Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absprachen mit Lieferanten treffen
Begegnung
Eine Absprache treffen
Eine Entscheidung treffen
Internationales Treffen
Lieferantenvereinbarungen aushandeln
Lieferantenvereinbarungen treffen
Treffen
Unterkunft vereinbaren
Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln

Vertaling van "treffen fortzusetzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dem Beklagten verbieten,die Verletzungshandlungen fortzusetzen

verbieden de inbreukhandelingen te verrichten


Unterkunft vereinbaren | Vereinbarungen für Unterbringung Transport und Arbeit treffen | Vereinbarungen für Unterkunft Transport und Aktivitäten treffen

accommodatie transport en uitstapjes regelen | reis en verblijf organiseren | accommodatie vervoer en activiteiten regelen | regelingen treffen voor accommodatie vervoer en activiteiten


Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


Absprachen mit Lieferanten treffen | Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln | Lieferantenvereinbarungen aushandeln | Lieferantenvereinbarungen treffen

inkoopcontracten beheren | leveringscontracten bespreken | afspraken maken met leveranciers | afspraken met leveranciers uitonderhandelen










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Rahmen der trilateralen Gespräche und auf der Grundlage der gemeinsamen Erklärung vom 12. September 2014 sowie unter Berücksichtigung der Erklärung vom 12. Februar 2015 zur Unterstützung des „Maßnahmenpakets zur Umsetzung der Minsker Vereinbarungen“ kamen heute EU-Handelskommissarin Malmström, der ukrainische Außenminister Klimkin und der russische Wirtschaftsminister Uljukajew als Gesprächsparteien zusammen, um die Erörterungen über die Umsetzung des Assoziierungsabkommens / der Freihandelszone zwischen der EU und der Ukraine fortzusetzen, deren vorläufige Anwendung am 1. Januar 2016 beginnen wird. Es war das dritte ...[+++]

In het kader van het trilateraal overleg, op grond van onze gezamenlijke verklaring van 12 september 2014 en rekening houdend met de Verklaring van 12 februari 2015 ter ondersteuning van het Maatregelenpakket voor de tenuitvoerlegging van de akkoorden van Minsk zijn de EU-commissaris voor handel Cecilia Malmström, de minister van Buitenlandse Zaken van Oekraïne Klimkin en de Minister van Economische Ontwikkeling van de Russische Federatie Ulyukayev ("de Partijen") vandaag bijeengekomen om het overleg over de tenuitvoerlegging van de Associatieovereenkomst EU-Oekraïne/diepe en brede vrijhandelsruimte (AA/DCFTA), die met ingang van 1 januari 2016 voorlopig van toepassing wordt, voort te ...[+++]


Um den Meinungsaustausch fortzusetzen und die Wahrung der Grundrechte der Petenten sicherzustellen, beschloss die Arbeitsgruppe am Ende des Jahres, die Arbeit mittels einer Informationsreise nach Madrid zu Beginn des Jahres 2013 (21. bis 22. März) fortzusetzen, bei der eine Delegation des Ausschusses Petenten, Behörden und weitere Vertreter der Zivilgesellschaft treffen sollte.

Om de gedachtewisseling voort te zetten en ervoor te zorgen dat de grondrechten van indieners worden geëerbiedigd, besloot de werkgroep aan het einde van het jaar tot een follow-up van zijn werkzaamheden in de vorm van een informatiemissie naar Madrid begin 2013, tijdens welke een PETI-delegatie indieners, autoriteiten en andere vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld zal ontmoeten.


8. stellt mit Bedauern fest, dass die 9. Runde des hochrangigen Dialogs zwischen Belgrad und Pristina ohne eine Kompromisslösung zum Ausmaß der Befugnisse der Gemeinschaft serbischer Kommunen zu Ende ging; fordert beide Seiten auf, ihre Gespräche fortzusetzen und zu intensivieren, um schnellstmöglich eine gegenseitig akzeptable und nachhaltige Lösung für sämtliche offenen Fragen zu finden; weist darauf hin, dass die Normalisierung ihrer Beziehungen im Interesse Serbiens und des Kosovos liegt und ein wichtiger Schritt zur Fortsetzung des europäischen Integrationsprozesses ist; fordert die volle Umsetzung der bislang getroffenen Vereinb ...[+++]

8. stelt teleurgesteld vast dat de negende gespreksronde van de dialoog tussen Belgrado en Pristina op hoog politiek niveau niet heeft geleid tot een omvattend akkoord over de mate van autonomie van de associatie van Servische gemeenten; dringt er bij beide partijen op aan de onderhandelingen voort te zetten en te intensiveren om zo spoedig mogelijk tot een voor beide partijen aanvaardbare en duurzame oplossing te komen voor alle openstaande kwesties; benadrukt dat normalisering van de betrekkingen in het belang is van zowel Servië als Kosovo en essentieel is om het proces van Europese integratie weer op gang te brengen; roept op tot de volledige uitvoering van de overeenkomsten die tot nu toe door beide partijen gesloten zijn; is ingen ...[+++]


In diesem Zusammenhang sollte die Kommission darin bestärkt werden, die bestehende Praxis der Veranstaltung von Konferenzen, Workshops und anderen Treffen fortzusetzen, um sich mit diesen Akteuren auszutauschen.

