Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemein bekannt sein
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein
öffentlich bekannt sein

Traduction de «traum sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


allgemein bekannt sein | öffentlich bekannt sein

algemeen bekend zijn | van openbare bekendheid zijn


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam






sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten


Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es muss der Traum eines jeden Wissenschaftlers sein, an einem Erfolg wie diesem beteiligt zu sein; ich hoffe, dass dies die Wissenschaftler ermutigen wird, in ihren Bestrebungen, die Grenzen der Erkenntnis immer weiter hinauszuschieben, nicht nachzulassen. Möge ihre Arbeit auch die Mädchen und Jungen inspirieren, die unsere nächste Wissenschaftlergeneration bilden werden“, kommentierte Androulla Vassiliou, die für die Marie-Skłodowska-Curie-Maßnahmen (MSCA) zuständige EU-Kommissarin.

Het moet de droom van elke wetenschapper zijn om bij een dergelijke wetenschappelijke doorbraak betrokken te zijn. Ik hoop dat de ontdekking een stimulans zal vormen om de grenzen van de wetenschap nog verder te verleggen en dat toekomstige wetenschappers er zich door zullen laten inspireren," verklaarde Androulla Vassiliou, Europees commissaris verantwoordelijk voor de Marie Skłodowska-Curie-acties (MSCA).


− Herr Präsident! Martin Luther King hatte einen Traum: Sein Traum war der Traum einer Gesellschaft, in der die Hautfarbe nicht zu Diskriminierung führt, und dieser Traum hat Amerika und die Welt revolutioniert.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, Martin Luther King had een droom.


Die Erweiterung der Europäischen Union auf 25 Mitgliedstaaten belegt, wie machtvoll ein Traum sein kann.

De uitbreiding van de Europese Unie tot vijfentwintig lidstaten is een eerbetoon aan de kracht van een droom.


Die Erweiterung der Europäischen Union auf 25 Mitgliedstaaten belegt, wie machtvoll ein Traum sein kann.

De uitbreiding van de Europese Unie tot vijfentwintig lidstaten is een eerbetoon aan de kracht van een droom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Denn solange die Naturreichtümer eines Landes nur den Kriegsherren zugute kommen, das heißt, solange die Diamanten den Paramilitärs genügend Kapital in die Hände geben, um sich mit Waffen zu versorgen und ihre Aktionen fortzusetzen, wird der Frieden auch weiterhin ein unerreichbarer Traum sein.

Immers, indien de natuurlijke rijkdom van een land alleen de krijgsheren ten goede komt, dat wil zeggen indien de paramilitairen dankzij de diamanten in staat worden gesteld over voldoende kapitaal te beschikken om zich van wapens te voorzien en hun activiteit voort te zetten, is er geen sprake van vrede.


Denn solange die Naturreichtümer eines Landes nur den Kriegsherren zugute kommen, das heißt, solange die Diamanten den Paramilitärs genügend Kapital in die Hände geben, um sich mit Waffen zu versorgen und ihre Aktionen fortzusetzen, wird der Frieden auch weiterhin ein unerreichbarer Traum sein.

Immers, indien de natuurlijke rijkdom van een land alleen de krijgsheren ten goede komt, dat wil zeggen indien de paramilitairen dankzij de diamanten in staat worden gesteld over voldoende kapitaal te beschikken om zich van wapens te voorzien en hun activiteit voort te zetten, is er geen sprake van vrede.


Liste der Ausschußmitglieder: Herman de Croo: Vorsitzender, Senator und ehemaliger belgischer Verkehrsminister Aga Khan Seine Hoheit, Mehrheitsaktionär von Meridiana Pieter Bouw Präsident von KLM, des Königlich- Niederländischen Luftverkehrsunternehmens Bjarne Hansen: Präsident von Maersk Air Geoffrey Lipman: Vorsitzender des World Travel Tourism Council Henri Martre: Mitglied des Verwaltungsrats und ehemaliger geschäftsführender Vorsitzender von Aérospatiale João Maria Oliveira Martins ehemaliger portugiesischer Verkehrsminister Gonzalo Pascual Vorsitzender von Spanair Manfred Schölch Stellvertretender Vorstandsvorsitzender der Frankfur ...[+++]

Leden van het Comité: Herman DE CROO Voorzitter, senator, voormalig Belgisch minister van verkeerswezen The Aga KHAN Zijne Hoogheid, meerderheidsaandeelhouder van Meridiana Pieter BOUW Voorzitter van de Koninklijke Luchtvaartmaatschappij KLM Bjarne HANSEN Voorzitter van Maersk Air Henri MARTRE Lid van de Raad van Bestuur en voormalig president-directeur van Aérospatiale Geoffrey LIPMAN Voorzitter van de World Travel Tourism Council João Maria OLIVEIRA MARTINS Voormalig Portugees minister van verkeer Gonzalo PASCUAL Voorzitter van Spanair Mafred SCHÖLCH Vice-voorzitter van de Raad van Bestuur van de luchthaven van Frankfurt Guillermo SERRANO Voorzitter van de Raad van Bestuur van Amadeus René VALLADON Voorzitter van de Joint Civil Aviation C ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'traum sein' ->

Date index: 2021-11-01
w