Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Individuelle Tragweite
Mit beschränkter Tragweite
Rechtliche Tragweite
Tragweite der Nichtigkeit
Tragweite des belgischen ordre public international

Vertaling van "tragweite erheblich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ob die Haushaltslage erheblich abweicht oder abzuweichen droht | tatsächliche oder zu erwartende erhebliche Abweichung der Haushaltslage

feitelijke of verwachte aanzienlijke afwijking van de begrotingssituatie






mit beschränkter Tragweite

met een beperkt draagwijdte




Tragweite des belgischen ordre public international

invloed van de Belgische internationale openbare orde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Falle des Kyoto-Protokolls sind die von der Union eingegangenen Verpflichtungen von erheblicher wirtschaftlicher Tragweite.

De verplichtingen die de Unie in het kader van het protocol van Kyoto is aangegaan, hebben aanzienlijke economische inspanningen tot gevolg.


(2) Die Tragweite und Häufigkeit vorsätzlicher wie unbeabsichtigter Sicherheitsvorfälle nehmen zu und stellen eine erhebliche Bedrohung für den störungsfreien Betrieb von Netzen und Informationssystemen dar.

(2) De omvang en frequentie van opzettelijke en accidentele beveiligingsincidenten neemt toe en vormt een grote bedreiging voor de werking van netwerken en informatiesystemen.


(19) Eine Verpflichtung zur Herausgabe einer Frühwarnung über das Netz sollte nur bestehen, wenn Tragweite und Schwere des Sicherheitsvorfalls oder betreffenden ‑risikos so erheblich sind oder werden können, dass ein Informationsaustausch oder eine Koordinierung der Reaktion auf EU-Ebene erforderlich ist.

(19) Het geven van een vroegtijdige waarschuwing in het netwerk moet enkel worden voorgeschreven indien de omvang of ernst van het incident of risico van dien aard is of kan worden dat informatie over of coördinatie van de reactie op het niveau van de Unie vereist is.


Ich bedaure, dass diese Möglichkeiten im Text nur angedacht werden und dass ihre Einbettung in einen kapitalistischen Kontext ihre Tragweite erheblich schmälert.

Ik betreur dat dit slechts mogelijkheden zijn die in de tekst worden geschetst en dat zij dusdanig in een kapitalistische omgeving zijn verankerd dat de reikwijdte aanzienlijk beperkt is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Die Tragweite und Häufigkeit vorsätzlicher wie unbeabsichtigter Sicherheitsvorfälle nehmen zu und stellen eine erhebliche Bedrohung für den störungsfreien Betrieb von Netzen und Informationssystemen dar.

(2) De omvang en frequentie van opzettelijke en accidentele beveiligingsincidenten neemt toe en vormt een grote bedreiging voor de werking van netwerken en informatiesystemen.


In der durch Artikel 5 Absatz 3 des Dekrets vom 27. Oktober 2005 abgeänderten Fassung erweitert Artikel 127 § 3 des WGBRSE die Fälle, in denen die Behörde, die städtebauliche Genehmigung oder eine Erschliessungsgenehmigung erteilt, von den in Artikel 28 des WGBRSE festgelegten Regeln abweichen kann, so dass die Tragweite der Vorschriften bezüglich der betroffenen Gebiete erheblich geringer wird.

Artikel 127, § 3, van het WWROSP, zoals gewijzigd bij artikel 5, derde lid, van het decreet van 27 oktober 2005, vermeerdert het aantal gevallen waarin de overheid die een stedenbouwkundige vergunning of een verkavelingsvergunning afgeeft, kan afwijken van de in artikel 28 van het WWROSP aangegeven regels, zodat de draagwijdte van de voorschriften met betrekking tot de betrokken gebieden aanzienlijk kleiner is geworden.


Diese sogenannte „Unberührtheitsklausel“ sieht nämlich in der Tat vor, dass „dieses Abkommen [.] die sich aus dem Völkerrecht ergebenden Rechte, Pflichten und Zuständigkeiten der Gemeinschaft, der Mitgliedstaaten und der SVR Hongkong unberührt [..] lässt“. Es enthält jedoch keinen ausdrücklichen Hinweis auf die betreffenden Völkerrechtsinstrumente, was die Tragweite erheblich mindert.

Deze "clausule van non-incidentie" bepaalt namelijk dat "het huidige akkoord onverlet laat de rechten, verplichtingen en verantwoordelijkheden van de Gemeenschap, de lidstaten en de bijzondere administratieve regio Hongkong, die uit het internationaal recht voortvloeien", maar nagelaten wordt expliciet melding te maken van de betrokken internationale rechtsinstrumenten, waardoor de draagwijdte ervan aanmerkelijk wordt verzwakt.


Im Falle des Kyoto-Protokolls sind die von der Union eingegangenen Verpflichtungen von erheblicher wirtschaftlicher Tragweite.

De verplichtingen die de Unie in het kader van het protocol van Kyoto is aangegaan, hebben aanzienlijke economische inspanningen tot gevolg.


Neben den Verpflichtungen, die sich aus dem freien Waren- und Dienstleistungsverkehr in der Europäischen Gemeinschaft ergeben, und den Begrenzungen seiner eigenen Zuständigkeit konnte der Gesetzgeber vernünftigerweise davon ausgehen, dass einerseits die Einfuhr von Zeitungen und Zeitschriften oder die Mitteilung von im Ausland stattfindenden Ereignissen als solche nicht zum Zweck haben, den Tabakverbrauch zu fördern - und hat er übrigens von der Ausnahme die entgegengesetzte Hypothese, in der dies der Fall wäre, ausgeschlossen - und dass andererseits die Folgen dieser Formen von Werbung zu begrenzt sind, als dass sie berücksichtigt werden müssten; ausserdem konnte er berechtigterweise die Tatsache berücksichtigen, dass in absehbarer ...[+++]

Naast de verplichtingen die voortvloeien uit het vrije verkeer in de Europese Gemeenschap van goederen en diensten en de beperkingen van zijn eigen bevoegdheid, vermocht de wetgever redelijkerwijze te oordelen dat, enerzijds, de invoer van dagbladen en tijdschriften of de mededeling van evenementen die in het buitenland plaatsvinden als dusdanig niet tot doel hebben het verbruik van tabak te promoten - en heeft hij overigens uit de uitzondering de tegenovergestelde hypothese, waarin zulks het geval zou zijn, weggelaten B en dat, anderzijds, de gevolgen van die vormen van reclame voldoende beperkt zijn om niet in aanmerking te worden genomen; bovendien vermocht hij rekening te houden met het feit dat op termijn de ...[+++]


In ihrem Erwiderungsschriftsatz fordern die klagenden Parteien den Ministerrat auf, die Tragweite der Begriffe « Ausweispapiere » und « besitzen » genauer zu umschreiben und unterstreichen sie, diese Auslegungsschwierigkeiten deuteten darauf hin, dass Artikel 60 erhebliche Gefahren der willkürlichen Auslegung in sich berge.

In hun memorie van antwoord vragen de verzoekende partijen aan de Ministerraad de draagwijdte van de bewoordingen « identiteitsstukken » en « houder » te preciseren en beklemtonen dat die interpretatiemoeilijkheden erop wijzen dat artikel 60 grote risico's van willekeurige toepassing inhoudt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tragweite erheblich' ->

Date index: 2024-10-14
w