Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transparenz gewährleisten sollen " (Duits → Nederlands) :

Nach Ansicht der Kommission ist es normal, von Abschlussprüfungsgesellschaften Transparenz zu verlangen, da diese letztendlich die Transparenz der Abschlüsse der Unternehmen gewährleisten sollen.

Volgens de Commissie is het opleggen van een transparantieverplichting aan accountantskantoren niet meer dan logisch, aangezien dergelijke kantoren in wezen tot taak hebben een transparante financiële verslaglegging door ondernemingen te garanderen.


Diese Regeln sollen gewährleisten, dass diese Marktteilnehmer zu gleichen Bedingungen in Wettbewerb treten zu können. Dadurch soll mehr Effizienz, Auswahl und Transparenz bei Zahlungsdiensten möglich und zugleich das Verbrauchervertrauen in den harmonisierten Zahlungsmarkt gestärkt werden.

Deze regels zijn bedoeld om te zorgen dat deze spelers onder gelijke voorwaarden kunnen concurreren, wat moet leiden tot een grotere efficiëntie, keuze en transparantie van betaaldiensten, en waardoor consumenten tegelijkertijd meer vertrouwen krijgen in een geharmoniseerde betaalmarkt.


(69) Um einen fairen Wettbewerb zwischen Unternehmern, die Rückverfolgbarkeit der Einfuhrerzeugnisse, die als ökologische/biologische Erzeugnisse auf dem Unionsmarkt in den Verkehr gebracht werden sollen, oder die Transparenz der Anerkennungs- und Überwachungsverfahren für Kontrollbehörden und Kontrollstellen im Zusammenhang mit der Einfuhr konformer ökologischer/biologischer Erzeugnisse sowie die ordnungsgemäße Führung des Verzeichnisses von Drittländern, die in Bezug auf die Gleichwertigkeit gemäß der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 anerkannt sind, zu gewährleisten ...[+++]

(69) Om eerlijke concurrentie tussen de marktdeelnemers te garanderen, de traceerbaarheid van de producten die worden geïmporteerd om in de Unie als biologisch in de handel te worden gebracht te waarborgen, de transparantie van de erkennings- en toezichtsprocedure voor controleautoriteiten en controleorganen in het kader van de invoer van conforme biologische producten te verzekeren en ervoor te zorgen dat de lijst van derde landen die voor gelijkwaardigheidsdoeleinden in het kader van Verordening (EG) nr. 834/2007 zijn erkend, wordt beheerd, moet de Commissie ertoe worden gemachtigd handelingen vast te ...[+++]


Die Kommission hat eine Finanzierung des europäischen kollektiven Rechtsschutzes durch Dritte nicht ausgeschlossen, schlägt jedoch bestimmte Bedingungen insbesondere hinsichtlich der Transparenz vor, die gewährleisten sollen, dass keine Interessenkonflikte auftreten.

De Commissie heeft financiering door derden voor Europees collectief verhaal niet uitgesloten, maar stelt voorwaarden voor, met name met betrekking tot transparantie, om ervoor te zorgen dat belangenconflicten worden vermeden.


Diese Vorschriften sollen die Transparenz steigern, Gleichbehandlung gewährleisten und es den Bürgern ermöglichen, den bestmöglichen Gegenwert für das Geld zu erhalten, das sie in Form von Gebühren oder Steuern zahlen.

Deze regels zijn gericht op meer transparantie, non-discriminatie en de mogelijkheid voor burgers om in ruil voor hun bijdragen of belastingen een goede dienstverlening te krijgen.


Die Kommission möchte an dieser Stelle daran erinnern, dass die Richtlinien über öffentliche Aufträge nicht nur die Transparenz der Verfahren und die Gleichbehandlung der Wirtschaftsteilnehmer gewährleisten sollen, sondern auch sicherstellen sollen, dass eine Mindestzahl von Bewerbern zur Teilnahme an den verschiedenen Verfahren - offene oder nichtoffene Verfahren, Verhandlungsverfahren oder wettbewerblicher Dialog - aufgerufen wird.

De Commissie wijst er in dit verband op dat de richtlijnen "overheidsopdrachten" niet alleen transparante procedures en gelijke behandeling van ondernemingen waarborgen, maar ook voorschrijven dat een minimumaantal gegadigden moet worden uitgenodigd om aan de procedures deel te nemen, ongeacht of het een openbare procedure, een niet-openbare procedure, een procedure van gunning door onderhandelingen of een procedure van concurrentiegerichte dialoog betreft.


