Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Lasten eines Familienvorstands zu tragen haben

Vertaling van "tragen haben dürfen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
öffentliche Unternehmen,die ungewöhnlich hohe Pensionslasten zu tragen haben

overheidsbedrijven die abnormaal hoge pensioenlasten dragen


die Lasten eines Familienvorstands zu tragen haben

gezinslasten dragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
-Sie dürfen keine höheren inländischen Abgaben erheben als gleichartige inländische Waren zu tragen haben (Artikel 90 EG-Vertrag).

-geen enkele interne belasting mogen opleggen die hoger is dan de belasting die van soortgelijke binnenlandse producten wordt geheven (artikel 90 van het EG-Verdrag).


14. ist der Auffassung, dass die Schwierigkeiten, die bei der Ausübung des Widerrufsrechts bei verbundenen Verträgen auftreten könnten, näher untersucht werden sollten; hebt es als wichtig hervor, Verbrauchern deutlich zu machen, dass sie bei Ausübung des Widerrufsrechts, wenn der Anbieter oder der Dienstleistungserbringer aufgrund eines akzessorischen Vertrags den zu zahlenden Betrag direkt vom Kreditgeber erhält, keine Gebühren, Provisionen oder Kosten im Zusammenhang mit der erbrachten Finanzdienstleistung zu tragen haben dürfen;

14. is van oordeel dat nader moet worden gekeken naar de problemen die zich kunnen voordoen bij gebruikmaking van het recht van herroeping in geval van verbonden overeenkomsten; acht het belangrijk dat de consument weet, dat hij bij gebruikmaking van zijn herroepingsrecht van een overeenkomst waarbij de leverancier of dienstverrichter het te betalen bedrag rechtstreeks van de kredietgever ontvangt uit hoofde van een verbonden overeenkomst, geen vergoeding, commissie of kosten verschuldigd is terzake van de geleverde financiële dienstverlening;


14. ist der Auffassung, dass die Schwierigkeiten, die bei der Ausübung des Widerrufsrechts bei verbundenen Verträgen auftreten könnten, näher untersucht werden sollten; hebt es als wichtig hervor, Verbrauchern deutlich zu machen, dass sie bei Ausübung des Widerrufsrechts, wenn der Anbieter oder der Dienstleistungserbringer aufgrund eines akzessorischen Vertrags den zu zahlenden Betrag direkt vom Kreditgeber erhält, keine Gebühren, Provisionen oder Kosten im Zusammenhang mit der erbrachten Finanzdienstleistung zu tragen haben dürfen;

14. is van oordeel dat nader moet worden gekeken naar de problemen die zich kunnen voordoen bij gebruikmaking van het recht van herroeping in geval van verbonden overeenkomsten; acht het belangrijk dat de consument weet, dat hij bij gebruikmaking van zijn herroepingsrecht van een overeenkomst waarbij de leverancier of dienstverrichter het te betalen bedrag rechtstreeks van de kredietgever ontvangt uit hoofde van een verbonden overeenkomst, geen vergoeding, commissie of kosten verschuldigd is terzake van de geleverde financiële dienstverlening;


14. ist der Auffassung, dass die Schwierigkeiten, die bei der Ausübung des Widerrufsrechts bei verbundenen Verträgen auftreten könnten, näher untersucht werden sollten; hebt es als wichtig hervor, Verbrauchern deutlich zu machen, dass sie bei Ausübung des Widerrufsrechts, wenn der Anbieter oder der Dienstleistungserbringer aufgrund eines akzessorischen Vertrags den zu zahlenden Betrag direkt vom Kreditgeber erhält, keine Gebühren, Provisionen oder Kosten im Zusammenhang mit der erbrachten Finanzdienstleistung zu tragen haben dürfen;

14. is van oordeel dat nader moet worden gekeken naar de problemen die zich kunnen voordoen bij gebruikmaking van het recht van herroeping in geval van verbonden overeenkomsten; acht het belangrijk dat de consument weet, dat hij bij gebruikmaking van zijn herroepingsrecht van een overeenkomst waarbij de leverancier of dienstverrichter het te betalen bedrag rechtstreeks van de kredietgever ontvangt uit hoofde van een verbonden overeenkomst, geen vergoeding, commissie of kosten verschuldigd is terzake van de geleverde financiële dienstverlening;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8 - Um eine Dienstwaffe tragen zu dürfen, haben die Bediensteten theoretische und praktische Ausbildungen in Schiesstechniken und Polizeiaufgaben erfolgreich abzulegen. Des Weiteren müssen sie im Besitz eines von der Öffentlichen Dienststelle für Arbeitsmedizin oder von einer gleichgestellten medizinischen Dienststelle ausgestellten psychologischen Befähigungsnachweises sein.

