Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «treffen können wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


Übereinkommen über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

Overeenkomst betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit die Marktteilnehmer die Zuverlässigkeit von Ratings besser beurteilen und dadurch ihre Anlageentscheidungen einfacher treffen können, sollten im zentralen Datenspeicher auf freiwilliger Basis auch Ratings akzeptiert werden, die von Ratingagenturen aus einem Drittland, die zur gleichen Gruppe von Ratingagenturen gehören, abgegeben, aber nicht in der Union übernommen wurden.

Om marktdeelnemers de betrouwbaarheid van ratings beter te helpen inschatten en hen aldus bij het nemen van beleggings- en investeringsbeslissingen bij te staan, dient de centrale databank op vrijwillige basis ook ratings te aanvaarden die zijn afgegeven door ratingbureaus van derde landen welke tot dezelfde groep van ratingbureaus behoren, maar die niet in de Unie zijn bekrachtigd.


Damit sichergestellt ist, dass die Eltern eine angemessene Wahl treffen können, wurden die Warnhinweise zu potenziellen Gefahren und die Angaben zum Mindest- bzw. Höchstalter der Benutzer verbessert. Sie müssen jedem, der über einen solchen Kauf entscheidet, vorher zugänglich gemacht werden – und das natürlich auch im Internet.

Om het voor ouders van de jonge gebruikers mogelijk te maken bewust te kiezen, komen er ook strengere maatregelen ten aanzien van de waarschuwingen voor mogelijke veiligheidsrisico's van het speelgoed en voor de vermelding van de minimum- of maximumleeftijd van de gebruiker, en dienen deze vóór de verkoop beschikbaar te zijn voor iedereen die bij de aankoop betrokken is, ook bij aankoop via internet.


Es würde seine Entscheidung nur auf der Grundlage der Erwägungen treffen können, die aus der eigentlichen Beschuldigung abgeleitet würden, und hinzu kommen die im Bericht der Kammer zum Ausdruck gebrachten Bedenken, die auf der nachteiligen moralischen Folge einer Verweigerung der Erstattung der Kaution für das Urteil auf Freispruch beruhen würden » (Parl. Dok., Senat, 1873-1874, Nr. 64, S. 8).

Zij zou haar beslissing enkel nemen op grond van de overwegingen afgeleid uit de tenlastelegging zelf en daar bovenop zou dan het bezwaar komen dat werd geuit in het in de Kamer uitgebrachte verslag, een bezwaar dat is gebaseerd op het kwalijke morele gevolg dat de weigering van de teruggave van de borgsom op het vonnis van vrijspraak zou hebben » (eigen vertaling) (Parl. St., Senaat, 1873-1874, nr. 64, p. 8).


8. fordert Wahlen mit Wettbewerb in allen Regionen im Mai 2008, damit die UN-Mitgliedstaaten eine echte Auswahl treffen können; bedauert, dass bisher einige Länder mit einer problematischen Menschenrechtssituation gewählt wurden, weil sie damit "reingewaschen" wurden;

8. vraagt dat in mei 2008 in alle regio's volwaardige verkiezingen worden gehouden, zodat een echte keuze onder de VN-lidstaten mogelijk is; betreurt dat voorheen sommige landen met problematische prestaties op het gebied van mensenrechten zijn verkozen, waardoor het verleden wordt begraven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. fordert Wahlen mit Wettbewerb in allen Regionen im Mai 2008, damit die UN-Mitgliedstaaten eine echte Auswahl treffen können; bedauert, dass bisher einige Länder mit einer problematischen Menschenrechtssituation gewählt wurden, weil sie damit "reingewaschen" wurden;

8. vraagt dat in mei 2008 in alle regio's volwaardige verkiezingen worden gehouden, zodat een echte keuze onder de VN-lidstaten mogelijk is; betreurt dat voorheen sommige landen met problematische prestaties op het gebied van mensenrechten zijn verkozen, waardoor het verleden wordt begraven;


Mit der Einführung des Konzepts der Mitteilung bei Verletzung der Sicherheit würden Nutzer elektronischer Kommunikationsdienste über Verletzungen der Sicherheit informiert werden, wenn diese den Verlust oder die Beschädigung persönlicher Daten zur Folge hätten. Sie würden ferner Informationen über Vorkehrungen erhalten, die sie treffen können, um den elektronischen Verlust oder sozialen Schaden im Ergebnis einer Sicherheitsverletzung zu minimieren.

