Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angemessene Schutzausrüstung tragen
Erntewerkzeug tragen
Ersuchte Behörde
Ersuchte Vertragspartei
Ersuchter Staat
Geeignete Schutzausrüstung tragen
Gegenstände tragen
Genehmigung zum Tragen einer Waffe
Illegaler Waffenbesitz
Privatwaffe
Tragen
Tragen einer Waffe
Waffenbesitz
Waffenerwerb
Waffenschein

Vertaling van "tragen ersucht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
angemessene Schutzausrüstung tragen | geeignete Schutzausrüstung tragen

passende beschermende uitrusting dragen


Privatwaffe [ Genehmigung zum Tragen einer Waffe | illegaler Waffenbesitz | Tragen einer Waffe | Waffenbesitz | Waffenerwerb | Waffenschein ]

persoonlijk wapen [ aanschaf van wapens | dragen van wapens | vergunning voor het dragen van wapens | wapenbezit | wapenvergunning ]


ersuchte Vertragspartei

aangezochte Overeenkomstsluitende Partij














IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hinsichtlich der Dienstleistungsaufträge ersucht der Rat die GFS, den Bemerkungen des Rechnungshofs gebührend Rechnung zu tragen.

Met betrekking tot het gebruik van dienstverleningscontracten, verzoekt de Raad het GCO om terdege rekening te houden met de opmerkingen van de Rekenkamer.


Sie wird Hilfestellung beim Bürokratieabbau anbieten, für mehr Transparenz und Information sowie für einheitliche Wettbewerbsbedingungen für KMU sorgen; wird Informationen über Möglichkeiten zur Teilnahme an öffentlichen Ausschreibungen besser zugänglich machen und dafür das Informationsangebot der einschlägigen EU-Websites durch einer Reihe von Initiativen erweitern. Dazu gehören die fakultative Veröffentlichung von Bekanntmachungen öffentlicher Aufträge unterhalb des Schwellenwerts, ein Instrument zur Online-Suche von Geschäftspartnern und Maßnahmen für mehr Transparenz bei den Anforderungen, die für die Teilnahme an öffentlichen Ausschreibungen zu erfüllen sind. wird durch die Herausgabe eines Vademekums über staatliche Beihilfen die KM ...[+++]

Zij zal richtsnoeren geven om de bureaucratie te beperken en te zorgen voor meer transparantie en informatie en een gelijk speelveld voor het mkb; de toegang tot informatie over overheidsopdrachten verbeteren door de bestaande EU-websites daarvoor aan te vullen met een aantal initiatieven zoals facultatieve bekendmaking van opdrachten onder de drempelwaarde, een onlinehulpmiddel om zakenpartners te zoeken en een grotere transparantie van de aanbestedingsvoorschriften; een vademecum over staatssteun voor het mkb publiceren om de bestaande steunmogelijkheden meer bekendheid te geven. De lidstaten wordt ...[+++]


(f) ersucht die Mitgliedstaaten, die derzeitige Regulierung zu überprüfen, um den spezifischen Merkmalen der Nanotechnologie Rechnung zu tragen und ein gemeinsames europäisches Konzept festzulegen.

f) verzoekt de lidstaten de huidige regelgeving te herzien teneinde rekening te houden met de specifieke eigenschappen van nanotechnologie en een gemeenschappelijke Europese benadering vast te stellen.


17. hält die im Hinblick auf Instrumente und Finanzierung im Weißbuch vorgeschlagenen Maßnahmen für sehr vage; ersucht die Kommission, sich für die Finanzierungsmöglichkeiten zu entscheiden, die bei allen Verkehrsmitteln dem Verursacherprinzip Rechnung tragen; ersucht die Kommission, die Finanzierung zur Anpassung an den Klimawandel durch die Nutzung der Strukturfonds und eines Teils der Mittel des Europäischen Konjunkturprogramms und durch die vorrangige Finanzierung von Maßnahmen zur Bewältigung der Herausforderungen infolge des K ...[+++]

17. is met betrekking tot de instrumenten en de financiering van mening dat de in het Witboek voorgestelde maatregelen bijzonder vaag zijn; verzoekt de Commissie bij alle vervoerswijzen voorrang te geven aan financieringswijzen die in overeenstemming zijn met het beginsel “de vervuiler betaalt”; verzoekt de Commissie de financiering ten behoeve van de aanpassing aan de klimaatverandering aan te vullen door de structuurfondsen en een deel van de kredieten van het Europees economisch herstelplan in te zetten, en door in de komende financiële vooruitzichten voor na 2013 prioriteit te geven aan de financiering van oplossingen voor de uitdagingen van de klimaatverandering, om zo bij te dragen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Mitgliedstaat, der um Zusammenarbeit ersucht, sollte dafür Sorge tragen, dass die einschlägigen einzelstaatlichen Bestimmungen objektiv notwendig sind, auf nicht-diskriminierende Weise angewandt werden und verhältnismäßig sind.

