Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tragweite dieses begriffs " (Duits → Nederlands) :

Der Umstand, dass der Europäische Gerichtshof anführt, dass diese Beträge nicht endgültig der Europäischen Union auferlegt werden dürfen aufgrund der Tragweite des Statuts, bedeutet jedoch nicht, dass deren Zahlung, wenn der Tod eines europäischen Beamten auf einen durch einen Dritten verursachten Unfall zurückzuführen ist, notwendigerweise dem Begriff des « Schadens » im Sinne der Artikel 1382 und 1383 des belgischen Zivilgesetzbu ...[+++]

De omstandigheid dat het Hof van Justitie aangeeft dat die bedragen, krachtens de draagwijdte van het Statuut, niet definitief voor rekening van de Unie moeten blijven, houdt evenwel niet in dat de betaling ervan, wanneer het overlijden van de Europese ambtenaar te wijten is aan een ongeval dat door een derde is veroorzaakt, noodzakelijkerwijs wordt gelijkgesteld met het begrip « schade » in de zin van de artikelen 1382 en 1383 van het Belgische Burgerlijk Wetboek.


Sie verringerten somit auf diskriminierende Weise die Tragweite der Autonomie, die alle Provinzen geniessen müssten, und die Tragweite dieses Begriffs müsse im Lichte der Europäischen Charta der kommunalen Selbstverwaltung beurteilt werden.

Aldus zou zij op discriminerende wijze de draagwijdte van de autonomie verminderen die alle provincies dienen te genieten, begrip waarvan de draagwijdte moet worden begrepen in het licht van het Europees Handvest inzake lokale autonomie.


(12) Insbesondere sollte die Kommission die Befugnis erhalten, den Begriff "behandelte Fläche" zu definieren und Anhang III anzupassen. Da es sich hierbei um Maßnahmen von allgemeiner Tragweite handelt, die eine Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen dieser Verordnung auch durch Ergänzung um neue nicht wesentliche Bestimmungen bewirken, sind diese Maßnahmen nach dem Regelungsverfahren mit Kontrolle des Artikels 5a des Beschlusses ...[+++]

(12) In het bijzonder moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om het behandelde areaal te definiëren en bijlage III aan te passen. Daar het maatregelen van algemene strekking betreft tot wijziging van niet-essentiële onderdelen van deze verordening, onder meer door haar aan te vullen met nieuwe niet-essentiële onderdelen, moeten zij worden vastgesteld volgens de in artikel 5 bis van Besluit 1999/468/EG bepaalde regelgevingsprocedure met toetsing.


Das bedeutet unter anderem, dass die europäischen Gesellschaften ein klares Verständnis für den Begriff der psychischen Gesundheit entwickeln müssen, d. h. sie müssen sich der Tragweite des Problems bewusst werden, soweit diese bekannt ist, sie müssen die inhärente Dynamik des Problems erkennen und sie müssen erkennen, wie wichtig es ist, dass sie einen aktiven Beitrag leisten, um die Voraussetzungen für integrative Lösungsansätze ...[+++]

Dit betekent onder andere dat de Europese samenlevingen doordrongen moeten raken van de met geestelijke gezondheid verband houdende begrippen, van de omvang van het probleem zoals dit nu wordt geregistreerd, en van de dynamiek die daaraan ten grondslag ligt. Tevens moeten zij zich ervan bewust zijn dat hun deelneming aan de totstandbrenging van omstandigheden waaronder geïntegreerde oplossingsmogelijkheden kunnen worden ontwikkeld, van doorslaggevend belang is.


