Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transeuropäischen netzen mich vermuten lassen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich muss sagen, dass die Ergebnisse bei den transeuropäischen Netzen mich vermuten lassen, dass diese Methode auch nützlich sein wird, um unsere Aktion in diesem Bereich zu verstärken.

Gezien de resultaten die we hebben geboekt in het kader van de trans-Europese vervoersnetwerken kan ik zeggen dat dit een zeer zinvolle weg is om onze activiteiten op dit punt te intensiveren.


Also lassen Sie uns reden über konkrete Maßnahmen zum Lärmschutz im Eisenbahnwesen, zu den transeuropäischen Netzen, zur Doppelnutzung des Schienennetzes.

We moeten dan wel een oplossing vinden voor de geluidsoverlast, want in steden in Duitsland en elders en langs de Rijn werkt het lawaai op de zenuwen van de burgers, die daardoor de slaap niet kunnen vatten. Daarom dienen we te spreken over praktische geluiddempende maatregelen voor het spoor, de trans-Europese netwerken en het tweeledig gebruik van het spoorwegnet.


Den Abgeordneten dieses Hauses und allen anderen, die sich fortwährend Sorgen um einen äußeren Einfluss auf das europäische Projekt zu machen scheinen, möchte ich Folgendes sagen: Einige der gegenwärtig vorliegenden Vorschläge lassen mich vermuten, dass die Marktteilnehmer weltweit offenbar ein Interesse daran haben, am europäischen Projekt beteiligt zu werden, und dass ...[+++]

Tegen de leden van dit Parlement en anderen daarbuiten, die altijd bang lijken te zijn dat invloeden van buitenaf de Europese praktijk aantasten, zeg ik dat een aantal van de voorstellen die nu op tafel liggen mij het idee geven dat marktspelers wereldwijd deel van de Europese praktijk willen uitmaken en iets anders tegen deze kwestie aan kijken.


Lassen Sie mich noch anfügen, dass wir uns bei unseren Entscheidungen im Bereich der transeuropäischen Netze von derselben Philosophie leiten lassen.

Ik wil hier nog aan toevoegen dat onze keuzes met betrekking tot de programma’s voor de trans-Europese netwerken op deze zelfde filosofie gebaseerd zullen zijn.


Lassen Sie mich sogleich zum nächsten Bericht übergehen, in dem es um die Interoperabilität des transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsbahnsystems geht.

Ik ga direct verder met het tweede verslag dat de interoperabiliteit van de hogesnelheidstreinen behandelt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'transeuropäischen netzen mich vermuten lassen' ->

Date index: 2025-02-10
w