Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transeuropäischen verkehrsnetze gefördert » (Allemand → Néerlandais) :

mehr als 100 000 neue Arbeitsplätze in Deutschland 21 000 geförderte Start-up-Unternehmen in Schweden Förderung von rund 3900 Forschungsprojekten in Ungarn Ausbau von 630 km Straßen, vor allem des transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN-V), in Lettland

meer dan 100 000 nieuwe banen in Duitsland, steun voor 21 000 nieuwe ondernemingen in Zweden, steun voor ongeveer 3 900 onderzoeksprojecten in Hongarije, en de modernisering van 630 km wegen, voornamelijk in het kader van het trans-Europese vervoersnetwerk (TEN-V), in Letland.


Aus dem Kohäsionsfonds werden Projekte im Umweltbereich und im Bereich der transeuropäischen Verkehrsnetze gefördert.

Het Cohesiefonds steunt projecten op het gebied van milieu en trans-Europese vervoersnetwerken.


Im Rahmen der Fazilität „Connecting Europe“ (CEF) werden Projekte des transeuropäischen Verkehrsnetzes in den EU-Mitgliedstaaten mit 24,05 Mrd. EUR aus dem EU-Finanzrahmen für den Zeitraum 2014-2020 gefördert.

In het kader van de Financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen (CEF) wordt uit de EU-begroting voor de periode 2014-2020 een bedrag van 24,05 miljard euro uitgetrokken voor de subsidiëring van TEN-T-projecten in de lidstaten.


Im Rahmen der Fazilität „Connecting Europe“ (CEF) werden Projekte des transeuropäischen Verkehrsnetzes in den EU-Mitgliedstaaten mit 24,05 Mrd. EUR aus dem EU-Haushaltsmitteln für den Zeitraum 2014-2020 gefördert.

In het kader van de Connecting Europe Facility (CEF) wordt 24,05 miljard euro uit de EU-begroting 2014-2020 ter beschikking gesteld om TEN-T-projecten in de EU-lidstaten te cofinancieren.


Durch den EFRE geförderte Investitionen in Flughafeninfrastruktur sollten einen ökologisch nachhaltigen Luftverkehr fördern, unter anderem bei der Verbesserung der regionalen Mobilität durch Anbindung sekundärer und tertiärer Knotenpunkte an die Infrastruktur des transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN-V), einschließlich multimodaler Knotenpunkte.

Investeringen in de luchthaveninfrastructuur die door het EFRO worden ondersteund, moeten ecologisch duurzaam luchtvervoer bevorderen, onder andere bij de uitbreiding van de regionale mobiliteit door het aansluiten van secundaire en tertiaire knooppunten op de trans-Europese vervoersnetwerken (TEN-V), ook via multimodale knooppunten.


Das so genannte Diabolo-Projekt wurde bisher mit fast 9,7 Mio. EUR aus dem Haushalt für die transeuropäischen Verkehrsnetze (TEN-V) gefördert.

Voor het zogenaamde Diaboloproject heeft de Unie 9,7 miljoen euro TEN-T-subsidies verleend.


In Ziffer 37 der Entschließung wird betont, wie wichtig die Verkehrspolitik für die Bekämpfung des Klimawandels ist, und gefordert, dass die Transeuropäischen Verkehrsnetze einer angemessenen Prüfung hinsichtlich ihrer Umweltverträglichkeit unterzogen werden.

Punt 37 van de resolutie benadrukt het belang van het vervoersbeleid voor het bestrijden van klimaatverandering en verzoekt de trans-Europese netwerken te onderwerpen aan een adequate milieueffectbeoordeling.


In den Mitgliedstaaten, die gleichzeitig sowohl aus dem Kohäsionsfonds als auch aus den Strukturfonds gefördert werden, sollten in den Programmen die Aktionen nach den Fonds gegliedert werden, aus denen sie finanziert werden, wobei der wichtigste Anteil an der Förderung der transeuropäischen Verkehrsnetze aus dem Kohäsionsfonds kommen sollte.

Wanneer lidstaten steun ontvangen uit zowel het Cohesiefonds als de Structuurfondsen moet in de programma's onderscheid worden gemaakt tussen de maatregelen die uit elk fonds worden gefinancierd, waarbij het Cohesiefonds een centrale rol speelt bij de steun voor trans-Europese vervoersnetwerken.


In den Mitgliedstaaten, die sowohl aus dem Kohäsionsfonds als auch aus den Strukturfonds gefördert werden, sollten in den Programmen die Aktionen nach den Fonds gegliedert werden, aus denen sie finanziert werden, wobei der wichtigste Beitrag zur Förderung der transeuropäischen Verkehrsnetze aus dem Kohäsionsfonds kommen sollte.

Wanneer lidstaten steun ontvangen uit zowel het Cohesiefonds als de Structuurfondsen moet in de programma’s onderscheid worden gemaakt tussen de maatregelen die uit elk fonds worden gefinancierd, waarbij het Cohesiefonds een centrale rol speelt bij de steun voor trans-Europese vervoersnetwerken.


Die Kapazität des Flughafens Malpensa wurde im Zuge eines vorrangigen Projekts im Rahmen der transeuropäischen Verkehrsnetze, das auch mit EU-Mitteln gefördert wurde, ausgebaut, und Malpensa wurde mit Straßen und Schienenwegen an das 53 km entfernte Mailänder Stadtzentrum angebunden.

Het door de EU gesubsidieerde project Malpensa 2000 - een van de prioritaire projecten in het kader van het Trans-Europees vervoernetwerk - behelst de uitbreiding van de faciliteiten op de bestaande luchthaven in verband met de capaciteitsuitbreiding, en de aanleg van verbindingsinfrastructuur over de weg en per spoor tussen Malpensa en het centrum van Milaan, over een afstand van 53 kilometer.


w