Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angemessene Schutzausrüstung tragen
Erntewerkzeug tragen
Geeignete Schutzausrüstung tragen
Gegenstände tragen
Genehmigung zum Tragen einer Waffe
Illegaler Waffenbesitz
Maßgeblicher Anknüpfungspunkt
Maßgeblicher Brennstoff
Maßgeblicher Tag
Privatwaffe
Tragen
Tragen einer Waffe
Waffenbesitz
Waffenerwerb
Waffenschein

Traduction de «tragen maßgeblich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Privatwaffe [ Genehmigung zum Tragen einer Waffe | illegaler Waffenbesitz | Tragen einer Waffe | Waffenbesitz | Waffenerwerb | Waffenschein ]

persoonlijk wapen [ aanschaf van wapens | dragen van wapens | vergunning voor het dragen van wapens | wapenbezit | wapenvergunning ]


angemessene Schutzausrüstung tragen | geeignete Schutzausrüstung tragen

passende beschermende uitrusting dragen






nicht rechtsverbindliche, maßgebliche Darlegung von Grundsätzen eines weltweiten Konsenses über Bewirtschaftung, Erhaltung und nachhaltige Entwicklung aller Waldarten

niet juridisch bindende gezaghebbende verklaring inzake beginselen voor een mondiale consensus aangaande het beheer, het behoud en duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Europäische Ausschuss für Systemrisiken (ESRB) berichtet regelmäßig über makrofinanzielle Risiken; diese Berichte tragen maßgeblich zur Gesamtbewertung bei.

Het Europees Comité voor systeemrisico’s (ESRB) dient regelmatig over macrofinanciële risico’s te rapporteren. Deze rapporten zijn een belangrijke bijdrage tot de algemene beoordeling.


* Partnerschaften auf lokaler Ebene tragen maßgeblich dazu bei, dass Strategien vor Ort Wirkung zeigen.

* Partnerships op lokaal niveau zijn van essentieel belang voor strategieën waarmee "in het veld" gewerkt kan worden.


Diese Anstrengungen tragen maßgeblich dazu bei, die Erholung in Europa weiter voranzutreiben und die Konvergenz zu fördern.

De geleverde inspanningen zijn van cruciaal belang voor het versterken van het Europese herstel en het bevorderen van de convergentie.


Zum Gesamtergebnis tragen maßgeblich Unternehmen aus drei Ländern bei: Auf Deutschland, Frankreich und das Vereinigte Königreich entfallen mehr als zwei Drittel des Gesamtergebnisses.

De totale prestatie werd in grote mate gerealiseerd door ondernemingen in drie landen: Duitsland, Frankrijk en het VK, die samen goed zijn voor twee derde van het totaal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in der EU tragen maßgeblich zu besseren Arbeitsplätzen, mehr Wachstum und größerer Wettbewerbsfähigkeit bei und stehen als solche vor erheblichen Herausforderungen; eine kontinuierliche Verbesserung der Qualität kann dazu beitragen, diese Herausforderungen zu bewältigen.

Het onderwijs- en opleidingswezen in de Unie, dat in belangrijke mate betere werkgelegenheid, krachtiger groei en concurrentievermogen genereert, staat voor grote uitdagingen, die mede door gestage kwaliteitsverbetering kunnen worden aangepakt.


BlueMassMed und Marsuno tragen maßgeblich dazu bei, Doppelarbeit bei der Datensammlung zu vermeiden, die teuer käme und überflüssig ist, wenn sich die Behörden absprechen. Das BlueMassMed-Projekt, das von Frankreich koordiniert wird, kostet 10,2 Millionen Euro, wovon die EU 3,6 Millionen Euro übernimmt.

BluemassMed en MARSUNO leveren dus een aanzienlijke bijdrage om door behoorlijk overleg tussen de genoemde autoriteiten kostelijk dubbel werk bij het verzamelen van gegevens te vermijden BlueMassMed, dat door Frankrijk wordt gecoördineerd, kost 10,2 miljoen euro, waarvan de EU 3,6 miljoen voor haar rekening neemt.


Ausländische Direktinvestitionen tragen maßgeblich zum Wirtschaftswachstum bei.

Buitenlandse directe investeringen dragen in belangrijke mate aan de economische groei bij.


Die Europäische Union und die Europäische Investitionsbank (EIB) tragen maßgeblich zur Finanzierung der Initiative bei.

De Europese Unie en de Europese Investeringsbank (EIB) zullen een ruime bijdrage leveren aan de financiering van het initiatief.


Die weitgehend dezentrale Verwaltungsstrukturen tragen maßgeblich zur politischen Wirksamkeit und Sichtbarkeit des Programm auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene bei.

Bovendien draagt het grotendeels op gedecentraliseerde basis opgezet beheer ervan bij tot de politieke impact en zichtbaarheid ervan op nationaal, regionaal en lokaal niveau.


Der Bericht wie auch die diesbezüglichen Folgemaßnahmen tragen maßgeblich dazu bei, die internationale Gemeinschaft für die Notwendigkeit zu sensibilisieren, auf einen dauerhaften Frieden und eine nachhaltige Entwicklung in Afrika hinzuarbeiten.

Verslag en follow-up dragen er in belangrijke mate toe bij dat de internationale gemeenschap ervan bewust wordt dat het bevorderen van duurzame vrede en ontwikkeling in Afrika een noodzaak is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tragen maßgeblich' ->

Date index: 2024-09-10
w