Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angemessene Schutzausrüstung tragen
Die Lasten eines Familienvorstands tragen
Erntewerkzeug tragen
Geeignete Schutzausrüstung tragen
Gegenstände tragen
Genehmigung zum Tragen einer Waffe
Illegaler Waffenbesitz
Privatwaffe
Tragen einer Waffe
Ursprünglich
Ursprüngliche Eigenmittel
Ursprünglicher Anschaffungswert
Ursprünglicher Herstellungswert
Ursprünglicher Wert
Ursprüngliches Kapitalkonto
Waffenbesitz
Waffenerwerb
Waffenschein

Traduction de «tragen ursprünglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
angemessene Schutzausrüstung tragen | geeignete Schutzausrüstung tragen

passende beschermende uitrusting dragen


ursprünglicher Anschaffungswert | ursprünglicher Herstellungswert

historische kostprijs


Privatwaffe [ Genehmigung zum Tragen einer Waffe | illegaler Waffenbesitz | Tragen einer Waffe | Waffenbesitz | Waffenerwerb | Waffenschein ]

persoonlijk wapen [ aanschaf van wapens | dragen van wapens | vergunning voor het dragen van wapens | wapenbezit | wapenvergunning ]




ursprüngliches Kapitalkonto

oorspronkelijke kapitaalrekening




ursprüngliche Eigenmittel

oorspronkelijk eigen vermogen






die Lasten eines Familienvorstands tragen

de lasten van een gezinshoofd dragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verbesserung der Sicherheitsstandards, vorranging für medizinische Geräte, die nicht sterilisiert werden können (beispielsweise Endoskope), und Gewährleistung dessen, dass medizinische Geräte, die ursprünglich für eine einmalige Verwendung vorgesehen sind und das entsprechende Konformitätszeichen „CE“ tragen, nach einer etwaigen Aufbereitung allen Sicherheitsstandards entsprechen, sodass die Gesundheit der Verbraucher gewährleistet ist;

de veiligheidsnormen met name voor medische hulpmiddelen die resistent zijn voor sterilisatie (zoals bijvoorbeeld endoscopen) verbeteren en zorgvuldig controleren dat er, bij hergebruik van medische hulpmiddelen die oorspronkelijk ontworpen zijn voor en voorzien zijn van het CE-keurmerk voor eenmalig gebruik, aan alle veiligheidsnormen wordt voldaan om de gezondheid van de consument te waarborgen;


1. Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass zuständige Behörden nur dann Zugang zu Daten, die ursprünglich zu anderen Zwecken als den in Artikel 1 Absatz 1 genannten verarbeitet wurden, haben, wenn sie gemäß Unionsrecht oder dem Recht der Mitgliedstaaten über eine ausdrückliche Befugnis verfügen, die die Voraussetzungen gemäß Artikel 7 Absatz 1a erfüllen muss, und tragen zudem dafür Sorge, dass:

1. De lidstaten bepalen dat de bevoegde autoriteiten uitsluitend toegang mogen hebben tot persoonsgegevens die oorspronkelijk voor andere dan de in artikel 1, lid 1 bepaalde doeleinden zijn verwerkt, indien zij hiertoe specifiek bevoegd zijn op grond van wetgeving van de EU of de desbetreffende lidstaat, die moet voldoen aan de vereisten van artikel 7, lid 1, onder a), en de lidstaten moeten bepalen dat:


1. Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass zuständige Behörden nur dann Zugang zu Daten, die ursprünglich zu anderen Zwecken als den in Artikel 1 Absatz 1 genannten verarbeitet wurden, haben, wenn sie gemäß Unionsrecht oder dem Recht der Mitgliedstaaten über eine ausdrückliche Befugnis verfügen, die die Voraussetzungen gemäß Artikel 7 Absatz 1a erfüllen muss, und tragen zudem dafür Sorge, dass:

1. De lidstaten bepalen dat de bevoegde autoriteiten uitsluitend toegang mogen hebben tot persoonsgegevens die oorspronkelijk voor andere dan de in artikel 1, lid 1 bepaalde doeleinden zijn verwerkt, indien zij hiertoe specifiek bevoegd zijn op grond van wetgeving van de EU of de desbetreffende lidstaat, die moet voldoen aan de vereisten van artikel 7, lid 1, onder a), en de lidstaten moeten bepalen dat:


112. stockt die Mittel der Haushaltslinien für die Dienstbezüge des Personals des Gerichtshofs über die im Haushaltsentwurf veranschlagten Beträge hinaus auf, um den Anpassungen der Dienstbezüge des Personals für 2011 und 2012 Rechnung zu tragen, die im Haushaltsvoranschlag des Gerichtshofs ursprünglich nicht berücksichtigt waren;