Dieses Ziel soll durch folgende Maßnahmen erreicht werden: - ein System von Genehmigungen, die von den Flaggenstaaten für Fangoperationen auf hoher See ausgestellt werden sowie begleitende Maßnahmen, die gewährleisten sollen, daß Fischereifahrzeuge die Wirksamkeit der internationalen Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen nicht durch irgendwelche Aktionen unterlaufen, - Verstärkung der internationalen Zusammenarbeit, - Verbesserung der Transparenz durch Informationsaustausch.

Manieren om dit doel te bereiken zijn : - een systeem van door de vlaggestaten af te geven vergunningen voor visserijactiviteiten in internationale wateren, en, parallel daarmee, maatregelen om ervoor te zorgen dat vissersschepen geen activiteiten uitoefenen die de doeltreffendheid van de internationale maatregelen voor de instandhouding van de visbestanden ondermijnen, - versterking van de internationale samenwerking, - verhoging van de doorzichtigheid door uitwisseling van informatie.


Darüber hinaus enthält er Transparenz­vorschriften, die gewährleisten sollen, dass die Luftfahrtunternehmen einerseits Informationen über die Berechnungsmethode, Komponenten und Struktur der Sicherheitsentgelte erhalten und anderer­seits dem zuständigen Organ Auskunft über ihre Beförderungsvorhaben und ihre Erfordernisse erteilen, damit diese Faktoren berücksichtigt werden können.

Voorts bevat het richtlijnvoorstel transparantievoorschriften om ervoor te zorgen dat luchtvaartmaatschappijen enerzijds informatie krijgen over de methodiek, de componenten en de structuur van de heffingen, en anderzijds aan de bevoegde instantie informatie verstrekken over hun vervoersprojecten en -vereisten, zodat deze instantie hiermee rekening kan houden.


Die betreffenden Maßnahmen sollen die Grundlage dafür schaffen, dass die für die Senkung der Treibhausgasemissionen und die erneuerbaren Energien gesetzten Ziele erreicht werden können, und die nötigen Impulse für Veränderungen wie auch Sicherheit geben und die Integrität der Umwelt gewährleisten, wobei die erreichten Erfolge zu berücksichtigen sind; die erforderlichen Anstrengungen sollten auf alle verteilt werden und auf Grundsätzen beruhen, die uneingeschränkte Fairness, Transparenz ...[+++]

de bedoelde maatregelen moeten een basis bieden om te waarborgen dat de vermindering van de broeikasgasemissie en de streefcijfers voor hernieuwbare energie kunnen worden gehaald, waarbij de noodzakelijke stimulans voor zowel verandering als zekerheid wordt geboden en milieu-integriteit wordt gewaarborgd, rekening houdend met hetgeen is bereikt; de vereiste inspanningen moeten worden gedeeld, uitgaande van beginselen die een maximale eerlijkheid, transparantie en solidariteit garanderen tussen alle lidstaten, met inachtneming van de behoefte aan duurzame economische groei overal in de Gemeenschap, en tussen alle bijdragende sectoren, die de verschillende uitgangspunten, omstandigheden en mogelijkheden van de lidstaten in aanmerking nemen e ...[+++]


Um Transparenz zu gewährleisten und sachdienliche Informationen für etwaige Teilnehmer rasch zur Verfügung zu stellen, wurden bereits Ausschreibungen für die beiden im Juni verabschiedeten Programme (Kommunikationstechnologien, Industrielle und Werkstofftechnologien) angekündigt (2), die am 15. Dezember erscheinen sollen. Auf die acht Programme, die der Rat heute prüfte, entfällt etwa die Hälfte (49,3%) des Gesamtbudgets des IV. Rahmenprogramms (3). Folgende spezifische Programme wurden verabschiedet: Telematik (843 Mio. ECU), Informationsechnologien (1 ...[+++]

Omwille van de duidelijkheid en om belangstellenden voor eventuele deelname zo snel mogelijk alle nuttige informatie te verschaffen, zijn al aankondigingen gepubliceerd2 in verband met de op 15 december te publiceren uitnodigingen tot het indienen van voorstellen voor de twee in juni aangenomen specifieke programma's, d.w.z. communicatie en industrie- en materiaaltechnologie. De acht thans door de Raad behandelde programma's vertegenwoordigen bijna de helft (49,3%) van de totale begroting van het vierde kaderprogramma3. De goedgekeurde programma's zijn: telematica (843 mln. ecu), informatietechnologie (1911 mln. ecu), normalisatie, metin ...[+++]


w