Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angemessene Schutzausrüstung tragen
Die Lasten eines Familienvorstands tragen
Elektronischer Hausarrest
Erntewerkzeug tragen
Geeignete Schutzausrüstung tragen
Gegenstände tragen
Genehmigung zum Tragen einer Waffe
Illegaler Waffenbesitz
Privatwaffe
Steuer auf das Tragen von Masken
Tragen
Tragen des elektronischen Armbands
Tragen einer Waffe
Waffenbesitz
Waffenerwerb
Waffenschein

Vertaling van "tragen in form " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Privatwaffe [ Genehmigung zum Tragen einer Waffe | illegaler Waffenbesitz | Tragen einer Waffe | Waffenbesitz | Waffenerwerb | Waffenschein ]

persoonlijk wapen [ aanschaf van wapens | dragen van wapens | vergunning voor het dragen van wapens | wapenbezit | wapenvergunning ]


angemessene Schutzausrüstung tragen | geeignete Schutzausrüstung tragen

passende beschermende uitrusting dragen


Steuer auf das Tragen von Masken

belasting op het dragen van maskers






elektronischer Hausarrest | Tragen des elektronischen Armbands

elektronisch toezicht


die Lasten eines Familienvorstands tragen

de lasten van een gezinshoofd dragen






Grundsatz, dass die unterlegene Partei die Kosten zu tragen hat

de verliezer betaalt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Der Europäische Rat, das Europäische Parlament und die Kommission arbeiten zusammen und erledigen das, was auf Gemeinschaftsebene notwendig ist, um der Wachstums- und Beschäftigungsagenda zum Erfolg zu verhelfen: Das Lissabon-Programm der Gemeinschaft[2], das vom Europäischen Rat im Dezember 2005 begrüßt wurde, beginnt seine ersten Früchte zu tragen in Form einer ganzen Reihe von Vorschlägen zur Ergänzung der Initiativen der Mitgliedstaaten.

- De Raad, het Europees Parlement en de Commissie werken samen aan de communautaire maatregelen die nodig zijn voor het welslagen van de agenda voor groei en werkgelegenheid: het Lissabon-programma van de Gemeenschap[2], dat door de Europese Raad in december 2005 werd goedgekeurd, begint op een aanzienlijk aantal belangrijke punten vruchten af te werpen en vult de initiatieven van de lidstaten aan.


Damit die europäische Forschung stärker in Form von Innovationen zum Tragen kommt, sollten die für öffentliche Forschungsprogramme geltenden Bestimmungen zum Schutz geistigen Eigentums ebenfalls im Sinne von grösserer Relevanz und Kohärenz angepasst werden.

Om het effect van de in Europa verrichte onderzoekinspanningen te vergroten, moeten ook de relevantie en de samenhang van de bij de uitvoering van publieke onderzoekprogramma's toegepaste intellectuele-eigendomsregelingen worden versterkt.


Ziel ist ein leichterer Zugang zur Kreditfinanzierung – in Form von Darlehen, Garantien, Rückbürgschaften und sonstigen Arten der Kredit- und Risikofinanzierung – für öffentliche und private Rechtspersonen und öffentlich-private Partnerschaften, die auf dem Gebiet der Forschung und Innovation tätig sind und die bei ihren Investitionen Risiken eingehen müssen, damit diese Früchte tragen.

Doel is het verbeteren van de toegang tot schuldfinanciering - leningen, garanties, contragaranties en andere vormen van schuld en risicofinanciering - voor publieke en private entiteiten en publiek-private partnerschappen die zich bezig houden met onderzoeks- en innovatieactiviteiten waarvoor risicodragende investeringen nodig zijn om tot wasdom te komen.


In welcher Form kommen die Vorschriften über staatliche Beihilfen bei der Kombination von ESI-Fonds und EFSI zum Tragen?

Hoe moeten de staatssteunregels worden toegepast bij het combineren van de ESI-fondsen en het EFSI?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufforderung der Mitgliedstaaten, im Rahmen ihrer eigenen Zuständigkeiten den in Form dieser Initiative vorgebrachten Anliegen der Bürgerinnen und Bürger Rechnung zu tragen und ihre eigenen Anstrengungen zu verstärken, um sicherzustellen, dass gesundheitlich unbedenkliches, sauberes und erschwingliches Wasser für alle zur Verfügung steht.

de lidstaten uitnodigen om binnen hun eigen bevoegdheden rekening te houden met de bezorgdheid van de burgers die uit dit initiatief spreekt, en aansporen hun inspanningen op te drijven om te garanderen dat iedereen toegang heeft tot veilig, schoon en betaalbaar water.


der Vermittler muss für alle Vermittlungs-Transaktionen mit Arzneimitteln Aufzeichnungen in Form von Einkaufs-/Verkaufsrechnungen, in computergestützter Form oder in irgendeiner sonstigen Form aufbewahren, aus denen mindestens folgende Angaben hervorgehen: Datum, Name des Arzneimittels, vermittelte Menge, Name und Anschrift des Zulieferers und des Kunden, sowie mindestens die Chargennummer der Produkte, die die Sicherheitsmerkmale tragen.

er moet documentatie worden bewaard die in de vorm van aankoop-/verkoopfacturen, dan wel in gecomputeriseerde vorm of in enige andere vorm wordt bijgehouden voor elke transactie met betrekking tot de bemiddeling van geneesmiddelen. Deze documentatie moet minstens volgende informatie bevatten: datum; naam van het geneesmiddel; in het kader van bemiddeling verhandelde hoeveelheid; naam en adres van de leverancier en de klant; en nummer van de fabricagepartij, ten minste voor geneesmiddelen waarop de veiligheidskenmerken zijn aangebracht ...[+++]


Entsprechende Maßnahmen werden in Form eines Richtlinienentwurfs vorgeschlagen, um übermäßig strikte Vorgaben zu vermeiden und den unterschiedlichen Gegebenheiten in den Mitgliedstaaten Rechnung tragen zu können.

De maatregelen zijn vervat in een ontwerprichtlijn en zijn dus niet al te prescriptief om rekening te houden met de verschillende specificiteit van de lidstaten.


Die vorliegende Mitteilung betrifft insbesondere diese Maßnahmen und die Form, in der sie künftig zum Tragen kommen sollen.

Met name over deze maatregelen en over de vorm die zij in de toekomst moeten krijgen, handelt deze mededeling.


In dieser Form wird die Kommission Sorge tragen, dem vorrangigen Anliegen zu entsprechen, die Sicherheit der Dienstleistungen zu gewährleisten und die Stellung des Verbrauchers in seinen Beziehungen mit dem Dienstleistungserbringer zu stärken.

Op deze wijze zal de Commissie zich inspannen om oplossingen te vinden voor het belangrijke probleem van de ontwikkeling van de betrouwbaarheid van dienstverlening en van de positie van de consument in zijn relaties met de dienstverlener.


Nach einer dreijährigen Vorbereitungsphase läuft es nun seit 1990 in seiner endgültigen Form. Ziel des Programms ist es, den Auswirkungen des technologischen Wandels auf die Qualifikationssysteme und die Ausbildungsmethoden Rechnung zu tragen.

Na een voorbereidingsfase van 3 jaar draait dit programma sinds 1990 in zijn definitieve vorm, dat wil zeggen als programma dat tot doel heeft rekening te houden met de technologische veranderingen en de weerslag daarvan op de stelsels van kwalificaties en leermethoden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tragen in form' ->

Date index: 2021-05-02
w