Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schlussdokument der Wiener KSZE-Folgekonferenz

Traduction de «treffens diskutiert wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abschliessendes Dokument des Wiener Treffens 1986 der Vertreter der Teilnehmerstaaten der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, welches auf der Grundlage der Bestimmungen der Schlussakte betreffend die Folgen der Konferenz abgehalten wurde | Schlussdokument der Wiener KSZE-Folgekonferenz

Slotdocument van de CVSE-vervolgbijeenkomst in Wenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei diesem Treffen, bei dem die Zukunft der Verbindung von Ryanair mit Zweibrücken diskutiert wurde, wies der Vertreter des Ministeriums „[Ryanair] darauf hin, dass die Landesregierung von Rheinland-Pfalz es als sehr unfreundlichen Akt betrachten würde, wenn Ryanair Saarbrücken bedienen würde“.

Tijdens die vergadering werd gesproken over de toekomst van de betrekkingen van Ryanair met Zweibrücken en wees de vertegenwoordiger van het ministerie Ryanair erop „dat de regering van Rijnland-Palts het een uiterst onaangenaam gegeven zou vinden als Ryanair Saarbrücken zou bedienen”.


Bei diesem Treffen wurde das Verhältnis zwischen Ryanair und dem Flughafen Zweibrücken diskutiert.

Op die bijeenkomst werd de relatie tussen Ryanair en de luchthaven van Zweibrücken besproken.


Ich möchte auf ein Dokument verweisen, das derzeit in den AKP-Staaten ausgearbeitet wird und das bereits in Kinshasa auf dem letzten AKP-Treffen, an dem einige von uns teilgenommen haben, diskutiert wurde.

En ik zou willen verwijzen naar een document waar op dit moment in ACS-verband aan wordt gewerkt en dat al is besproken tijdens de laatste ACS-vergadering in Kinshasa, die overigens door sommigen van ons werd bijgewoond.


Seit diesem Treffen wurde sie politisch mit höchster Aufmerksamkeit diskutiert und steht ganz oben auf der Tagesordnung des nächsten Europäischen Rats.

Het heeft sindsdien veel aandacht gekregen in het politieke debat en staat hoog op de agenda van de komende Europese top.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings ist dies erst der Anfang eines intensiven Diskussionsprozesses mit den nationalen Parlamenten, der sich kürzlich auf eine multilaterale Ebene ausgeweitet hat, da die Zukunft der Eigenmittel der Union auch in einer der Arbeitsgruppen des Interparlamentarischen Treffens diskutiert wurde, das vom Europäischen Parlament und vom österreichischen Parlament am 8./9. Mai 2006 in Brüssel gemeinsam organisiert wurde.

Dit is echter slechts het begin van een intensief proces van besprekingen met de nationale parlementen, dat zich sinds kort ook op multilateraal niveau afspeelt, nu de toekomst van de eigen middelen van de Unie ook werd besproken in een van de werkgroepen van de op 8 - 9 mei 2006 te Brussel gezamenlijk door het Europees Parlement en het Oostenrijkse parlement gehouden interparlementaire vergadering.


− (IT) Frau Präsidentin! Zum öffentlichen Personennahverkehr möchte ich die Abgeordneten − mir fällt immer zuerst „meine Kollegen“ ein, das ist die Macht der Gewohnheit; ich bin erst seit wenigen Monaten Kommissar, während ich viele Jahre lang MdEP war, und offensichtlich fühle ich mich immer noch als Teil dieses Parlaments − darüber informieren, das dies eines der Themen bei dem informellen Treffen des Rates in La Rochelle am 1. und 2. September 2008 war, das ausführlich diskutiert wurde.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil ik de geachte afgevaardigden zeggen – ik heb altijd de neiging ‘collega’s’ te zeggen, waarschijnlijk uit gewoonte, ik ben nog maar een paar maanden commissaris en ik ben jaren Parlementslid geweest, en ik voel me uiteraard deel van het Parlement – dat stadvervoer een van de agendapunten van de informele Raad van La Rochelle van 1 en 2 september 2008 was.


Ich komme gerade von einem Treffen der Gruppe für Wettbewerbsfähigkeit, wo über den Small Business Act – so der Arbeitstitel – diskutiert wurde, mit dem alle Fragen rund um KMU in organisierter Form angesprochen werden sollen.

Ik kom net uit een vergadering van de mededingingsgroep waar we over de Wet inzake kleine bedrijven (Small Business Act) – dat is de werktitel – waarin we op een georganiseerde manier alle onderwerpen in verband met KMO’s willen aanspreken.


Ich möchte anmerken, dass der Parlamentsausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres zwischen der ersten Lesung dieses Haushalts und der zweiten Lesung, bei der der Haushalt diese Woche beschlossen werden wird, ein intensives Treffen mit dem Leiter der Frontex-Agentur hatte, bei dem uns detailliert zum Arbeitsprogramm der Agentur für das kommende Jahr vorgetragen und dieses von uns diskutiert wurde.

Ik wil erop wijzen dat de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken tussen de eerste en de tweede lezing van deze begroting, die deze week zal worden goedgekeurd, een intensieve bijeenkomst met de directeur van Frontex heeft gehad waarop wij gesprekken hebben gevoerd en een gedetailleerde presentatie over het werkprogramma van het agentschap voor het komende jaar hebben gekregen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treffens diskutiert wurde' ->

Date index: 2021-01-05
w