werk moet worden gesteld om de grote inkomenskloof tussen Kaliningrad en de omliggende gebieden te overbruggen,


Auf Grund seiner geografischen Trennung vom übrigen Gebiet Russlands weist das Kaliningrader Gebiet bestimmte Besonderheiten auf.

Kaliningrad vormt, doordat het geografisch van de rest van Rusland gescheiden is, een apart gebied.


w