4. fordert beide Parteien dringend auf, alle notwendigen Schritte zu unternehmen, um das Sharm-el-Sheikh-Memorandum unverzüglich umzusetzen und keine einseitigen Maßnahmen zu treffen, die den Friedensprozeß gefährden könnten, insbesondere im Hinblick auf die israelische Siedlungspolitik und die Siedlungen im Westjordanland;
4. verzoekt beide partijen alle noodzakelijke maatregelen te treffen om het memorandum van Sharm El‑Sheikh onmiddellijk ten uitvoer te leggen en zich te onthouden van eenzijdig optreden dat het vredesproces in gevaar kan brengen, met name gezien het Israëlische huisvestingsbeleid en de vestigingen op de Westelijke Jordaanoever;