112. verhoogt de salarislijnen van het Hof van Justitie tot boven de ontwerpbegroting om rekening te houden met de salarisaanpassingen voor 2011 en 2012, die in eerste instantie niet waren opgenomen op de begrotingsramingen van het Hof;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. entnimmt dem Jahresabschluss, dass sich der ursprüngliche Haushaltsplan der Agentur für 2011 auf 7 931 858 EUR belief; stellt jedoch fest, dass der Verwaltungsrat den Haushaltsplan berichtigt hat, um einem Beitrag der EFTA-Länder in Höhe von 171 063 EUR Rechnung zu tragen;

2. maakt uit de jaarrekening op dat de aanvankelijke begroting van het Agentschap voor 2011 7 931 858 EUR bedroeg; stelt evenwel vast dat de raad van bestuur de begroting heeft gewijzigd om er de bijdrage van 171 063 EUR van de landen van de Europese Vrijhandelsassociatie in op te nemen;


Der heutige Vorschlag für eine FTS enthält im Vergleich zum ursprünglichen Vorschlag begrenzte Änderungen, um der Tatsache Rechnung zu tragen, dass die Steuer in einem kleineren geografischen Gebiet als ursprünglich vorgesehen eingeführt wird.

In het nieuwe FTT-voorstel zijn enkele beperkte wijzigingen aangebracht ten opzichte van het eerdere voorstel om rekening te houden met het kleinere geografische toepassingsgebied.


Die Kosten, die der Betreiber konkret zu tragen hat, hängen bei einer marktgestützten Maßnahme nicht unmittelbar von der Zahl der abzugebenden Zertifikate ab, sondern von der Zahl der diesem Betreiber ursprünglich zugeteilten Zertifikate und deren Marktpreis, wenn sich herausstellt, dass zur Abdeckung der Emissionen der Erwerb weiterer Zertifikate erforderlich ist.

De concrete kosten voor de exploitant hangen, aangezien het gaat om een marktgebaseerde maatregel, niet rechtstreeks af van de hoeveelheid emissierechten die hij moet inleveren, maar wel van de hoeveelheid emissierechten die aanvankelijk aan deze exploitant waren toegekend, en van de marktprijs van de emissierechten wanneer deze exploitant aanvullende emissierechten moet aankopen om zijn emissies te dekken.


Wie dies in der Regel bei solch breit angelegten Verhandlungen der Fall ist , wurde der ursprüngliche Vorschlag der Kommission geändert, um den Anliegen der Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen.

Zoals dat vaak gaat in dit soort brede onderhandelingen, werd het oorspronkelijke voorstel van de Commissie gewijzigd om het aan te passen aan een aantal zorgpunten van de lidstaten.


Die Vorschriften, die in der Verordnung (EG) Nr. 683/2008 über die weitere Durchführung dieser Programme festgelegt wurden, tragen dem Umstand Rechnung, dass das in der Verordnung von 2004 ursprünglich vorgesehene Konzept einer Verwaltung des Satellitennavigationsprogramms Galileo durch die Privatwirtschaft aufgegeben wurde.

In de bij Verordening (EG) nr. 683/2008 ingevoerde voorschriften voor de verdere uitvoering van deze programma's is er rekening mee gehouden dat het concept van particulier beheer van het satellietnavigatieprogramma Galileo, waarin de verordening van 2004 oorspronkelijk voorzag, is verlaten.


Mit der neuen Richtlinie, die die Richtlinie 88/378/EWG ersetzt, werden die derzeitigen Gemein­schaftsvorschriften aktualisiert und ergänzt, um den technischen Entwicklungen bei Spielzeug und neuen wissenschaftlichen Erkenntnissen Rechnung zu tragen; dies gilt insbesondere für Sicherheits­aspekte, die noch nicht bekannt waren, als die ursprüngliche Spielzeugrichtlinie angenommen wurde.

De nieuwe richtlijn strekt tot vervanging van Richtlijn 88/378/EEG en behelst een bijwerking van en aanvulling op de vigerende communautaire voorschriften, op grond van de technologische ontwikkelingen in verband met speelgoed en nieuwe wetenschappelijke inzichten, in het bijzonder met betrekking tot veiligheidsaspecten die nog niet bekend waren toen de oorspronkelijke Richtlijn betreffende de veiligheid van speelgoed werd aangenomen.


w