Door middel van een waarschuwingssysteem, zouden de gebruikers van elektronische communicatiediensten op de hoogte gebracht kunnen worden van inbreuken op hun veiligheid, wanneer dat geleid heeft tot het verloren gaan of in gevaar brengen van persoonlijke gegevens.


Die regionalen Treffen können auch als „Labor“ für den politischen Pluralismus dienen, indem neue Modalitäten für die Vertretung definiert würden, die es jedem vertretenen Staat erlauben würden, eine Delegation mit mehreren Mitgliedern zu entsenden, die verschiedenen politischen Strömungen angehören.

De regionale bijeenkomsten kunnen eveneens het "proefterrein" van politiek pluralisme vormen, door nieuwe voorwaarden voor vertegenwoordiging aan te nemen waardoor iedere aanwezige staat een delegatie kan samenstellen die bestaat uit een aantal leden van uiteenlopende politieke stromingen.


(8) Bei dem Kontrollbesuch der Kommission im Januar/Februar 2000 wurden trotz der gemachten Fortschritte noch schwerwiegende Probleme bei der Anwendung und Durchsetzung des Rückstandsüberwachungsprogramms in den Vereinigten Staaten von Amerika festgestellt, die erkennen ließen, daß das Programm nicht die vollständigen Garantien hinsichtlich des Schutzes der Verbrauchergesundheit gegen Risiken im Zusammenhang mit Rückständen bietet, die von der europäischen Gemeinschaft verlangt werden. Die Vereinigten Staaten von Amerika haben sich bereit erklärt, weitere Maßnahmen zu treffen, um diese ...[+++]

(8) Tijdens deze door de Commissie in januari/februari 2000 verrichte inspectiemissie is gebleken dat, hoewel enige vooruitgang is geboekt, er nog ernstige problemen zijn met betrekking tot de toepassing en het doen naleven van het geldende residubewakingsprogramma in de Verenigde Staten van Amerika, en daarbij is geconstateerd dat het programma niet alle door de Europese Gemeenschap verlangde garanties biedt met betrekking tot de bescherming van de volksgezondheid tegen risico's in verband met residuen. De Verenigde Staten van Amerika hebben ermee ingestemd aanvullende maatregelen te nemen om deze tekortkomingen snel te verhelpen en zij hebben op 8 februari 2000 voorgesteld om het onderzoek naar de aanwezigheid van bepaalde stoffen op te d ...[+++]


Es wurden Meldestellen („Hotlines") eingerichtet, die Berichte der Bürger über illegale Inhalte entgegennehmen und an die Stellen weiterleiten, die entsprechende Maßnahmen treffen können (z. B. der Internetanbieter oder die Polizei).

Er zijn meldpunten (“hotlines”) opgezet, waar illegale inhoud kan worden gemeld endeze aangiften aan de bevoegde instanties (aanbieders van internetdiensten of politie bijvoorbeeld) kunnen worden overgemaakt .


In dieser Richtlinie wurden die gemeinsamen Regeln für den Erdgasbinnenmarkt festgelegt, auf Grund derer die Mitgliedstaaten die im Falle einer plötzlichen Krise auf dem Energiemarkt erforderlichen Maßnahmen treffen können.

Bij deze richtlijn zijn gemeenschappelijke regels voor de interne gasmarkt ingevoerd die het voor de lidstaten mogelijk maken de nodige vrijwarings­maatregelen te treffen ingeval van een onverwachte crisis op de energiemarkt.




D'autres ont cherché : treffen können wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treffen können wurden' ->

Date index: 2022-08-21
w