Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «treibenden kräfte hinter nachhaltigem » (Allemand → Néerlandais) :

Die Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) sowie breiter angelegte Entwicklungsdynamiken des landwirtschaftlichen Sektors waren die treibenden Kräfte hinter diesen Prozessen.

Het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) was, samen met de bredere ontwikkelingsdynamiek van de landbouwsector, één van de drijvende krachten achter dit proces. Sinds 1992 is het GLB echter aangepast met het oog op een betere integratie van de biodiversiteitsbehoeften.


6. fordert, dass der Zusammenarbeit mit den Organisationen der Zivilgesellschaft mehr Aufmerksamkeit geschenkt wird, da diese die wichtigsten treibenden Kräfte hinter den Volksaufständen in der Region gewesen sind;

6. dringt erop aan dat meer aandacht wordt besteed aan samenwerking met maatschappelijke organisaties, aangezien deze de belangrijkste drijvende krachten zijn achter de volksopstanden in de regio;


Wir sind der Meinung, dass dies in den vergangenen fünf Jahren nicht der Fall war. Dieses Mal wollen wir eine Kommission, die die letzten fünf Jahre hinter sich lässt und zur wirklichen treibenden Kraft hinter einer wesentlich intensiveren Integration der Europäischen Union wird.

Wij willen deze keer een Commissie die de afgelopen vijf jaar achter zich laat en de echte drijvende kracht wordt achter een veel verder gaande integratie van de Europese Unie.


C. in der Erwägung, dass die Kommission dem Ausbau des Wohlstands in Europa durch eine verstärkte Wettbewerbsfähigkeit, die Modernisierung der europäischen Wirtschaft und Strukturreformen höchste Priorität einräumt und die Auffassung vertritt, dass größere Investitionen in Wissen und Humankapital die treibenden Kräfte hinter nachhaltigem Wachstum, der Schaffung von Arbeitsplätzen und Wohlstand und damit die wesentlichen Voraussetzungen sind, damit die Anstrengungen Europas zur Erreichung seiner ehrgeizigen umweltpolitischen und sozialen Ziele von Erfolg gekrönt werden,

C. overwegende dat de Commissie de allerhoogste prioriteit geeft aan de vergroting van de welvaart van Europa door middel van een groter concurrentievermogen, modernisering van de Europese economie en structurele hervormingen, en meent dat een grotere investeringen in kennis en menselijk kapitaal de drijvende krachten zijn achter een duurzame groei, het scheppen van werkgelegenheid en welvaart en derhalve kernvoorwaarden zijn als Europa met succes de ambitieuze doelstellingen op milieu- en sociaal gebied wil nast ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die Kommission die Überzeugung vertritt, dass eine bessere Wettbewerbsfähigkeit sowie größere Investitionen in Wissen und Humankapital die treibenden Kräfte hinter nachhaltigem Wachstum, Arbeitsplatzschaffung und Wohlstand und damit die wesentlichen Voraussetzungen sind, damit die Anstrengungen Europas zur Erreichung seiner ehrgeizigen umweltpolitischen und sozialen Ziele von Erfolg gekrönt werden,

B. overwegende dat de Commissie het standpunt is toegedaan dat een verbeterde concurrentiepositie en grotere investeringen in kennis en menselijk kapitaal de drijvende krachten zijn achter een duurzame groei, het scheppen van werkgelegenheid en welvaart en derhalve kernvoorwaarden zijn als Europa met succes ambitieuze doelstellingen op milieu- en sociaal gebied wil nastreven,


C. in der Erwägung, dass die Kommission dem Ausbau des Wohlstands in Europa durch eine verstärkte Wettbewerbsfähigkeit, die Modernisierung der europäischen Wirtschaft und Strukturreformen höchste Priorität einräumt und die Auffassung vertritt, dass größere Investitionen in Wissen und Humankapital die treibenden Kräfte hinter nachhaltigem Wachstum, der Schaffung von Arbeitsplätzen und Wohlstand und damit die wesentlichen Voraussetzungen sind, damit die Anstrengungen Europas zur Erreichung seiner ehrgeizigen umweltpolitischen und sozialen Ziele von Erfolg gekrönt werden,

C. overwegende dat de Commissie de allerhoogste prioriteit geeft aan de aanpassing van de strategie van Lissabon om de Europese economie door middel van structurele herzieningen te moderniseren en veel nadruk legt op de vergroting van de welvaart van Europa door het genereren van groei en werkgelegenheid door middel van een groter concurrentievermogen en meent dat een verbeterde concurrentiepositie en grotere investeringen in kennis en menselijk kapitaal de drijvende krachten zijn achter een duurzame groei, het s ...[+++]


Anna Diamantopoulou, zuständig für Beschäftigung und Soziales: „Der technologische Wandel und die Globalisierung sind die treibenden Kräfte hinter der Herausbildung neuer paneuropäischer Arbeitsmärkte.

In een reactie op de nieuwe strategie zei Anna Diamantopoulou, commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken: "Onder invloed van de technologische veranderingen en de globalisering ontwikkelen zich nieuwe, paneuropese arbeidsmarkten, maar ze stuiten op een groot aantal belemmeringen.


Er ersucht den Rat, die treibenden Kräfte hinter der Entwicklung der Rohstoff- und Lebensmittelpreise zu ermitteln und auf Ebene der EU und der Mitgliedstaaten eine Politik zu verfolgen, die auf die Beseitigung eventueller Versorgungsbeschränkungen abstellt.

Hij verzoekt de Raad de oorzaken van de huidige trend van de grondstoffen- en voedselprijzen in kaart te brengen en werk te maken van maatregelen, op het niveau van de EU en op nationaal niveau, om mogelijke voorzieningsbeperkingen op te heffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treibenden kräfte hinter nachhaltigem' ->

Date index: 2021-10-12
w