De Commissie moet in dit verband tevens worden aangemoedigd door te gaan met de bestaande praktijk van het organiseren van conferenties, workshops en andere bijeenkomsten waarin uitwisseling met deze belanghebbenden plaatsvindt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir unterstützen die Vereinbarungen, die wir ereicht haben, und wir drängen die politischen Vertreter, ihre Bemühungen im Hinblick auf das nächste Treffen des Verwaltungsausschusses des Rates zur Friedensimplementierung fortzusetzen. Das Treffen wird Ende Juni stattfinden.

Alle tot nog toe gesloten akkoorden hebben onze volledige steun en wij willen deze politieke spelers er dan ook zeker toe aanmoedigen verder te gaan op de ingeslagen weg, al helemaal met het oog op de volgende bijeenkomst van de Vredesimplementatieraad eind juni.


bekräftigt den gemeinsamen Wunsch, den Dialog auf Ministerebene mit einem hinsichtlich des Inhalts und der Verfahrensweise zuvor gut vorbereiteten Troika-Treffen fortzusetzen.

- bevestigt de wederzijdse wens om de dialoog op ministerieel niveau voort te zetten met een trojkabijeenkomst die van tevoren inhoudelijk en op het vlak van de te volgen procedures goed voorbereid moet zijn.


Dementsprechend sind auf dem zweiten Treffen der Vertragsparteien, das vom 25. bis 27. Mai 2005 in Almaty, Kasachstan, stattfinden soll, Maßnahmen zu treffen, um die legislative Arbeit zur Umsetzung ihrer Vorschläge fortzusetzen.

Het is dus van belang dat bij het tweede overleg van de partijen – dat van 25 tot 27 mei 2005 in Almaty, Kazachstan, zal plaatsvinden – maatregelen worden genomen om de wetgevingswerkzaamheden voort te zetten die moeten leiden tot de tenuitvoerlegging van de bepalingen van het Verdrag.


BEGRÜSST in diesem Zusammenhang die Absicht der Kommission, die gegenseitige Ergänzung von Katastrophenhilfe und humanitären Hilfsmaßnahmen auf EU-Ebene fortzusetzen und zu intensivieren und Koordinierungsverfahren auf internationaler Ebene, auch mit dem Büro für die Koordinierung der humanitären Angelegenheiten (OCHA) der Vereinten Nationen, näher zu präzisieren und Vereinbarungen zu treffen und dabei auf die Erfahrung der Experten der Mitgliedstaaten vor Ort zurückzugreifen;

IS in dit verband INGENOMEN met het voornemen van de Commissie te streven naar complementariteit op EU-niveau tussen civiele bescherming en humanitaire bijstandsoperaties en deze te versterken en ervoor te zorgen dat de coördinatieprocedures op internationaal niveau, met inbegrip van die met het VN-Bureau voor de Coördinatie van Humanitaire Aangelegenheden (UN-OCHA), verder worden verduidelijkt en nader worden overeengekomen, waarbij gebruik wordt gemaakt van de ervaring van de deskundigen van de lidstaten op het terrein;


Der Präsident des Rates (Wirtschafts- und Finanzfragen) empfiehlt dem Europäischen Rat, - den Rat (Wirtschafts- und Finanzfragen) zu beauftragen, in Abstimmung mit der Kommission und dem EWI einen Bezugsrahmen, der die volle Einhaltung des Vertrags als Bedingung für die für den Übergang zur dritten Stufe erforderliche Unumkehrbarkeit gewährleistet, mit dem Ziel festzulegen, dem Europäischen Rat in Madrid im Dezember 1995 Bericht zu erstatten; - die Kommission darum zu ersuchen, die erforderlichen Konsultationen durchzuführen, um dem Europäischen Rat in Madrid Bericht zu erstatten; - die bisherigen Arbeiten zur Festlegung der technischen Merkmale der Münzen zur Kenntnis zu nehmen und den Rat (Wirtschafts- und Finanzfragen) zu ersuchen, die erforderlichen ...[+++]

De Voorzitter van de Raad ECOFIN beveelt de Europese Raad aan : - de Raad ECOFIN opdracht te geven om in overleg met de Commissie en het EMI een referentie-scenario uit te werken dat de volledige naleving van het Verdrag waarborgt -een voorwaarde voor de onomkeerbaarheid die noodzakelijk is voor de overgang naar de derde fase - zodat daarover verslag kan worden uitgebracht aan de Europese Raad in Madrid in december 1995, - de Commissie te verzoeken het nodige overleg te plegen met het oog op het aan de Europese Raad van Madrid uit te brengen verslag, - akte te nemen van de reeds gevoerde besprekingen over de omschrijving van de technische kenmerken van de munten, en de Raad ECOFIN te verzoeken de vereiste werkzaamheden voort te zetten, - de ...[+++]


Bei dem Treffen zwischen Kommissar Papandreou und dem japanischen Arbeitsminister Okabe im Oktober 1991 wurde vereinbart, die Zusammenarbeit mit folgenden jaehrlichen Veranstaltungen fortzusetzen: - Dreierkonferenz/Seminar ueber aktuelle Themen.

Tijdens de ontmoeting tussen Commissielid Papandreou en de Japanse minister van Arbeid Okabe in oktober 1991 werd besloten de samenwerking voort te zetten door jaarlijks de volgende activiteiten te organiseren : - een driepartijenconferentie/seminar om actuele onderwerpen te bespreken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treffen fortzusetzen' ->

Date index: 2022-11-28
w