Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absprachen mit Lieferanten treffen
Begegnung
Die Ukraine
EU-Beratungsmission für die Ukraine
EUAM Ukraine
Eine Absprache treffen
Eine Entscheidung treffen
Internationales Treffen
Lieferantenvereinbarungen aushandeln
Lieferantenvereinbarungen treffen
Treffen
Unterkunft vereinbaren
Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln

Vertaling van "treffen ukraine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beratende Mission der Europäischen Union für eine Reform des zivilen Sicherheitssektors in der Ukraine | EUAM Ukraine | EU-Beratungsmission für die Ukraine

adviesmissie van de Europese Unie voor de hervorming van de civiele veiligheidssector in Oekraïne | EUAM Ukraine


Unterkunft vereinbaren | Vereinbarungen für Unterbringung Transport und Arbeit treffen | Vereinbarungen für Unterkunft Transport und Aktivitäten treffen

accommodatie transport en uitstapjes regelen | reis en verblijf organiseren | accommodatie vervoer en activiteiten regelen | regelingen treffen voor accommodatie vervoer en activiteiten


Absprachen mit Lieferanten treffen | Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln | Lieferantenvereinbarungen aushandeln | Lieferantenvereinbarungen treffen

inkoopcontracten beheren | leveringscontracten bespreken | afspraken maken met leveranciers | afspraken met leveranciers uitonderhandelen


Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


EU BAM Moldau/Ukraine | EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Moldau und der Ukraine

EUBAM Moldavië-Oekraïne | missie inzake grensbeheer Moldavië/Oekraïne | missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan Moldavië en Oekraïne










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Rahmen der trilateralen Gespräche und auf der Grundlage der gemeinsamen Erklärung vom 12. September 2014 sowie unter Berücksichtigung der Erklärung vom 12. Februar 2015 zur Unterstützung des „Maßnahmenpakets zur Umsetzung der Minsker Vereinbarungen“ kamen heute EU-Handelskommissarin Malmström, der ukrainische Außenminister Klimkin und der russische Wirtschaftsminister Uljukajew als Gesprächsparteien zusammen, um die Erörterungen über die Umsetzung des Assoziierungsabkommens / der Freihandelszone zwischen der EU und der Ukraine fortzusetzen, deren vorläufige Anwendung am 1. Januar 2016 beginnen wird. Es war das dritte ...[+++]

In het kader van het trilateraal overleg, op grond van onze gezamenlijke verklaring van 12 september 2014 en rekening houdend met de Verklaring van 12 februari 2015 ter ondersteuning van het Maatregelenpakket voor de tenuitvoerlegging van de akkoorden van Minsk zijn de EU-commissaris voor handel Cecilia Malmström, de minister van Buitenlandse Zaken van Oekraïne Klimkin en de Minister van Economische Ontwikkeling van de Russische Federatie Ulyukayev ("de Partijen") vandaag bijeengekomen om het overleg over de tenuitvoerlegging van de Associatieovereenkomst EU-Oekraïne/diepe en brede vrijhandelsruimte (AA/DCFTA), die met ingang van 1 janua ...[+++]


9. fordert Russland auf, den Friedensplan aufrichtig und entschlossen zu unterstützen, Maßnahmen zur wirksamen Kontrolle seiner Grenze zur Ukraine zu treffen und das ununterbrochene Einsickern von bewaffneten illegalen Kämpfern, Waffen und Ausrüstung, feindselige Handlungen und Infiltrationen zu unterbinden, die Stärke seiner Truppen an der Grenze zur Ukraine unverzüglich zu verringern und sie innerhalb kürzester Zeit von der Grenze zur Ukraine abzuziehen sowie die Aufständischen und Söldner mittels seines Einflusses dazu zu zwingen, ...[+++]

