Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trend lässt erkennen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Einwanderung hat die kulturelle Vielfalt in der Union bereits vergrößert, und der demografische Trend lässt erkennen, dass sich dies fortsetzen wird.

Immigratie heeft al tot een grotere culturele diversiteit geleid en de demografische trends betekenen dat deze nog zal toenemen.


Die Statistik lässt eine leichte Verbesserung gegenüber dem letzten NAP erkennen, der insgesamt zu verzeichnende leichte Rückgang der Armutsquote dürfte dabei hauptsächlich auf die Steuererleichterungen für größere Haushalte und auf den sich allmählich abzeichnenden, jedoch stabilen positiven Trend am Arbeitsmarkt zurückzuführen sein.

Uit cijfers blijkt een lichte verbetering sinds het vorige NAP, waarbij de lichte afname van het algemene armoedecijfer grotendeels toe te schrijven lijkt aan de effecten van de belastingverlichting voor grotere huishoudens en de langzame doch gestage gunstige ontwikkelingen in de arbeidsmarkt.


Obwohl die Einbeziehung von Umweltschutzerwägungen in andere Politikfelder und Tätigkeiten der Union seit 1997 im Vertrag vorgeschrieben ist, lässt der Gesamtzustand der Umwelt in Europa erkennen, dass zwar in einigen Bereichen anerkennenswerte Fortschritte erzielt wurden, diese bislang aber nicht ausreichen, um alle negativen Trends umzukehren.

Hoewel al sinds 1997 op grond van het Verdrag vereist is dat milieubeschermingsaangelegenheden dienen te worden geïntegreerd met overige beleidsmaatregelen van de Unie en -activiteiten, geeft de algehele toestand van het Europese milieu toch aan dat de vooruitgang die tot op heden is gemaakt, al is deze op sommige vlakken prijzenswaardig, niet toereikend is om alle negatieve trends te keren.


Das ergebnisorientierte Monitoringsystem der Kommission, das auf regelmäßigen, von unabhängigen Sachverständigen vor Ort durchgeführten Bewertungen beruht, lässt einen deutlichen Trend zu kontinuierlichen Qualitätssteigerungen erkennen.

De bevindingen van het resultaatgerichte toezichtsysteem van de Commissie, dat gebaseerd is op regelmatige evaluaties ter plaatse door onafhankelijke deskundigen, gaan duidelijk in de richting van een gestage verbetering van de kwaliteit.


Auch wenn der Großteil der Nutzer in Europa audiovisuelle Inhalte weiterhin in erster Linie über das traditionelle Fernsehgerät empfängt, so lässt sich zumindest ein starker Trend in Richtung zusätzlicher Nutzung mobiler Endgeräte erkennen.

Hoewel het grootste deel van de gebruikers in Europa audiovisuele inhoud nog steeds in de eerste plaats via het traditionele televisietoestel ontvangt, is er een sterke tendens te waar te nemen in de richting van een toenemend gebruik van mobiele apparatuur.


Obwohl der Bericht positive Trends in Bezug auf den Konsum von Kokain und Cannabis erkennen lässt, müssen wir insbesondere im Hinblick auf den Konsum neuer, synthetischer Substanzen wachsam bleiben.

Er zijn positieve tendensen in het gebruik van cocaïne en cannabis, maar we moeten waakzaam blijven, vooral voor het gebruik van nieuwere synthetische stoffen.


Eher lässt sich der Trend erkennen, dass Migration und Migranten bei den Kulturförderungen immer mehr in den Mittelpunkt gerückt werden und die eigene Kultur und Tradition ins Abseits gerät.

Er is eerder een trend zichtbaar waarbij migratie en migranten steeds meer in het middelpunt van culturele subsidies komen te staan, terwijl de eigen cultuur en traditie buitenspel worden gezet.


Die Einwanderung hat die kulturelle Vielfalt in der Union bereits vergrößert, und der demografische Trend lässt erkennen, dass sich dies fortsetzen wird.

Immigratie heeft al tot een grotere culturele diversiteit geleid en de demografische trends betekenen dat deze nog zal toenemen.


Was die Verflechtung anbetrifft, so lässt die Marktuntersuchung einen Trend hin zu vollständig integrierten Fertigungslinien im EWR im gegenwärtigen Stadium nicht erkennen.

Wat de bundeling betreft bleek uit het marktonderzoek niet dat er in de EER op dit moment sprake is van een ontwikkeling in de richting van volledig geïntegreerde verwerkingsinstallaties.


In Europa lässt sich in den letzten zwanzig Jahren, in einigen Mitgliedstaaten deutlicher als in anderen, ein genereller Trend zur Regionalisierung erkennen, ohne dass dies zu einer gemeinsamen Auffassung des Begriffs „Region“ im politischen, juristischen oder gar soziologischen Sinne geführt hätte.

In de loop van de afgelopen 20 jaar heeft zich in Europa een vrij algemene tendens tot regionalisering afgetekend, in sommige lidstaten duidelijker dan in andere, zonder dat dit tot een algemeen aanvaarde definitie voor de term regio heeft geleid, noch in politieke, noch in juridische of sociologische zin.


w