Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "treffen stehen aber " (Duits → Nederlands) :

– Das Thema der Korruption wurde angesprochen, als wir am Rande dieses Treffens mit afrikanischen Führungspersönlichkeiten sprachen, aber ich kann Ihnen sagen, dass Maßnahmen gegen die Korruption weit oben auf der Tagesordnung des G20-Treffens im November stehen werden.

– (EN) De kwestie van corruptie is aan de orde geweest tijdens onze outreach-bijeenkomst met Afrikaanse leiders, maar ik kan u zeggen dat de bestrijding van corruptie hoog op de agenda van de G20-bijeenkomst in november zal staan.


Deshalb brauchen sie Hilfe von Eltern und Lehrern, denen wir aber mit Schutzvorrichtungen zur Seite stehen müssen, bis die Jugendlichen in der Lage sind, ihre Entscheidungen selbst in voller Kenntnis der Folgen zu treffen.“

Opvoeding en begeleiding door de ouders zijn noodzakelijk, maar wij moeten ruggensteun en bescherming bieden totdat jongeren met volle bewustzijn van de consequenties beslissingen kunnen nemen".


50. bekräftigt, dass die universellen Menschenrechte im Mittelpunkt des europäischen Wertesystems stehen; bedauert, dass seit dem Beginn der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft (EMP) im Hinblick auf Demokratie und Menschenrechte zwar wesentliche, aber dennoch nur unzureichende Fortschritte erzielt wurden, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, weiterhin mit den Regierungen, den regionalen und lokalen Behörden und den Akteuren der Zivilgesellschaft in den betreffenden Länder ...[+++]

50. herhaalt dat universele mensenrechten de kern vormen van de waarden van de EU; betreurt het dat sinds het begin van het Euro-mediterrane partnerschap (EMP) weliswaar wezenlijke vooruitgang is geboekt ten aanzien van democratie en mensenrechten, maar niet genoeg, en verzoekt de Commissie te blijven samenwerken met regeringen, regionale en lokale autoriteiten en maatschappelijke spelers in de betrokken landen; benadrukt het belang van vrijheid van meningsuiting voor de opbouw van een democratische cultuur en versterking van maatschappelijke organisaties; dringt er bij de Commissie op aan een doeltreffende dialoog op dit gebied aan t ...[+++]


49. bekräftigt, dass die universellen Menschenrechte im Mittelpunkt des europäischen Wertesystems stehen; bedauert, dass seit dem Beginn der Partnerschaft Europa-Mittelmeer im Hinblick auf Demokratie und Menschenrechte zwar wesentliche, aber dennoch nur unzureichende Fortschritte erzielt wurden, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, weiterhin mit den Regierungen, den regionalen und lokalen Behörden und den Akteuren der Zivilgesellschaft in diesen Ländern zusammenzuarbeiten; betont, wie wichtig das Recht der freien Meinungsäu ...[+++]

49. herhaalt dat universele mensenrechten de kern vormen van de waarden van de EU; betreurt het dat sinds het begin van het Euro-mediterrane partnerschap weliswaar wezenlijke vooruitgang is geboekt ten aanzien van democratie en mensenrechten, maar niet genoeg, en verzoekt de Commissie te blijven samenwerken met regeringen, regionale en lokale autoriteiten en maatschappelijke spelers in deze landen; benadrukt het belang van vrijheid van meningsuiting voor de opbouw van een democratische cultuur en versterking van maatschappelijke organisaties; dringt er bij de Commissie op aan een doeltreffende dialoog op dit gebied aan te gaan en acti ...[+++]


D. unter Hinweis darauf, dass Menschenrechtsfragen immer noch auf der Tagesordnung multilateraler Treffen stehen, aber mit starkem Bedauern, dass Myanmar, Vietnam und Indonesien auf diesem Gebiet eine harte Position vertreten,

D. erop wijzend dat problemen in verband met de mensenrechten nog steeds op de agenda van multilaterale bijeenkomsten staan, maar hevig betreurend dat Myanmar, Vietnam en Indonesië in deze sector momenteel een restrictief beleid voeren,


Zwar mögen die "Zeitdauer der Krise" und "Zahl der getöteten Tiere" miteinander korrelieren, eine Entscheidung in welchem Verhältnis diese beiden Komponenten stehen sollen, ist damit aber noch längst nicht getroffen - und ist letztlich auch nur durch politische, also wertende, nicht aber durch "objektive" Entscheidungen zu treffen.

Weliswaar kan er een correlatie bestaan tussen de "duur van de crisis" en "aantal gedode dieren", een beslissing over de vraag hoe deze beide componenten zich tot elkaar moeten verhouden, is daarmee nog lang niet getroffen, en deze beslissing kan tenslotte ook slechts door politieke en derhalve evaluerende besluiten, maar niet door "objectieve" beslissingen worden genomen.


Die Delegierten weisen häufig darauf hin, daß sie nur Beschlüsse treffen dürfen, die keine Auswirkungen auf die Mittelausstattung ihrer Behörden haben. Da sich aber die meisten erforderlichen Maßnahmen in der einen oder anderen Weise auf die Mittel auswirken, die für Steuerkontrolle und Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden zur Verfügung stehen, bedeutet dies, daß der Ausschuß keine wirklichen Fortschritte erzielen kann und auch n ...[+++]

De leden beweren dikwijls dat hun bevoegdheid beperkt is tot besluiten die niet van invloed zijn op de door hun overheid ingezette middelen, en aangezien de meeste van de vereiste acties enige mate van invloed zullen zijn op de aan controle en administratieve samenwerking bestede nationale middelen, betekent dit dat het comité geen zinvolle voortgang kan maken en niet de noodzakelijke besluiten kan nemen om de fraudebestrijding te verbeteren, zelfs indien de leden het er in principe mee eens zijn dat de voorgestelde acties noodzakelijk zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treffen stehen aber' ->

Date index: 2022-07-28
w