9. roept Rusland ertoe op het vredesplan met reële vastberadenheid te steunen, maatregelen te nemen om zijn eigen grens met Oekraïne daadwerkelijk te controleren, en een halt toe te roepen aan de voortdurende invasie van illegale gewapende manschappen, wapens en uitrusting, aan vijandige actie en infiltratie, zijn troepen onmiddellijk te verminderen en van de grens met Oekraïne terug te trekken en zijn gezag over de rebellen en huurlingen aan te wenden om hen te dwingen het staakt-het-vuren te respecteren, hun wapens neer te leggen en ...[+++]


9. fordert Russland auf, den Friedensplan aufrichtig und entschlossen zu unterstützen, Maßnahmen zur wirksamen Kontrolle seiner Grenze zur Ukraine zu treffen und das ununterbrochene Einsickern von bewaffneten illegalen Kämpfern, Waffen und Ausrüstung, feindselige Handlungen und Infiltrationen zu unterbinden, die Stärke seiner Truppen an der Grenze zur Ukraine unverzüglich zu verringern und sie innerhalb kürzester Zeit von der Grenze zur Ukraine abzuziehen sowie die Aufständischen und Söldner mittels seines Einflusses dazu zu zwingen, ...[+++]

9. roept Rusland ertoe op het vredesplan met reële vastberadenheid te steunen, maatregelen te nemen om zijn eigen grens met Oekraïne daadwerkelijk te controleren, en een halt toe te roepen aan de voortdurende invasie van illegale gewapende manschappen, wapens en uitrusting, aan vijandige actie en infiltratie, zijn troepen onmiddellijk te verminderen en van de grens met Oekraïne terug te trekken en zijn gezag over de rebellen en huurlingen aan te wenden om hen te dwingen het staakt-het-vuren te respecteren, hun wapens neer te leggen en ...[+++]


13. ist der Ansicht, dass das unlängst verschobene Treffen mit Staatspräsident Janukowytsch eine ausgezeichnete Gelegenheit gewesen wäre, wichtige Anliegen, die gegenüber der ukrainischen Regierung bereits vorgebracht worden waren, in Angriff zu nehmen und einen konstruktiven Dialog wiederaufzunehmen, an dessen Ende die Paraphierung des Assoziierungsabkommens stehen könnte, sofern deutliche Fortschritte bei der Beseitigung der noch bestehenden technischen und grundlegenden politischen Hindernisse erzielt werden; fordert den Rat und die Kommission auf, das unlängst verschobene Treffen mit Präsident Janukowytsch so neu anzusetzen, dass es ...[+++]

13. is van mening dat de onlangs uitgestelde ontmoeting met president Janoekovitsj een uitstekende gelegenheid zou zijn geweest om de ernstige bezorgdheid die aan het adres van de Oekraïense regering is geuit, aan de orde te stellen en weer een constructieve dialoog te starten die zou kunnen leiden tot de parafering van een associatieovereenkomst, op voorwaarde dat er aanzienlijke vorderingen zijn geboekt bij het opheffen van de resterende technische en politieke belemmeringen; verzoekt de Raad en de Commissie een nieuwe datum vast te stellen voor de bijeenkomst met president Janoekovitsj, vóór de geplande topbijeenkomst EU-Oekraïne in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. betont, dass prominente führende Politiker der Ukraine durch die laufenden Ermittlungen gegen sie nicht daran gehindert werden sollten, aktiv am politischen Leben des Landes teilzunehmen, sich mit Wählerinnen und Wählern zu treffen und zu internationalen Treffen zu reisen; fordert deshalb die ukrainischen Behörden auf, das Inlands- und Auslandsreiseverbot gegen Julija Tymoschenko und andere zentrale Persönlichkeiten aus der Politik aufzuheben;

4. benadrukt dat lopende strafrechtelijke onderzoeken tegen prominente Oekraïense politieke leiders hen niet mogen belemmeren actief deel te nemen aan het politieke leven, kiezers te ontmoeten en internationale bijeenkomsten te bezoeken; roept de Oekraïense autoriteiten derhalve op het binnen- en buitenlandse reisverbod van Yulia Tymoshenko en andere belangrijke politieke figuren op te heffen;


Das Treffen wird auch Gelegenheit bieten, eine Bilanz der Fortschritte in den Beziehungen zwischen der EU und der Ukraine zu ziehen und Anreize zu erörtern, damit die Ukraine ihre demokratische Entwicklung und ihre Annäherung an die EU fortsetzt.

