Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tragen sie sollte kein präzedenzfall » (Allemand → Néerlandais) :

Sie sollte keine Anforderung an die Mitgliedstaaten darstellen, in der nationalen Gesetzgebung das rechtliche Konzept eines Sonderverbands zu verfolgen.

Dit mag geen verplichting inhouden voor de lidstaten om een juridisch concept van een afgezonderd fonds in de nationale wetgeving te hebben.


(11) Diese Richtlinie sollte Personen betreffen, deren Tätigkeit darin besteht, zu einem oder mehreren Versicherungs- oder Rückversicherungsverträgen unter Berücksichtigung der vom Kunden – über eine Website oder auf anderem Wege – ausgewählten Kriterien Informationen zu liefern oder eine Rangfolge von Versicherungs- oder Rückversicherungsprodukten zu erstellen oder einen Abschlag auf den Vertragspreis zu erwirken, wenn der Kunde anschließend die Möglichkeit hat, einen Versicherungsvertrag direkt abzuschließen; sie sollte ...[+++]

(11) Deze richtlijn moet van toepassing zijn op personen wier werkzaamheden erin bestaan op basis van door de klant via een website of andere middelen geselecteerde criteria informatie over een of meerdere verzekerings- of herverzekeringsovereenkomsten te verstrekken, of een rangorde van verzekerings- of herverzekeringsproducten of een korting op de prijs van een overeenkomst te verstrekken, wanneer de klant aan het eind van het proces de mogelijkheid heeft rechtstreeks een verzekeringsovereenkomst te sluiten; de richtlijn is niet van toepassing op louter inleidende activiteiten die bestaan in h ...[+++]


(11) Diese Richtlinie sollte Personen betreffen, deren Tätigkeit darin besteht, zu einem oder mehreren Versicherungs- oder Rückversicherungsverträgen unter Berücksichtigung der vom Kunden – über eine Website oder auf anderem Wege – ausgewählten Kriterien Informationen zu liefern oder eine Rangfolge von Versicherungs- oder Rückversicherungsprodukten zu erstellen oder einen Abschlag auf den Vertragspreis zu erwirken, wenn der Kunde anschließend die Möglichkeit hat, einen Versicherungsvertrag direkt abzuschließen; sie sollte ...[+++]

(11) Deze richtlijn moet van toepassing zijn op personen wier werkzaamheden erin bestaan op basis van door de klant via een website of andere middelen geselecteerde criteria informatie over een of meerdere verzekerings- of herverzekeringsovereenkomsten te verstrekken, of een rangorde van verzekerings- of herverzekeringsproducten of een korting op de prijs van een overeenkomst te verstrekken, wanneer de klant aan het eind van het proces de mogelijkheid heeft rechtstreeks een verzekeringsovereenkomst te sluiten; de richtlijn is niet van toepassing op louter inleidende activiteiten die bestaan in h ...[+++]


Sie sollte keine Funktionen der EBA übernehmen, sondern nur die der nationalen Aufsichtsbehörden.

De ECB zou geen van de functies van de EBA vervangen, enkel die van nationale toezichthoudende instanties.


Allerdings hoben viele Delegationen hervor, dass mit diesen Bestimmungen kein Präzedenzfall für die Reform der GFP geschaffen werden sollte.

Vele delegaties onderstreepten echter dat die bepalingen geen precedent mogen vormen voor de hervorming van het GVB.


Kennzeichnung und Verpackung: Alle Packungen von Zigaretten und Tabak zum Selbstdrehen müssen einen kombinierten textlichen und bildlichen Warnhinweis tragen, der 75 % der Vorder- und der Rückseite der Packung einnimmt, und sie dürfen keine Werbeelemente tragen.

Etikettering en verpakking: op alle verpakkingen van sigaretten en shagtabak moet een gecombineerde gezondheidswaarschuwing bestaande uit een afbeelding en een tekst zijn aangebracht die 75 % van de voor- en de achterkant van de verpakking moet beslaan en geen verkoopbevorderende uitingen mag bevatten.


Daher sollten die TACs mit größerer Vorsicht festgesetzt werden und sollte beispielsweise eine Verringerung der TACs um 25 % zum Tragen kommen, wenn keine oder nur unvollständige wissenschaftliche Gutachten vorliegen.

Dit zou moeten aanzetten tot grotere omzichtigheid bij de vaststelling van de TAC's, door bijvoorbeeld de TAC met 25% te verlagen als wetenschappelijk advies ontbreekt of onvolledig is.


D. in der Erwägung, dass die Kommission die Verhandlungen mit den Ländern des Südkaukasus im Rahmen der ENP nach der Aufnahme einer Flugverbindung Nordzypern – Baku ausgesetzt und hervorgehoben hat, dass sie – sollte keine Lösung gefunden werden – einzeln an die Staaten des Südkaukasus herantreten und die Verhandlungen nur mit Armenien und Georgien wieder aufnehmen wird,

D. overwegende dat de Commissie in het kader van het ENB de onderhandelingen met de landen van de zuidelijke Kaukasus heeft opgeschort na de opening van een luchtverbinding tussen Noord-Cyprus en Bakoe en dat de Commissie, indien geen oplossing wordt gevonden, de landen van de zuidelijke Kaukasus apart zal benaderen en alleen de onderhandelingen met Armenië en Georgië zal hervatten,


Die Finanzierung globaler Kollektivgüter sollte durch die Bereitstellung angemessener finanzieller Ressourcen sichergestellt werden. Die Finanzierung der weltweiten Kollektivgüter ist kein gesonderter Prozess; sie sollte vielmehr vor dem Hintergrund regulärer öffentlicher Entwicklungshilfe gesehen werden.

- Er zouden voldoende financiële middelen vrijgemaakt moeten worden voor het financieren van mondiale collectieve voorzieningen (MCV). De financiering van MCV staat niet op zichzelf en zou beoordeeld moeten worden tegen de achtergrond van de reguliere ODA.


Sie sollte prüfen, wie sich das Unternehmensumfeld durch Vereinfachung des Regelungs- und Verwaltungsaufwands, den Unternehmen, insbesondere kleine und mittlere Unternehmen zu tragen haben, verbessern läßt, so daß diese Unternehmen mehr Arbeitsplätze schaffen können.

De bedoeling was om te bekijken hoe het ondernemingsklimaat kan worden verbeterd door de lasten in verband met regelgeving en bureaucratie waarmee ondernemingen, met name het midden- en kleinbedrijf, worden geconfronteerd, te verminderen teneinde hun vermogen tot het scheppen van banen te vergroten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tragen sie sollte kein präzedenzfall' ->

Date index: 2023-02-22
w