Art. 8. Om een dienstwapen te dragen, moeten de ambtenaren theoretische en praktische schietopleidingen, alsook opleidingen i.v.m. politieopdrachten met vrucht beëindigen en beschikken over een getuigschrift psychologische bekwaamheid, dat uitgereikt wordt door de « Service de Prévention et de Médecine du Travail » of door een gelijkgestelde medische dienst.


In Mitgliedstaaten, die Artikel 9 der Richtlinie 2000/60/EG in Bezug auf die Landwirtschaft nicht umfassend umgesetzt haben und die nicht dafür Sorge tragen, dass die Kosten der für die Landwirtschaft erbrachten Wasserdienstdienstleistungen vollständig gedeckt sind, sollte daher kein Ausgleich für Dürreschäden gewährt werden dürfen.

Daarom mag geen steun voor door droogte veroorzaakte verliezen worden betaald in lidstaten die artikel 9 van Richtlijn 2000/60/EG niet volledig hebben omgezet in de landbouwsector en er niet op toezien dat de kosten van aan de landbouw geleverde waterdiensten volledig worden vergoed.


Ungeachtet dessen dürfen Fluggesellschaften bzw. die Passagiere als Verbraucher, insofern sie ganz oder teilweise die Kosten zu tragen haben, nicht auch noch mit einem Gewinn für die Durchführenden der Sicherheitsmaßnahmen belastet werden.

Los daarvan mogen luchtvaartmaatschappijen resp. de passagiers als consument, voorzover zij de kosten geheel of gedeeltelijk moeten dragen, niet ook nog eens worden belast met extra kosten om winst mogelijk te maken voor degenen die de veiligheidsmaatregelen ten uitvoer leggen.


Die Kommission ist der Auffassung, dass Griechenland zum einen gegen seine Verpflichtungen gemäß Artikel 90 EG verstoßen hat, wonach die Mitgliedstaaten auf Waren aus anderen Mitgliedstaaten weder unmittelbar noch mittelbar höhere inländische Abgaben gleich welcher Art erheben dürfen, als gleichartige inländische Waren unmittelbar oder mittelbar zu tragen haben. Zum anderen liegt ihrer Ansicht nach ein Verstoß vor gegen die Richtlinie 83/182/EWG über Steuerbefreiungen innerhalb der Gemeinschaf ...[+++]

De Europese Commissie is van mening dat Griekenland niet heeft voldaan aan zijn verplichtingen ingevolge artikel 90 EG-Verdrag, dat de lidstaten verbiedt op producten van andere lidstaten, al dan niet rechtstreeks, hogere binnenlandse belastingen te heffen van welke aard ook dan - al dan niet rechtstreeks - op gelijksoortige nationale producten worden geheven, of een zodanige binnenlandse belasting dat andere producten daardoor zijdelings worden beschermd. Daarnaast maakt Griekenland inbreuk op richtlijn 83/182/EEG betreffende de belastingvrijstellingen bij de tijdelijke invoer van bepaalde vervoermiddelen binnen de Gemeenschap.


-Sie dürfen keine höheren inländischen Abgaben erheben als gleichartige inländische Waren zu tragen haben (Artikel 90 EG-Vertrag).

-geen enkele interne belasting mogen opleggen die hoger is dan de belasting die van soortgelijke binnenlandse producten wordt geheven (artikel 90 van het EG-Verdrag).


Die Mitgliedstaaten tragen jedoch dafür Sorge, daß die gemäß Absatz 2 erhaltenen Informationen in dem im vorliegenden Absatz genannten Fall nur mit der ausdrücklichen Zustimmung der zuständigen Behörden, die die Informationen übermittelt haben, weitergegeben werden dürfen.

De lidstaten zien er evenwel op toe dat uit hoofde van lid 2 ontvangen gegevens in het in dit lid bedoelde geval niet kunnen worden doorgegeven, tenzij met de uitdrukkelijke toestemming van de bevoegde autoriteiten die de gegevens hebben verstrekt.




Anderen hebben gezocht naar : tragen haben dürfen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tragen haben dürfen' ->

Date index: 2023-12-13
w