De top biedt ook een gelegenheid om de balans op te maken van de voortgang in de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne en om de motivatie van Oekraïne voor het voortzetten van zijn democratische ontwikkeling en toenadering tot de EU te bespreken.


- in Kenntnis der Presseerklärung des Kooperationsrates EU-Ukraine nach seinem Treffen vom 23. Mai 2000 sowie der entsprechenden Erklärungen nach den beiden vorangegangenen Treffen,

- onder verwijzing naar het door de Samenwerkingsraad EU-Oekraïne na zijn bijeenkomst op 23 mei 2000 uitgegeven perscommuniqué en de dienovereenkomstige verklaringen na de beide voorafgaande bijeenkomsten,


Die Informationen umfassten u. a. die 4. Tagung des Partnerschaftsrates EU–Russland, die Bezie­hungen zur Ukraine, die Frage der Lieferungen russischen Erdgases über die Ukraine, das Gipfel­treffen "Südlicher Korridor", die Energiegemeinschaft sowie den Energiedialog EU–OPEC.

De informatie had onder meer betrekking op de vierde zitting van de Partnerschapsraad EU‑Rusland, de betrekkingen met Oekraïne, het punt van de levering van Russisch gas via Oekraïne, de top van landen van de zuidelijke corridor, de Energiegemeenschap en de energiedialoog EU‑OPEC.


Die im Wege einer beschränkten Ausschreibung ausgewählte Firma führt die Aktion in enger Zusammenarbeit und unter Aufsicht der Kommissionsdelegation vor Ort durch. 2. Die soziale und wirtschaftliche Situation der Ukraine ist prekär, und die sozial schwach gestellten Bevölkerungsschichten treffen die Preissteigerungen bei Lebensmitteln und die schlechte Versorgung mit voller Härte.

In het gebied zijn slechts weinig niet- gouvernementele organisaties uit de Gemeenschap actief, daarom wordt de actie door Echo rechtstreeks georganiseerd. Via een niet- openbare aanbestedingsprocedure wordt een onderneming geselecteerd die de actie zal uitvoeren in nauwe samenwerking met en onder toezicht van de delegatie van de Europese Commissie ter plaatse. 2. De sociaal-economische situatie in de Oekraïne is sterk aangetast. De meest kwetsbare bevolkingsgroepen worden het hardst getroffen door de stijging van de prijzen van leven ...[+++]


Die Arbeitsgruppe Verkehr der G-24 veranstaltete am 1. und 2. Dezember 1994 in Sofia, Bulgarien, ein zweites Treffen von Zollsachverständigen für den Balkan unter dem gemeinsamen Vorsitz des Verkehrsministers von Bulgarien, S.E. Miltcho Kovatchev, und des Hauptberaters der Europäischen Kommission, Dr. Ottokar Hahn, an dem sowohl Vertreter Albaniens, Bulgariens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Makedonien, Ungarns, Rumäniens, der Slowakei, Sloweniens und Kroatiens, Moldaus, Rußlands, der Ukraine als Beobachter als auch der G-24 ...[+++]

De werkgroep vervoer van G-24 heeft op 1 en 2 december in Sofia, Bulgarije voor de Balkanlanden een tweede vergadering van douane- deskundigen georganiseerd die werd voorgezeten door de Heren Miltcho Kovatchev, Minister van Verkeer van Bulgarije, en Ottokar Hahn, Bijzonder raadadviseur bij de Europese Commissie. Naast de landen van G-24 hebben vertegenwoordigers van Albanië, Bulgarije, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Hongarije, Roemenië, Slowakije, Slovenië en Kroatië, Moldavië, Rusland en de Oekraïne als waarnemer aan de vergadering deelgenomen.


w