De verzoekende lidstaat moet ervoor zorgen dat de specifieke nationale regels ter zake objectief noodzakelijk zijn, op niet-discriminerende wijze worden toegepast, geschikt zijn om de beoogde doelstellingen te verwezenlijken en zich beperken tot hetgeen noodzakelijk is om deze te verwezenlijken.


5. fordert die Agentur erneut auf, für eine straffere Planung und eine verbesserte Überwachung ihrer operationellen Tätigkeiten Sorge zu tragen; ersucht die Agentur, ihre Anstrengungen fortzusetzen, um konkretere und realistischere operationelle Ziele festzulegen, wie in der von der Kommission vorgenommenen Bewertung der Agentur 2003 vorgeschlagen wurde;

5. herhaalt zijn oproep aan het Agentschap om een striktere programmering toe te passen en het toezicht op zijn operationele activiteiten te verbeteren; verzoekt het Agentschap zijn inspanningen voort te zetten om beter gerichte en realistischere doelstellingen te definiëren op operationeel gebied, zoals voorgesteld in de evaluatie van het Agentschap die de Commissie in 2003 heeft verricht;


22. weist darauf hin, dass die Anpassung der Gehälter 2004 nur 0,7% statt wie ursprünglich veranschlagt 2,6% beträgt; vertritt die Auffassung, dass die Mittel im Haushaltsplan 2005 angepasst werden müssen, um dieser Anpassung der Gehälter, die geringer als erwartet ausfällt, Rechnung zu tragen; ersucht gemeinsam mit dem Rat die Kommission, spätestens im März 2005 einen Berichtigungshaushaltsplan vorzulegen, der ausschließlich die Kürzungen der Mittel für die Verwaltungsausgaben der Institutionen berücksichtigt, die aus der jährlichen Anpassung der Gehälter und Versorgungsbezüge resultieren;

22. wijst op het feit dat de salarisaanpassing 2004 slechts 0,7% bedraagt in plaats van de oorspronkelijke 2,6%; is van mening dat de kredieten op de begroting 2005 moeten worden aangepast om rekening te houden met deze lagere dan verwachte salarisaanpassing; verzoekt, samen met de Commissie, de Raad om uiterlijk in maart 2005 een gewijzigde en/of aanvullende begroting te presenteren met uitsluitend reducties van kredieten voor administratieve uitgaven van de instellingen die het gevolg zijn van de jaarlijkse aanpassing van de salarissen en pensioenen;


132. stellt fest, dass der Rechnungshof derzeit eine Prüfung der externen Maßnahmen der Kommission (den sogenannten AMIS-Bericht) abschließt und die Absicht hat, ihm im nächsten Entlastungsverfahren in angemessener Weise Rechnung zu tragen; ersucht die Kommission, die Frage der Reform des Rechnungsführungs- und Zahlungssystems in ihren Außenbüros, Agenturen und Delegationen mit größter Sorgfalt zu behandeln, u.a. im Hinblick auf die von der Europäischen Agentur für den Wiederaufbau des Kosovo geäußerten Klagen;

132. stelt vast dat de Rekenkamer de controle van de externe maatregelen van de Commissie (het zogenoemde AMIS-verslag) afrondt, en is voornemens hieraan passende aandacht te schenken tijdens de volgende kwijtingsprocedure; verzoekt de Commissie op zo zorgvuldig mogelijke wijze de kwestie te behandelen van de hervorming van het boekhoudkundig en betalingssysteem van de externe bureaus, agentschappen en delegaties, onder meer gelet op de klachten van het Europees Bureau voor Wederopbouw te Kosovo;


130. stellt fest, dass der Europäische Rechnungshof derzeit eine Prüfung der externen Maßnahmen der Kommission (den sogenannten AMIS-Bericht) abschließt und die Absicht hat, ihm im nächsten Entlastungsverfahren in angemessener Weise Rechnung zu tragen; ersucht die Kommission, die Frage der Reform des Rechnungsführungs- und Zahlungssystems in ihren Außenbüros, Agenturen und Delegationen mit größter Sorgfalt zu behandeln, u.a. im Hinblick auf die von der Europäischen Agentur für den Wiederaufbau des Kosovo geäußerten Klagen;

130. stelt vast dat de Rekenkamer de controle van de externe maatregelen van de Commissie (het zogenoemde AMIS-verslag) afrondt, en is voornemens hieraan passende aandacht te schenken tijdens de volgende kwijtingsprocedure; verzoekt de Commissie op zo zorgvuldig mogelijke wijze de kwestie te behandelen van de hervorming van het boekhoudkundig en betalingssysteem van de externe bureaus, agentschappen en delegaties, onder meer gelet op de klachten van het Europees Bureau voor Wederopbouw te Kosovo;


Die Kommission ersucht die Mitgliedstaaten, dafür Sorge zu tragen, dass ihre notifizierenden Behörden in vollem Umfang über ihre Pflichten hinsichtlich des Notifizierungsverfahrens aufgeklärt werden.

De Commissie dringt er bij de lidstaten op aan ervoor te zorgen dat hun aanmeldende autoriteiten volledig op de hoogte zijn van hun verplichtingen ten aanzien van de aanmeldingsprocedure.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tragen ersucht' ->

Date index: 2024-09-30
w