Nachdem der Staatsrat mit einem Antrag auf Gutachten zu einem anderen Gesetzesvorschlag befasst worden war, durch den dem Urteil Nr. 31/96 des Hofes Folge geleistet werden sollte und in dem die Begriffe « akten en reglementen » und « actes et règlements » (Akte und Verordnungen) verwendet wurden, hat er insbesondere auf die grössere Tragweite dieses anderen Vorschlags im Verhältnis zum obenerwähnten hingewiesen:

In antwoord op een verzoek om advies met betrekking tot een ander wetsvoorstel, dat ertoe strekt gevolg te geven aan het arrest nr. 31/96 van het Hof en waarin de woorden « akten en reglementen » en « actes et règlements » werden gehanteerd, heeft de Raad van State gewezen op de ruimere draagwijdte van dat andere voorstel, ten opzichte van het hiervoor bedoelde voorstel :


Der Begriff des "relevanten Marktes" setzt die Beschreibung der Produkte voraus, die diesen Markt ausmachen, sowie die Abgrenzung der räumlichen Tragweite dieses Marktes (der Begriff "Produkte" umfasst in diesem Text sowohl Waren als auch Dienstleistungen).

Het gebruik van het begrip "relevante markt" impliceert de beschrijving van de producten of diensten die deze markt omvat, en de beoordeling van de geografische omvang van die markt (in de onderhavige tekst zijn de begrippen "producten" en "diensten" onderling verwisselbaar).


Der Begriff des "relevanten Marktes" setzt die Beschreibung der Produkte voraus, die diesen Markt ausmachen, sowie die Abgrenzung der räumlichen Tragweite dieses Marktes (der Begriff "Produkte" umfasst in diesem Text sowohl Waren als auch Dienstleistungen).

Het gebruik van het begrip "relevante markt" impliceert de beschrijving van de producten of diensten die deze markt omvat, en de beoordeling van de geografische omvang van die markt (in de onderhavige tekst zijn de begrippen "producten" en "diensten" onderling verwisselbaar).


In ihrem Erwiderungsschriftsatz fordern die klagenden Parteien den Ministerrat auf, die Tragweite der Begriffe « Ausweispapiere » und « besitzen » genauer zu umschreiben und unterstreichen sie, diese Auslegungsschwierigkeiten deuteten darauf hin, dass Artikel 60 erhebliche Gefahren der willkürlichen Auslegung in sich berge.

In hun memorie van antwoord vragen de verzoekende partijen aan de Ministerraad de draagwijdte van de bewoordingen « identiteitsstukken » en « houder » te preciseren en beklemtonen dat die interpretatiemoeilijkheden erop wijzen dat artikel 60 grote risico's van willekeurige toepassing inhoudt.


Um die Tragweite des Begriffs « tierischer Abfall » in den Artikeln 25 bis 31 des Abfalldekrets vom2. Juli 1981 festzulegen, müsse auf die Definition des Begriffs « Abfall » hingewiesen werden, die in Artikel 2 1° dieses Dekrets aufgenommen worden sei.

Voor het bepalen van de draagwijdte van het begrip « dierlijk afval » in de artikelen 25 tot 31 van het afvalstoffendecreet van 2 juli 1981, moet worden verwezen naar de definitie van het begrip « afvalstof » die is opgenomen in artikel 2, 1°, van dat decreet.


Ferner ist im Vorschlag die Ausweitung der Bestimmungen der Richtlinie auf andere Berufe und Unternehmenskategorien als Finanzinstitute vorgesehen, sofern diese Tätigkeiten durchführen, die für Zwecke der Geldwäsche genutzt werden können. Diese Ausweitung ist von größerer Tragweite als der Begriff des „Waschens“ von Erträgen, die aus Betrugshandlungen oder aus anderen den finanziellen Interessen der Gemeinschaft schadenden illegalen Tätigkeiten stammen.

De in het voorstel aangekondigde uitbreiding van de bepalingen van de richtlijn tot de beroepen en bedrijven, andere dan financiële instellingen, die werkzaamheden verrichten die voor het witwassen van geld kunnen worden gebruikt, heeft een algemenere draagwijdte dan het witwassen van de opbrengst van fraude of andere illegale activiteiten die de financiële belangen van de Gemeenschappen schaden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tragweite dieses begriffs' ->

Date index: 2024-03-19
w