Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedürfnisse der Opfer von Straftaten
Beistand an Opfer
Folteropfer
Gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten
Hilfe für Opfer von Straftaten
OEG
Opfer
Opfer einer Straftat werden
Opfer von Folter
Opfer von Menschenrechtsverletzungen unterstützen
Opferentschädigungsgesetz

Vertaling van "tragischen opfer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dienst für die Identifizierung der Opfer von Katastrophen

Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen






Opfer von Menschenrechtsverletzungen unterstützen

ondersteuning bieden aan slachtoffers van mensenrechtenschendingen | slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen


Bedürfnisse der Opfer von Straftaten

behoeften van slachtoffers van misdaden


Folteropfer | Opfer von Folter

slachtoffer van foltering


gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten

wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden


Gesetz über die Entschädigung für Opfer von Gewalttaten | Opferentschädigungsgesetz | OEG [Abbr.]

wet inzake de schadeloosstelling van slachtoffers




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. erinnert an die Bedeutung der Unterzeichnung des Friedensabkommens von Dayton, gedenkt all der tragischen Opfer des Krieges in Bosnien und Herzegowina und spricht den Angehörigen derjenigen, die ihr Leben verloren haben, sein Beileid aus;

1. onderstreept hoe belangrijk de ondertekening van het vredesakkoord van Dayton is geweest, herdenkt alle slachtoffers van de tragische gebeurtenissen in Bosnië en Herzegovina, en betuigt zijn oprechte medeleven aan de families van al diegenen die in de oorlog zijn omgekomen;


1. erinnert an die Bedeutung der Unterzeichnung des Friedensabkommens von Dayton, gedenkt all der tragischen Opfer des Krieges in Bosnien und Herzegowina und spricht den Angehörigen derjenigen, die ihr Leben verloren haben, sein Beileid aus;

1. onderstreept hoe belangrijk de ondertekening van het vredesakkoord van Dayton is geweest, herdenkt alle slachtoffers van de tragische gebeurtenissen in Bosnië en Herzegovina, en betuigt zijn oprechte medeleven aan de families van al diegenen die in de oorlog zijn omgekomen;


1. erinnert an die Bedeutung der Unterzeichnung des Friedensabkommens von Dayton, gedenkt all der tragischen Opfer des Krieges in Bosnien und Herzegowina und spricht den Familien derjenigen, die ihr Leben verloren haben, sein Beileid aus;

1. onderstreept hoe belangrijk de ondertekening van het vredesakkoord van Dayton is geweest; herdenkt alle slachtoffers van de tragische gebeurtenissen in Bosnië en Herzegovina en betuigt zijn oprechte medeleven aan de families van al diegenen die in de oorlog zijn omgekomen;


Die tragischen Bilder von Kindern aus Aleppo in Syrien zeigen leider nur allzu deutlich das wahre menschliche Leid von Millionen Menschen auf der ganzen Welt, die Opfer humanitärer Krisen sind.

"De tragische beelden van de kinderen in Aleppo illustreren pijnlijk duidelijk het leed van miljoenen mensen overal ter wereld die in een humanitaire crisis verkeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meinem Abstimmungsverhalten lag nicht etwa die Einstellung zugrunde, dass ich keine wirtschaftlichen Hilfen für die tragischen Opfer dieser Krise wünsche. Solche Hilfen sind absolut richtig. Doch dieser Entschließungsantrag ist, wie die meisten Entschließungsanträge zum Nahen Osten, fehlerhaft.

Ik heb dat niet gedaan omdat ik niet wil dat er economische hulp wordt gegeven aan degenen die in deze crisis tragisch hebben geleden – hulpverlening aan hen om die reden is absoluut goed – maar eenvoudigweg omdat deze resolutie, zoals de meeste resoluties over het Midden-Oosten, onvolkomen is.


Die EU spricht den Angehörigen der Personen, die dabei um Leben gekommen sind oder verletzt wurden, sowie der Regierung und der Bevölkerung von Sri Lanka angesichts dieser tragischen Opfer ihr tief empfundenes Beileid aus.

De EU betuigt haar intens medeleven aan de familieleden van de doden en gewonden, alsook aan de regering en het volk van Sri Lanka met het tragische verlies aan mensenlevens.


Abschließend, um dieser traurigen Liste der tragischen Ereignisse noch etwas hinzuzufügen, möchte ich, dass wir jemandes gedenken, der Opfer nicht eines Terroranschlags, sondern eines tragischen Unfalls wurde: der orthodoxe Patriarch Petros VII. , der, wie Sie wissen, zusammen mit 16 weiteren Menschen bei einem tragischen Hubschrauberabsturz ums Leben kam.

Tot slot, om deze lijst van trieste gebeurtenissen te voltooien, moet ik ook melding maken van de dood van een persoon die niet het slachtoffer is geworden van een terreuraanslag, maar wel van een tragisch ongeluk: de orthodoxe patriarch Petros VII die, zoals u bekend is, samen met zestien andere personen is omgekomen bij een helikopterongeluk.


- bringt er seine Abscheu angesichts der Terrorakte in Europa und ihrer tragischen Folgen zum Ausdruck; er spricht den Familien der Opfer sein tiefes Beileid aus und bekräftigt auf das Entschiedenste seine Entschlossenheit, die Bekämpfung des Terrorismus auf einzelstaatlicher wie auf europäischer Ebene fortzusetzen.

- spreekt hij zijn afschuw uit over de noodlottige gevallen van terrorisme in Europa, spreekt hij zijn diepe medeleven uit met de families van de slachtoffers en herhaalt hij met klem voornemens te zijn de bestrijding van terrorisme op nationaal en Europees niveau voort te zetten.


Nicht veröffentlichen vor dem 28. September 1995 Ein Tag vor Beginn des Verkehrsministerrates hat Verkehrskommissar Neil Kinnock folgende Erklärung abgegeben: "Heute ist der erste Jahrestag des tragischen Estonia-Unglücks, und unsere Gedanken sind bei den Verwandten und Freunden der Opfer.

Voor aanvang van de Raad Vervoer van 28 september zei Europees Commissaris voor Vervoer Neil Kinnock het volgende: "Vandaag herdenken wij de tragedie met de Estonia die een jaar geleden plaatsvond.


Angesichts dieses tragischen Ereignisses, das die gesamte Gemeinschaft schockiert und aufgerüttelt hat, spricht Kommissar PINHEIRO im Namen der Kommission den Familien der Opfer, der italienischen Bevölkerung und der Stadt Florenz sein tiefempfundenes Mitgefühl aus.

Deze tragische gebeurtenis heeft de gehele Gemeenschap diep geschokt; namens de Commissie biedt de heer PINHEIRO de gezinnen van de slachtoffers, het Italiaanse volk en de stad Florence, dan ook zijn gevoelens van medeleven aan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tragischen opfer' ->

Date index: 2021-06-19
w