G. in der Erwägung, dass nach den Demonstrationen etwa 40 Personen bislang für schuldig befunden un
d verurteilt worden sind, weil sie öffentliche Dienste gestört, geplündert und Räumlichleiten der lokalen Behörden zerstört und die Polizei angegriffen haben sollen; in der Erwägung, dass die Urteile hinter verschlossenen Türen verkündet wurden und unverhältnismäßig im Vergle
ich zu den Vergehen waren, von drei Jahren Haft bis zu lebenslänglich, obwohl angekündigt worden war, die Gerichtsverfahren würden öffentlich sein; in der Erwägun
...[+++]g, dass die Gerichtsverfahren alles andere als transparent waren und die Angeklagten nicht die Gelegenheit erhielten, eine nennenswerte Verteidigung aufzubauen,G. overwegende dat na de demonstraties tot nu toe zo'n 40 mensen schuldig zijn bevonden aan en veroordeeld zijn voor verstoring van openbare diensten, plundering en vernieling van plaatselijke regeringsbureaus en aanvallen op de politie; overwegende dat hoewel was aangekondigd dat de processen openbaar zouden zijn, de vonnissen zijn uitgesproken achter gesloten deuren en met drie jaar gevangenis tot levenslange opsluiting
onevenredig streng waren voor de begane misdrijven; dat de p
rocesgang verre van transparant was en de verweerde ...[+++]rs geen kans kregen een zinvolle verdediging te voeren,