Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angemessene Schutzausrüstung tragen
Die Lasten eines Familienvorstands tragen
Erntewerkzeug tragen
Geeignete Schutzausrüstung tragen
Gegenstände tragen
Genehmigung zum Tragen einer Waffe
Illegaler Waffenbesitz
Privatwaffe
Steuer auf das Tragen von Masken
Tragen
Tragen einer Waffe
Verletzung wesentlicher Formvorschriften
Verletzung wesentlicher Verfahrensvorschriften
Waffenbesitz
Waffenerwerb
Waffenschein
Wesentliche Unrichtigkeit
Wesentlicher Fehler

Traduction de «tragen wesentlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
angemessene Schutzausrüstung tragen | geeignete Schutzausrüstung tragen

passende beschermende uitrusting dragen


Privatwaffe [ Genehmigung zum Tragen einer Waffe | illegaler Waffenbesitz | Tragen einer Waffe | Waffenbesitz | Waffenerwerb | Waffenschein ]

persoonlijk wapen [ aanschaf van wapens | dragen van wapens | vergunning voor het dragen van wapens | wapenbezit | wapenvergunning ]


wesentliche Unrichtigkeit | wesentlicher Fehler

materiële fout | materiële vergissing


Verletzung wesentlicher Formvorschriften | Verletzung wesentlicher Verfahrensvorschriften

schending van wezenlijke vormvoorschriften






Steuer auf das Tragen von Masken

belasting op het dragen van maskers






die Lasten eines Familienvorstands tragen

de lasten van een gezinshoofd dragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verkehrs- und Reiseinformationen (VRI) in Echtzeit tragen wesentlich zur Erhöhung der Sicherheit bei.

Dynamische verkeers- en reisinformatie (RTTI) levert een belangrijke bijdrage aan de veiligheid.


* Die bewerteten Vorhaben tragen wesentlich dazu bei, die Zielvorgaben bei der sozialen und wirtschaftlichen Konvergenz zu erreichen und die Disparitäten zwischen den Regionen und Ländern der EU zu verringern.

* De geëvalueerde projecten dragen aanzienlijk bij aan het doel van sociale en economische convergentie, waardoor de regio's en landen binnen de EU dichter bij elkaar werden gebracht.


Flughäfen als Zu- und Abgangspunkte des Netzes tragen wesentlich zur Gesamtleistung des Netzes bei, daher sollten die Netzfunktionen über die Beobachtungsstelle für die Flughafenkapazität Verbindung zu den Flughafenbetreibern halten, die als Bodenkoordinatoren mit dem Ziel der Optimierung der Kapazität am Boden tätig sind, so dass die Netzkapazität insgesamt verbessert wird.

Aangezien luchthavens, als punten van binnenkomst in en vertrek uit het netwerk, in belangrijke mate bijdragen tot de prestaties van het netwerk, moeten de netwerkfuncties via het waarnemingscentrum van de Unie voor de luchthavencapaciteit in verbinding staan met luchthavenexploitanten, die optreden als grondcoördinatoren teneinde de capaciteit op de grond te optimaliseren en aldus de algemene capaciteit van het netwerk te verbeteren.


Arbeitsplätze tragen wesentlich dazu bei, Jugendlichen dabei zu helfen, ihren Platz in der Gesellschaft zu finden, wirtschaftlich unabhängig zu werden und ihre persönlichen Ziele zu verwirklichen.

Het hebben van een baan is voor jongeren belangrijk om een plaats in de maatschappij te vinden, financieel onafhankelijk te worden en individuele ambities te realiseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(30) Die Interoperabilität und die im Rahmen des Programms ISA ausgearbeiteten und angewandten Lösungen tragen wesentlich dazu bei, das Potenzial der eGovernment-Dienste und der e-Demokratie in vollem Umfang auszuschöpfen, indem sie die Einrichtung von zentralen Anlaufstellen und die Bereitstellung durchgehender und transparenter öffentlicher Dienstleistungen erleichtern, woraus sich ein geringerer Verwaltungsaufwand und gesenkte Kosten ergeben.

(30) Interoperabiliteit en bijgevolg de oplossingen die worden ontwikkeld of gebruikt in het kader van het ISA -programma, dragen wezenlijk bij aan de volledige benutting van het potentieel van e‑overheid en e‑democratie doordat zij de oprichting van centrale aanspreekpunten en een transparante eind-tot-eindverlening van openbare diensten mogelijk maken, wat minder administratieve lasten en lagere kosten met zich meebrengt.


(14) Elektronische Mautsysteme tragen wesentlich zur Verringerung der Unfallgefahr und damit zur Erhöhung der Sicherheit der Reisenden an den Mautstellen, zur Verringerung der Bargeldzirkulation und insbesondere bei hohem Verkehrsaufkommen zur Verminderung der Staus an den Mautstellen bei.

(14) De elektronische tolheffingssystemen leveren een aanzienlijke bijdrage tot vermindering van de kans op ongevallen, en verhogen dus de veiligheid van de weggebruiker bij de tolpoorten, verminderen het aantal geldtransacties en de opstoppingen voor de tolpoorten, met name bij een groot verkeersaanbod.


Abs. 2: Die langfristigen Lieferverträge auf Take-or-Pay-Basis mit den Produzenten innerhalb und auch außerhalb Europas tragen wesentlich zur Versorgungssicherheit bei.

Lid 2: de leveringscontracten met een lange looptijd op take-or-pay-basis met de producenten binnen en ook buiten Europa dragen wezenlijk aan de continuïteit van de voorziening bij.


Klare, ehrgeizige Zielvorgaben tragen wesentlich zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit europäischer Unternehmen bei.

Het bepalen van duidelijke en ambitieuze doelstellingen speelt een cruciale rol voor het vergroten van het concurrentievermogen van de Europese ondernemingen.


Sichere und gesunde Lebensmittel sind die Grundvoraussetzung für die Gesundheit und das Wohlergehen der Bürger sowie für ihre sozialen und wirtschaftlichen Interessen und tragen wesentlich zum reibungslosen Funktionieren des Binnenmarkts bei.

Veilig en gezond voedsel is het fundamentele vereiste voor de gezondheid en het welzijn van de burgers alsook voor hun sociale en economische belangen en draagt voorts in aanzienlijke mate bij tot de goede werking van de interne markt.


Aufrechterhaltung und Durchsetzung hoher Sicherheitsnormen für den Luftverkehr tragen wesentlich dazu bei, die Passagiere zu schützen, den Binnenmarkt zu vollenden und für gerechten Wettbewerb zu sorgen.

De handhaving en het toezicht op hoge veiligheidsnormen voor de luchtvaart is essentieel ter bescherming van de reizigers, ter voltooiing van de interne markt en ter waarborging van een eerlijke concurrentie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tragen wesentlich' ->

Date index: 2024-07-10
w