Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transatlantischen beziehungen entscheidend » (Allemand → Néerlandais) :

Ganz unbestreitbar sind unsere Beziehungen zu Kanada im Rahmen dieses transatlantischen Dialogs von entscheidender Bedeutung, deshalb messen wir ihnen den Stellenwert bei, den sie verdienen. Heute haben wir uns in Anbetracht der Ereignisse und vor allem des bevorstehenden Besuchs von Präsident Bush allerdings auf die transatlantischen Beziehungen mit den Vereinigten Staaten konzentriert.

Het staat buiten kijf dat onze relatie met Canada een cruciale factor is in de transatlantische dialoog, en we hechten daar dan ook veel waarde aan. Maar vandaag hebben we ons in de discussie over de transatlantische betrekkingen inderdaad geconcentreerd op de Verenigde Staten, in verband met de recente ontwikkelingen en met name ook in verband met het aanstaande bezoek van president Bush.


In den kommenden Monaten wird die Überprüfung des Stands unserer Beziehungen zu den USA unsere politische Tagesordnung mitbestimmen, und dies aus gutem Grund, denn das Ergebnis wird sich entscheidend auf die Entwicklung der transatlantischen Beziehungen in den kommenden Jahren auswirken.

Een kritische beoordeling van de stand van zaken van onze betrekkingen met de Verenigde Staten zal hoog op onze politieke agenda voor de komende paar maanden staan, en om goede redenen, want de uitkomst zal grote invloed hebben op de ontwikkelingen in de transatlantische betrekkingen in de komende jaren.


Die andere entscheidende Säule der transatlantischen Beziehungen ist natürlich das enge und produktive Verhältnis zwischen der Europäischen Union und Kanada.

De andere pijler van de transatlantische betrekkingen is uiteraard de hechte en vruchtbare relatie van de Europese Unie met Canada.


5. vertritt nachdrücklich die Auffassung, dass die Zukunft der transatlantischen Beziehungen entscheidend davon abhängt, dass die EU und die Vereinigten Staaten auch weiterhin gemeinsamen Werten in der Außenpolitik, in Menschenrechtsfragen und natürlich im Handelssektor verpflichtet sind;

5. is er vast van overtuigd dat de toekomst van de transatlantische betrekkingen in wezenlijke mate afhangt van gemeenschappelijke waarden die EU en VS vasthouden op het gebied van buitenlands beleid, mensenrechten en uiteraard handel;


6. erkennt an, dass die Aspekte des Friedens und der Sicherheit bei der Entscheidung der Bewerberländer, der Europäischen Union beizutreten, von entscheidender Bedeutung gewesen sind, und dass der Europäischen Union in Bezug auf die Stärkung der transatlantischen Beziehungen, insbesondere der Beziehungen zwischen der EU und der Nato, daher eine besondere Verantwortung zukommt, wie es in seinen Entschließungen vom 10. April und 15. Mai 2002 betont, um ...[+++]

6. erkent dat vrede en veiligheid doorslaggevende factoren waren voor de kandidaat-landen om toe te treden tot de Europese Unie en dat, om die reden, de Europese Unie een bijzondere verantwoordelijkheid draagt met betrekking tot de versteviging van de transatlantische banden, en met name de betrekkingen tussen de EU en de NAVO, overeenkomstig haar resoluties van 10 april en 15 mei 2002, om de legitieme verwachtingen van de bevolking van die landen niet te beschamen;


Dem Rat ist bewusst, dass die Zusammenarbeit mit Drittländern, insbesondere mit den Ländern des Mittelmeerraums und mit den ASEAN-, NAFTA- und Mercosur-Staaten, sowie die Zusammenarbeit und der Erfahrungsaustausch im Rahmen der transatlantischen Beziehungen mit den Vereinigten Staaten entscheidend sind, um die Einhaltung von Mindestnormen im Bereich von Gesundheitsschutz und Sicherheit zu gewährleisten.

De Raad erkent dat de samenwerking met derde landen, met name de Middellandse-Zeelanden en de ASEAN-, NAFTA- en Mercosur-landen, alsmede de samenwerking en de uitwisseling van ervaringen in het kader van het Transatlantische Pact met de Verenigde Staten, van wezenlijk belang zijn om ervoor te zorgen dat minimale gezondheids- en veiligheidsnormen in acht worden genomen.


Zweitens: Auch wenn in jüngster Zeit viel von der Rolle der Vereinigten Staaten als pazi­fischer Macht und damit als "Dreh- und Angelpunkt für Asien" die Rede gewesen ist, sind die transatlantischen Beziehungen nach wie vor entscheidend, und zwar für beide Seiten.

Ten tweede, ook al is er veel sprake van dat "het zwaartepunt naar Azië" verschuift, waarbij de Verenigde Staten hun rol als mogendheid in de Stille Oceaan beklemtonen, toch blijven de transatlantische relaties beiderzijds van vitaal belang.


w