Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

Traduction de «treffen dieser dialog » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Stärkung der Wirksamkeit der Troika-Treffen auf Ministerebene und ihrem Einwirken auf den Kurs des politischen Dialogs, Anpassung des Mandats dieser und anderer hochrangiger Gremien des Dialogs EU-China zwecks verstärkter Koordinierung des politischen Dialogs und aller anderen Formen des Dialogs im Rahmen der beiderseitigen Beziehungen (vgl. Abschnitt 4).

* De ministeriële trojka's moeten de politieke dialoog doelmatiger aansturen, waarbij in het mandaat van deze en andere fora tussen de EU en China op hoog niveau tot uitdrukking moet komen dat er behoefte bestaat aan niet alleen daadwerkelijke coördinatie van de politieke dialoog, maar ook van de andere vormen van dialoog binnen de betrekkingen tussen de EU en China in brede zin (zie punt 4).


"Ich bin davon überzeugt, dass dieses Treffen der Anfang einer intensiveren Zusammenarbeit zwi­schen dem Rat und dem Ausschuss der Regionen ist", erklärte Mercedes Bresso nach dem Treffen". Dieser Dialog wird sicherlich dazu führen, dass die Sachkenntnis und die Erwartungen der Städte und Regionen in den Beschlüssen des Europäischen Rates besser berücksichtigt werden. Ich hoffe, dass sich daraus zwischen den Mitgliedstaaten und ihren lokalen und regionalen Gebietskörperschaften engere Arbeitsb ...[+++]

"Deze bijeenkomst mogen wij zeker zien als het begin van een nauwere samenwerking tussen de Raad en het Comité van de Regio's, met een dialoog die ertoe zal bijdragen dat er in de besluiten van de Europese Raad meer gekeken zal worden naar de expertise en verwachtingen van de regio's en steden", aldus Bresso na afloop van het gesprek". Ik hoop dat dit betekent dat de lidstaten in Europese aangelegenheden nauwer zullen gaan samenwerken met de regionale en lokale overheden.


8. begrüßt den Beginn des Beitrittsdialogs auf hoher Ebene mit der Kommission am 15. März 2012 als einen Schritt in Richtung auf den Beitritt zur EU, mit dem zur weiteren Umsetzung der Reformagenda durch einen umfangreichen Meinungsaustausch und regelmäßige fachliche Beratungen zu fünf politischen Schlüsselbereichen – Meinungsfreiheit, Rechtsstaatlichkeit, Reform der öffentlichen Verwaltung, Reform des Wahlrechts und Wirtschaft – beigetragen werden soll; teilt die Auffassung der Kommission und der Regierungsbehörden, der zufolge der Dialog sich auf Kapitel 23 (Judikative und Grundrechte) und Kapitel 24 (Justiz, Freiheit und Sicherheit) ...[+++]

8. is verheugd dat op 15 maart 2012 de toetredingsdialoog op hoog niveau met de Europese Commissie is aangevat als stap vooruit in het toetredingsproces, die tot doel heeft vooruitgang te boeken met de hervormingsagenda door een grondige gedachtewisseling en regelmatige technische raadplegingen op vijf belangrijke beleidsgebieden, namelijk de vrijheid van meningsuiting, de rechtsstaat, de hervorming van het overheidsapparaat, de hervorming van de kieswet en de economische criteria; deelt de mening van de Commissie en de regering dat ...[+++]


8. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, die Tschetschenien-Frage bei ihren politischen Treffen, im Dialog über Menschenrechtsfragen und bei anderen Treffen mit der Russischen Föderation immer wieder zur Sprache zu bringen, um sicherzustellen, dass sich dieser Bereich nicht der internationalen Aufmerksamkeit und Sorge entzieht;

8. verzoekt de Raad en de lidstaten om de kwestie Tsjetsjenië consequent ter discussie te stellen op hun politieke vergaderingen, bij de dialoog over de mensenrechten en op andere bijeenkomsten met de Russische Federatie om te verzekeren dat dit onderwerp niet aan de internationale aandacht en zorg ontsnapt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, die Tschetschenien-Frage bei ihren politischen Treffen, im Dialog über Menschenrechtsfragen und bei anderen Treffen mit der Russischen Föderation immer wieder zur Sprache zu bringen, um sicherzustellen, dass sich dieser Bereich nicht der internationalen Aufmerksamkeit und Sorge entzieht;

8. verzoekt de Raad en de lidstaten om de kwestie Tsjetsjenië consequent ter discussie te stellen op hun politieke vergaderingen, bij de dialoog over de mensenrechten en op andere bijeenkomsten met de Russische Federatie om te verzekeren dat dit onderwerp niet aan de internationale aandacht en zorg ontsnapt;


4. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, die Tschetschenien-Frage bei ihren politischen Treffen, im Dialog über die Menschenrechte und bei anderen Treffen mit der Russischen Föderation immer wieder zur Sprache zu bringen, um sicherzustellen, dass sich dieser Bereich nicht der internationalen Aufmerksamkeit und Sorge entzieht;

4. verzoekt de Raad en de lidstaten om de kwestie Tsjetsjenië consequent ter discussie te stellen op hun politieke vergaderingen, bij de dialoog over de mensenrechten en op andere bijeenkomsten met de Russische Federatie om te verzekeren dat dit onderwerp niet aan de internationale aandacht en zorg ontsnapt;


Den Botschaftern, die sich zum Festival in der „Ton- und Bildfabrik“ des Centre Flagey am 12. und 13. September treffen, fällt eine gewichtige Aufgabe im Rahmen dieser einzigartigen Veranstaltung zu, die Ausdruck des Dialogs zwischen Künstlern im Wege kreativer Darbietungen in den Bereichen Musik, Film, Kunst und Literatur sein möchte.

Op 12 en 13 september komen deze ambassadeurs samen in Flagey, waar zij een hoofdrol zullen spelen in een unieke dialoog tussen artiesten, via creatieve performances op het gebied van muziek, film, kunst en literatuur.


Der Rat unterstreicht die Bedeutung dieser regionalen Treffen, die im weiteren Rahmen des Dialogs mit dem Sektor als Plattform dienen, die es den verschiedenen von der gemeinsamen Fischereipolitik betroffenen Akteuren ermöglicht, einen informellen Gedankenaustausch über die Anwendung der gemeinsamen Fischereipolitik zu führen, und zwar insbesondere unter dem Blickwinkel der Besonderheiten der verschiedenen Fischereiregionen und -zonen.

De Raad onderstreept het belang dat deze workshops in het ruimere kader van de dialoog met de sector vertegenwoordigen als forum waar de verschillende bij het gemeenschappelijk visserijbeleid betrokken actoren informeel van gedachten kunnen wisselen over de uitvoering van het gemeenschappelijk visserijbeleid, met name uit het oogpunt van de specifieke kenmerken van de diverse vangstgebieden en visserijzones.


BEGRÜSST das Treffen vom 9. Juli 2005, das im Rahmen des Energiedialogs zwischen der EU und der OPEC stattgefunden hat, und NIMMT KENNTNIS vom Inhalt der im Anschluss an das Treffen herausgegebenen Pressemitteilung , insbesondere vom Arbeitsprogramm für 2005 und 2006, ERINNERT daran, dass er dem Dialog und der Zusammenarbeit mit Drittländern im Energiebereich große Bedeutung beimisst, und WEIST auf die Grundsätze HIN, auf denen dieser Dialog beruhen soll ...[+++]

IS INGENOMEN met de vergadering die op 9 juni 2005 plaatsvond in het kader van de energiedialoog tussen de EU en de OPEC en NEEMT NOTA van de elementen die vermeld stonden in het na de vergadering verspreide persbericht , met name het werkprogramma 2005-2006, MEMOREERT het belang dat hij hecht aan dialoog en samenwerking met derde landen op het gebied van energie en aan de beginselen waarop deze dialoog gebaseerd dient te zijn, zoals deze zijn neergelegd in zijn in mei 2003 aangenomen conclusies inzake internationale betrekkingen op e ...[+++]


Die Europäische Union unterstreicht die Bedeutung des Treffens, das am 1. November 2000 zwischen Herrn Eric Solheim und dem Führer der Tamilischen Befreiungstiger (LTTE), Herrn Velupillai Prabhakaran, stattgefunden hat. Hierbei handelt es sich um das erste Treffen dieser Art, seitdem sich Norwegen im Februar 2000 als Mittler für den Dialog zwischen der Regierung Sri Lankas und den LTTE engagiert hat.

De Europese Unie benadrukt het belang van de ontmoeting die op 1 november 2000 heeft plaatsgevonden tussen de heer Eric Solheim en de leider van de LTTE, de heer Velupillai Prabhakaran. Dit is de eerste dergelijke ontmoeting sedert Noorwegen in februari 2000 de rol van bemiddelaar tussen de regering van Sri Lanka en de LTTE op zich heeft genomen.




D'autres ont cherché : treffen dieser dialog     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treffen dieser dialog' ->

Date index: 2021-02-04
w