Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tragweite präjudiziellen frage jedoch weder " (Duits → Nederlands) :

Die Parteien vor dem Hof dürfen die Tragweite der präjudiziellen Frage jedoch weder ändern noch erweitern.

De partijen voor het Hof vermogen echter niet de draagwijdte van de prejudiciële vraag te wijzigen of uit te breiden.


78. betont jedoch, dass die Arbeit der OECD an ihrer früheren Liste unkooperativer Steueroasen auf einem politischen Prozess beruhte, bei dem bereits bei der Festlegung der Kriterien für die Liste willkürliche Kompromisse geschlossen wurden, beispielsweise die Anforderung, dass Steuerabkommen mit zwölf anderen Staaten bestehen müssen, weshalb letztlich kein Staat als unkooperative Steueroase aufgeführt wurde; hebt hervor, dass ihr derzeitiger Ansatz immer noch auf Kriterien basiert, die sich auf Steuertransparenz und den Austausch von Informationen beziehen und nicht umfassend genug sind, um den schädlichen Wirkungen bestimmter Steuerpraktiken abzuhelfen; ...[+++]

78. benadrukt evenwel dat de werkzaamheden van de OESO met betrekking tot haar eerdere lijst van niet-coöperatieve belastingparadijzen gebaseerd waren op een politiek proces dat reeds bij de vaststelling van de criteria voor de lijsten geleid heeft tot willekeurige compromissen, zoals de vereiste om een belastingakkoord te sluiten met 12 andere landen, en waardoor geen enkel rechtsgebied als niet-coöperatief belastingparadijs is aangemerkt; benadrukt dat haar huidige aanpak nog steeds gebaseerd is op criteria voor fiscale transparantie en informatie-uitwisseling, die niet toereikend zijn om de schadelijkheid van bepaalde belastingprakti ...[+++]


Die Parteien vor dem Hof können die Tragweite der gestellten präjudiziellen Frage weder ändern noch ändern lassen.

De partijen voor het Hof kunnen de draagwijdte van de gestelde prejudiciële vraag niet wijzigen of laten wijzigen.


Dieser Tage traf ich mich mit dem Betriebsrat, dem Bürgermeister und meiner Kollegin Jamila Madeira, möchte jedoch hier sagen, dass es sich um eine Frage größerer Tragweite auf europäischer Ebene handelt.

Ik heb onlangs een ontmoeting gehad met het Portugese werknemerscomité, de burgermeester en mijn collega-afgevaardigde mevrouw Madeira. Waar het nu om gaat is dat deze kwestie voor heel Europa van betekenis is.


Die Parteien dürfen die Tragweite der durch das verweisende Rechtsprechungsorgan gestellten präjudiziellen Frage weder abändern noch abändern lassen.

De partijen vermogen niet de draagwijdte van de prejudiciële vraag door het verwijzende rechtscollege gesteld te wijzigen of te laten wijzigen.


Die Parteien dürfen die Tragweite der gestellten präjudiziellen Frage weder abändern noch abändern lassen.

De partijen mogen de inhoud van de gestelde vraag niet wijzigen of doen wijzigen.


Ich befürworte deshalb die sofortige Einrichtung eines parlamentarischen Ausschusses, bin jedoch der Ansicht, dass Sie, Herr Präsident, Ihre Aufmerksamkeit nicht nur auf die Frage der Haftanstalten, sondern auch auf ein Problem von größerer Tragweite richten sollten, das in engem Zusammenhang mit der Ursache der derzeitigen Übel steht, nämlich auf das Verhältnis zwischen der Bekämpfung des Terrorismus und dem Schutz der Grundrechte ...[+++]

Daarom geef ik steun aan de onmiddellijke instelling van een Parlementaire commissie. Wij moeten ons, mijnheer de Voorzitter, echter niet beperken tot de kwestie van de gevangenissen, maar ook aandacht besteden aan een meer algemeen vraagstuk, aan het vraagstuk dat aan de wortel ligt van alle hedendaagse narigheid: de relatie tussen de strijd tegen het terrorisme en de bescherming van de grondrechten van de burgers.


Da die Einbeziehung des EEF in den Haushaltsplan jedoch ein Thema von größerer Tragweite ist, das auch die Debatte über die neue Finanzielle Vorausschau berührt, behalten wir uns als Parlament das Recht vor, unseren endgültigen Standpunkt zu dieser Frage dann zu formulieren, wenn wir unsere Stellungnahme zur neuen Finanziellen Vorausschau abgeben.

Aangezien echter de opneming van het EOF een vraagstuk van meer algemene aard is, en ook een weerslag heeft op het debat over de nieuwe financiële vooruitzichten, zullen wij wachten met het innemen van een definitief standpunt van het Europees Parlement totdat wij een standpunt innemen ten aanzien van de nieuwe financiële vooruitzichten.


Da die Einbeziehung des EEF in den Haushaltsplan jedoch ein Thema von größerer Tragweite ist, das auch die Debatte über die neue Finanzielle Vorausschau berührt, behalten wir uns als Parlament das Recht vor, unseren endgültigen Standpunkt zu dieser Frage dann zu formulieren, wenn wir unsere Stellungnahme zur neuen Finanziellen Vorausschau abgeben.

Aangezien echter de opneming van het EOF een vraagstuk van meer algemene aard is, en ook een weerslag heeft op het debat over de nieuwe financiële vooruitzichten, zullen wij wachten met het innemen van een definitief standpunt van het Europees Parlement totdat wij een standpunt innemen ten aanzien van de nieuwe financiële vooruitzichten.


Die Parteien dürfen die Tragweite der durch das verweisende Rechtsprechungsorgan vorgelegten präjudiziellen Frage weder abändern noch abändern lassen.

De partijen vermogen niet de draagwijdte van de prejudiciële vraag door het verwijzende rechtscollege gesteld te wijzigen of te laten wijzigen.


w